Imágenes de páginas
PDF
EPUB

gie; qu'il croioit d'elle, à la fin de B. CASTI l'Edition, y ajoutant de plus fon GLIONE. Epitaphe, qu'il crut ne devoir pas omettre, fur ce qu'apparemment il s'imagina que la pauvre femme étoit norte de douleur de la trop longue abfence de fon mari. Paul Colomiés, longtemps après, donna dans le mê me panneau, & prenant l'Elegie & l'Epitaphe pour deux pieces rares, en compofa le 36 Chapitre de fes Ceimelia Litteraria imprimez à Paris en 1668. L'Elegie néanmoins eft - conftamment de Caftiglione; ce titre, qui eft à la tête, dans une édi tion de fes Poëfies faite à Venife en 1534. in-8°. Bald. Caftilionii Elegia, qua fingit Hippolyten fuam ad feipfum fcribentem, ne permet pas d'en douter. Ainfi il faut rayer cette HippoLyte du Catalogue des femmes favan

dans lequel quelques Auteurs, & entre autres Chretien Juncker l'ont fait entrer mal à propos.

Caftiglione ayant perdu fa femme, embrafla l'état Ecclefiaftique, & le Pape Clement VII. l'envoya auffitôt après en qualité de Nonce à l'Empereur Charles-Quint, qui lui donna

B. CASTI-dans la fuite l'Evêché d'Avila en GLIANO. Efpagne, & lui procura la Nonciature de ce Royaume.

Il n'en jouit pas longtemps; car il mourut à Tolede le 8 Fevrier 1529. âgé feulement de fo ans.

Catalogue de fes Ouvrages.

1. Il Corteggiano. In Venetia 1528 in-fol. C'eft la premiere édition. It.' In Firenze 1531. in-8°. It. In Venetia 1545. in fol. 1541. & 1547. in-8°.

1549. 1587. in-12. It. In Lione 1553. in-16. It. Rivifto da Lodovice Domenichi. In Venetia 15 56. in-8°. It. Rivifto da Lodovico Dolce. In Lione 1562. in-12. & In Vinegia 1574. in12. It. riveduto da Ant. Ciccarelli. In Venetia 1606. in-8°. It. traduit en Latin fous ce titre : De Curiali five Aulico libri quatuor. Argentorati 1577.

1619. in-8°. Nous avons trois traductions Françoises du Courtisan de Castiglione, toutes trois fort furannées. La plus ancienne eft de Jacques Colin, d'Auxerre, Secretaire du Roi François I. Mellin de S. Gelais prit foin de la revoir, & de la corriger après la mort de l'Auteur, qui étoit fon ami, & de la publier à Lyon.

chez

chez François Jufte en 1538. in-8°. B. CASTI
C'eft ce qu'on apprend des Phaleu- GLIONE.
ques de Nicolas Bourbon l'ancien,
imprimés au devant de cette édition,
qu'il a omis dans fes Nuga. Voici
comme il s'y exprime.

Hunc librum bene Gallice loquentem
Colinus dederat, fideliterque, &
Docte tranftulerat, fed impudenter
Corruptum à Sciolis legebat Aulas
Quam cladem pia Mufa Sangelafi
Indignata, fuo nitori eundem
Nuper reftituit.

Ces vers infinuent que l'édition de
153 8. avoit été precedée d'une autre
peu correcte. Je fuis furpris que du
Verdier n'ait parlé nulle part dans sa
fa
Bibliotheque de cette traduction.
Pour ce qui eft de la Croix du Maine
il n'en dit rien dans l'article de Jac-
ques Colin; mais il en fait mention
dans ceux de Mellin de S. Gelais &
de Jean Colin. Dans ce dernier après
avoir temoigné ne connoître qu'une
édition de la traduction de Colin,
faite à Paris chez Gilles Corrozet l'an
1549. il met en doute fi le traduc
Tome XXVI,

I

GLIONE.

B. CASTI-teur, qui n'y eft defigné par aucun nom de batême, eft Jean Colin, Licentié ès Droits, Bailly du Comté de Beaufort, & Auteur de quelques autres Traductions, ou Jacques Colin. Mais il y a tout lieu de préfumer que c'eft ce dernier, qui vivoit à la Cour, où Mellin de Saint-Gelais avoit eu occafion de faire connoiffance avec lui; au lieu qu'il n'avoit aucune relation avec Jean Colin, qui demeuroit à Chalons en Champagne, & qui d'ailleurs étant encore plein de vie longtemps après l'an 1538. n'auroit pas cu befoin qu'un autre que lui fe fûr chargé de revoir fa verfion.

La feconde traduction Françoife du Courtifan de Caftiglione eft de Jean Chaperon, dit le Laffe de Repos; &a pour titre Le Courtifan du Comte Balthafar de Caftiglione, auquel euvre, ordonné en quatre livres, eft conçue l'idée du parfait Courtisan, & les conditions d'icelui vivement reprefentées. Paris. Vincent Sertenas 1537.

in-8°.

La troifiéme eft de Gabriel Chapuis, & eft intitulée ; Le parfait Cour

tifan du Comte Baltafar Caftillonois ès B. Castideux langues, Italienne & Françoife, GLIONE. repondans par deux Colonnes l'une à l'autre. Lyon 1580. in-8°. It. Paris 1585. in-8°. Chapuis a fort mal appellé l'Auteur Caftillonois. C'eft auffi une faute à Naudé p. 607. de fon Mafcurat de l'avoir nommé Caftalion, & à du Verdier de l'avoir qualifié dans fa Bibliotheque,Comte de Ca fillon.

2. Stanze Paftorali di Baldaffar Caftiglione. In Venetia 1553. in-8°. avec les Poëfies Italiennes d'Antoine Jacques Corfo, & de Cefar de Gonzague. Le peu de vers Italiens, que Caftiglione a laiffés, roulent fur l'amour & la galanterie, & ce peu lui a acquis la réputation de bon Poëte Italien.

21. Ses Poëfies Latines font auffi en petit nombre. On les trouve au feüillet 61. du premier volume du Recueil de Jean Matthieu Tofcan ̧ intitulé: Carmina illuftrium Poëtarum Italorum. Parif. 1576. in-16. où elles n'occupent que 30 pages. Voici la liste de fes pieces. 1°. Alcon. 2°. Cleopatra. 3°. Profopopaia Ludovici Pici Mirandulani. 4°. De Elifa

« AnteriorContinuar »