Imágenes de páginas
PDF
EPUB

LE LUTRIN, POËME HÉROÏ-COMIQUE.

CHANT I.

JE chante les combats, & ce Prelat terrible,
Qui par fes longs travaux, & fa force invincible,

REMARQUES.

VERS 1. Je chante les combats, ce Prélat terrible. ] CLAUDE AUVRY, ancien Evêque de Coutances, êtoit alors Tréforier de la Sainte Chapelle, Il avoir êté Camérier du Cardinal Mazarin, & comme il entendoit aflés bien Pufage de la Cour de Rome fur

les Matières Bénéficiales, il fe rendit néceffaire à ce Cardinal, qui poffédoit un grand nombre de Bénéfices. Le Cardinal lui fit donner l'Evêché de Coutances en Normandie, qu'il quitta depuis pour la Tréforerie de la Sainte Chapelle. BROSS.

Dans une illuftre Eglife exerçant fon grand cœur,
Fit placer à la fin un Lutrin dans le Chœur.

5 C'eft envain que le Chantre abusant d'un faux titre
Deux fois l'en fit ofter par les mains du Chapitre :

REMARQUES.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

CHANG. Vers 3. Dans une illuf où il feint qu'il y a une Cha tre Eglife, &c.] L'Auteur ne vou pelle; & il a espéré qu'il fe Jant pas nommer la Sainte Chamettroft ainfi à couvert : mais pelle de Paris, avoit mis, Dans il devoit auffi changer beauBourges autrefois,&c.parce qu'il y,, coup de particularités qui a aui une Sainte Chapelle dans convenoient à la Ville de Pala Ville de Bourges. Mais après ris, au Palais & à la Sainte l'impreffion, il fit effacer avec ,, Chapelle, & qui ne convienla pointe du canif une partie du ,, nent nullement à ce Village. B. qui eft dans le mot Bourges, & Mais il n'a pas voulu étouffer de cette lettre on fit un P. Ainfi,, ces enfans de fa Mufe HéroïBourges fut changé en Pourges, ,, que & ridicule Il ajoute comme on le peut voir dans les au bas de la même page, en parexemplaires de l'Edition in-4. lant de ce que M. Defpréaux dit de l'année 1674. Dans celle de des Cordeliers & des Minimes Vers 26. 1675. on ne mit qu'un P.... "Il faut donc s'imagifuivi de quatre points. BROSS.

[ocr errors]
[ocr errors]

་་

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

ner qu'à Pourges il y a des Cordeliers des Minimes & un Palais. Tout cela convenoit à la Ville de Paris; mais l'ima,, gination ne fauroit fouffrir que ,, l'Auteut tranfporte tout cela à ,, Pourges, & la tranfporte auffi ,, pour y voir toutes ces chofes, Même on y verra Ribou (Barbin) avec fa boutique

Ce changement fut fans doute fait à caufe que le mot Pourges, jettoit un extrême ridicule fur tout le Poëme comme on en peut juger par ces paroles de Desmarêts, p. 108. L'Auteur, ,, pour déguifer la matière, en publiant fon Quvrage, pour ,, réparer en quelque forte l'ou,, trage, qu'il avoit fait à un lieu fi augufte & fi faint comme eft la Sainte Chapelle de Paris, d'avoir voulu rendre ,, tous les Officiers & fes Chanoines ridicules; a pris le ,, nom de Pourges qui eft un Village près de Montlhéry

[ocr errors]

99

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

دو

་་.

VERS 4. Fit placer à la fin un Lutrin dans le Chaur. ] Le Lutrin, ou Pupitre, qui fait le fujet de ce Poëme, fut mis devant la place du Chantre, le 31.de Juillet 1667.

[ocr errors]

CHANG. Vers 5. C'eft envain
que le Chantre &c.] Dans les
premières Editions, on lifcit:
Envain deux fois le Chantre apuyé d'un vain titre
Contre les hauts projets arma tout le Chapitre.
Ce Prélat généreux aidé d'un Horloger,
Soutint jufques au bout l'honneur de fon Clocher.

Le fes du fecond Vers êtoit équi-
voque,
& fe rapportoit au

Chantre pluftôt qu'au Prélat.
Ibid. C'est envain que le Chan-

Ce Prelat fur le banc de fon rival altier,

Deux fois le reportant l'en couvrit tout entier. Mufe, redy-moy donc quelle ardeur de vengeance, To De ces Hommes facrez rompit l'intelligence, Et troubla fi long-temps deux celebres Rivaux. Tant de fiel entre-t-il dans l'ame des Devots ?

[ocr errors]

Et Toy, fameux Heros, dont la fage entremise
De ce fchifme naissant débarrassa l'Eglife;
Vien d'un regard heureux animer mon projet,
Et garde-toy de rire en ce grave sujet.

Pami les doux plaifirs d'une paix fraternelle,
Paris voyoit fleurir fon antique Chapelle.

Ses Chancines vermeils, & brillans de fanté,
zo S'engraissoient d'une longue & fainte oifiveté.
Sans fortir de leurs lits plus doux que leurs hermines,
Ces pieux faineans faifoient chanter Matines;
Veilloient à bien difner, & laiffoient en leur lieu
A des Chantres gagez le foin de loiier Dieu,

REMARQUES.

tre, JACQUES BARRIN, diftin-
gué par fon mérite, autant que
par fa naiflance, êtoit fils de
M. de La Galiffonniere, Maître
des Requêtes,

IMIT. Vers 9. Mufe, redy - mog donc, &c.] Ce Vers & les trois qui fuivent, font une Imitation de cette Invocation de Virgile, Livre I. de l'Enéide Vers 12. Mufa, mihi caufas memora ; quo numine lafo, Quidve dolens Regina deûm, tot volvere cafus Infignem pietate virum, tot adire labores Impulerit: tantane animis cœleftibus ire, VERS 13. Et Toy, fameux Heros,] M. le Premier Président de Lamoignon. DESP.

CHANG. Ibid. Et Toy, fameux
Heros.] Première manière avant
Fimpreffion, Et Toy, grand La-

moignon.

CHANG. Vers 18. Paris voyoit fleurir fon antique Chapelle, ] Première manière, Le calme fleuriffoit dans la Sainte Chapelle, Mais ce dernier met ne défignoit pas

as

Quand la Difcorde encor toute noire de crimes, Sortant des Cordeliers pour aller aux Minimes,

REMARQUES.

affés précisément la Sainte Chapelle de Paris. Dans la première Edition faite en 1674. on lifoit Pourges au lieu de Paris. Voiés la Remarque fur le Vers 3.

VERS 26. Sortant des Cordeliers pour aller aux Minimes. ] Il y eut de grandes brouilleries dans ces deux Couvens, à l'occafion de quelques Supérieurs, qu'on y Youloit élire. DES P.

Pour aller de l'un à l'autre de ces Couvens, on paffe près du Palais, où eft la Sainte Chapelle, & c'eft la route que l'Auteur fait tenir à la Difcorde. BROSS.

IMIT. Ibid. Sortant des Corde

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

Al Monifer, dove altre volte havea
La Difcordia veduta, drizzò l'ali.
Trovolla, che in Capitolo fedea
A nova elettion de gli officiali,
E di veder diletto fi prendea
Volar pel capo a' fratti i breviali.

On ne fauroit difconvenir que
nôtre Auteur n'ait emprunté de
l'Ariofte le Perfonnage Allégori-
que de la Difcorde. Mais il en a
fait un ufage tout différent,
Dans le XIV. Chant de Roland le
Furieux, lorfque l'Armée Païen-
ne, commandée par Agramant, fe
prépare à donner l'Affaut à la
Ville de Paris; Dieu touché des
prières, que l'Empereur Charles
& tous les Affiégés lui font, or-
donne à l'Ange Saint Michel d'al-
ler de fa part commander au
Silence de conduire avec lui
l'Armée Chrétienne jufqu'aux
murs de Paris ; & d'aller enfuite
ordonner à la Difcorde de met-

[ocr errors]

tre le feu de la divifion dans le
Camp des Mores. L'Ange vole
auffi-tôt chercher le Silence dans
un Cloître, croiant y trouver auffi
la Paix, le Calme & la Charité.
Mais on lui dit qu'on n'y con-
noiffoit plus que le nom du Si-
lence, & que la Piété, le Calme,
l'Humilité, la Charité, la Paix
en avoient êté chaffés par la
Gourmandife, l'Avarice, la Cole-
re, l'Orgueil, l'Envie, la Pa-
reffe, & la Cruauté. L'Ange s'en
étonne, auffi bien que de ren-
contrer parmi cette Troupe la
Difcorde, qu'il croioit devoir fai-
re fon fejour dans les Enfers
parmi les Damnés.

E ritrouolla in queflo novo inferno
(Chi'l crederia?) tra fanti uffici, e messe.

« AnteriorContinuar »