Oeuvres de M. Boileau DespréauxDavid, 1747 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 43
Página 29
... porte Frape le Delien , qui la matiere aporte : Lors doucement les vers de leur gré couleront Et dans l'œuvre avancé d'eux mefme parleront , Sans forcer violent les Vierges Thefpiennes , Verfant contre leur gré leurs eaux Pegafiennes ...
... porte Frape le Delien , qui la matiere aporte : Lors doucement les vers de leur gré couleront Et dans l'œuvre avancé d'eux mefme parleront , Sans forcer violent les Vierges Thefpiennes , Verfant contre leur gré leurs eaux Pegafiennes ...
Página 38
... porte de l'Eglogue ; qu'on êtoit fort heureux quand on ,, pouvoit attraper quelque cho- ,, fe de ce Stile , comme ont fait Racan & Segrais . Il eftimoit , par exemple , ce trait du premier . " " " 29 Et les ombres déja du faite des ...
... porte de l'Eglogue ; qu'on êtoit fort heureux quand on ,, pouvoit attraper quelque cho- ,, fe de ce Stile , comme ont fait Racan & Segrais . Il eftimoit , par exemple , ce trait du premier . " " " 29 Et les ombres déja du faite des ...
Página 53
... porte parmi nous ce der- nier nom . Ce qui s'appelle pro- prement Pointe , en doit être banni . Nôtre Auteur trace ici le véritable cara Aère du Ma- drigal . Il eft confacré principa- lement à l'Amour & à la Galan- terie . Nous avons ...
... porte parmi nous ce der- nier nom . Ce qui s'appelle pro- prement Pointe , en doit être banni . Nôtre Auteur trace ici le véritable cara Aère du Ma- drigal . Il eft confacré principa- lement à l'Amour & à la Galan- terie . Nous avons ...
Página 78
... porte des Ecrivains Grecs . In generofis magnificis illis tum moribus , 2o . Le Jugement que nôtre tum affectibus exprimendis non fe- Auteur porte de la foibleffe de Licem > ut Sophocles , habuit fuc- la Tragédie Latine , eft vrai des ...
... porte des Ecrivains Grecs . In generofis magnificis illis tum moribus , 2o . Le Jugement que nôtre tum affectibus exprimendis non fe- Auteur porte de la foibleffe de Licem > ut Sophocles , habuit fuc- la Tragédie Latine , eft vrai des ...
Página 79
... porté des Tragiques Latins . Pour le juftifier en quelque forte , il faut remarquer , que la petite Note , dont il s ... porte des Tra- giques & des Comiques Latins . Ce qu'il dit de ces derniers fuit im- médiatement le paffage , qu'on ...
... porté des Tragiques Latins . Pour le juftifier en quelque forte , il faut remarquer , que la petite Note , dont il s ... porte des Tra- giques & des Comiques Latins . Ce qu'il dit de ces derniers fuit im- médiatement le paffage , qu'on ...
Contenido
5 | |
12 | |
64 | |
141 | |
151 | |
172 | |
183 | |
203 | |
387 | |
388 | |
389 | |
390 | |
391 | |
392 | |
393 | |
394 | |
219 | |
231 | |
281 | |
366 | |
368 | |
370 | |
371 | |
372 | |
373 | |
374 | |
375 | |
376 | |
377 | |
378 | |
379 | |
380 | |
381 | |
382 | |
384 | |
386 | |
396 | |
398 | |
399 | |
400 | |
401 | |
402 | |
403 | |
404 | |
405 | |
406 | |
407 | |
408 | |
410 | |
411 | |
412 | |
414 | |
415 | |
416 | |
417 | |
418 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affés aflés aïant ainfi Apollon Art Poët Art Poëtique auffi Auteur beau Broffette Brontin BROSS C'eft C'eſt CASSAIGNE caufe Chant Chapelain chés chofe Comédie compofé confeil Corneille d'Horace Defpréaux déja Desmarêts DESP difcours dife dire Editions efprit eftoit eftre endroit Epigramme Epique Epit eſt êtant êtoit facré faint fans fe trouve fecond felon femble fens fent feroit fervir fes Ouvrages feul feur fiècle fimple foient foin foit fon Art font fous fouvent François fublime fuis fuite fuivant fujet Grec Heros Homere Horace IMIT j'ay jufte l'Abbé l'Auteur l'Edition l'efprit l'Epigramme l'Ode laiffe Lutrin marêts mefme ment Monfieur Mufe n'eft n'êtoit noftre paffer parler paroît penfer perfonne Perrault Pindare plaifir plufieurs Poë Poëfie Poëme préaux préfente prefque Prélat Quintilien raifon refte Remarque fur Rime s'eft Sainte Chapelle Satire Stile tems teur Théatre tion Topinamboux toûjours Tragédie Virgile voftre Voïés دو
Pasajes populares
Página 157 - Je sais qu'un noble esprit peut , sans honte et sans crime , Tirer de son travail un tribut légitime ; Mais je ne puis souffrir ces auteurs renommés Qui, dégoûtés de gloire et d'argent affamés, Mettent leur Apollon aux gages d'un libraire , Et font d'un art divin un métier mercenaire.
Página 23 - Ronsard, qui le suivit, par une autre méthode, Réglant tout, brouilla tout, fit un art à sa mode, Et toutefois longtemps eut un heureux destin. Mais sa muse, en français parlant grec et latin, Vit dans l'âge suivant, par un retour grotesque, Tomber de ses grands mots le faste pédantesque. Ce poète orgueilleux, trébuché de si haut, Rendit plus retenus Desportes et Bertaut.
Página 354 - S'en va tomber sous la foudre , Qui dompta Lille , Courtrai , Gand la superbe Espagnole , Saint-Omer, Besançon , Dole , Ypres, Mastricht, et Cambrai. Mes présages s'accomplissent : II commence à chanceler ; Sous les coups qui retentissent Ses murs s'en vont s'écrouler.
Página 26 - Enfin Malherbe vint, et, le premier en France, Fit sentir dans les vers une juste cadence, D'un mot mis en sa place enseigna le pouvoir, Et réduisit la muse aux règles du devoir. Par ce sage écrivain la langue réparée N'offrit plus rien de rude à l'oreille épurée.
Página 52 - L'ardeur de se montrer et non pas de médire , Arma la Vérité du vers de la Satire. Lucile le premier osa la faire voir ; Aux vices des Romains présenta le miroir; "Vengea l'humble vertu de la richesse altière , Et l'honnête homme à pied du faquin en litière.
Página 107 - N'imitez pas ce fou qui, décrivant les mers, Et peignant, au milieu de leurs flots entr'ouverts, L'Hébreu sauvé du joug de ses injustes maîtres, Met, pour le voir passer, les poissons aux fenêtres ; Peint le petit enfant qui va, saute, revient, Et joyeux à sa mère offre un caillou qu'il tient.
Página 42 - Tantôt, comme une abeille ardente à son ouvrage, Elle s'en va de fleurs dépouiller le rivage : Elle peint les festins, les danses et les ris...
Página 103 - C'est d'un scrupule vain s'alarmer sottement Et vouloir aux lecteurs plaire sans agrément. Bientôt ils défendront de peindre la Prudence, De donner à Thémis ni bandeau ni balance, De figurer aux yeux la Guerre au front d'airain, Ou le Temps qui s'enfuit une horloge à la main ; Et partout des discours comme une idolâtrie, Dans leur faux zèle, iront chasser l'Allégorie.
Página 65 - Si d'un beau mouvement l'agréable fureur Souvent ne nous remplit d'une douce terreur, Ou n'excite en notre âme une pitié...
Página 137 - Vient d'un fils amoureux gourmander l'imprudence; De quel air cet amant écoute ses leçons, Et court chez sa maîtresse oublier ces chansons. Ce n'est pas un portrait, une image semblable, C'est un amant, un fils, un père véritable.