Imágenes de páginas
PDF
EPUB

E.DOLET. Catalogue de fes Ouvrages.

1. Orationes due in Tholofam ; Epif tolarum libri duo; Carminum libri duo, Epiftolarum amicorum ad ipfum Doletum liber. Dolet en fortant de Touloufe fe retira à Lyon pour y faire imprimer ces Ouvrages; mais une maladie avec laquelle il arriva dans cette Ville & qui y augmenta, lui ayant ôté toute autre pensée que celle de fa fanté, Simon Finet, qui y étoit allé de Toulouse avec lui, prit foin de les publier, quoiqu'à l'infçû de Dolet. Je ne fçai quand ils ont paru, ni en quelle forme.

2. Dialogus de imitatione Ciceroniana adverfus Defid. Erafmum, pro Chriftophoro Longolio. Lugduni. Seb. Gryphius 1535. in-4°. Il compofa ce Dialogue pour foûtenir le parti des Ciceroniens, dont Chriftophe de Longueil étoit,contre Erafme qui les avoit maltraités. Jules Cefar Scaliger avoit déja fait auparavant un ouvrage pour leur défenfe, & regarda pour ce fujet celui de Dolet, comme une infulte qu'il lui faifoit, comme s'il n'avoit pas affez bien défendu la caufe dont il s'étoit chargé, & qu'il y eût quelque

quelque chofe à ajoûter à ce qu'il a- E.DOLET voit dit. Choqué de le voir aller fur fes brifées, il publia un fecond difcours contre Erafme, où Dolet qui en faifoit le principal objet, ne fut point épargné. Il y avançoit que les plus beaux endroits de fon premier difcours avoient été pillés par Dolet, qui les avoit mal employés dans fon Dialogue, & que les louanges qu'il ' lui avoit données dans cet ouvrage, ne meritoient de lui aucune reconnoiffance , parce qu'elles venoient après coup, & de trop mauvaise grace, pour reparer la premiere offenfe.

3. Commentariorum lingua Latina tomi duo. Lugduni. Sebaft. Gryphius. in-fol. Le premier en 1 5 36. & le fecond en 1538. Cet Ouvrage eft une efpece de Dictionnaire de la Langue Latine, , non-pas fuivant l'ordre des Lettres de l'Alphabet

mais par
lieux communs ; où à l'oc-
cafion des chofes, dont il parle, il
explique les manieres de s'exprimer,
dont on fe fervoit parmi les Latins,
en parlant de ce dont il s'agit. Il de-
voit donner un troifiéme volume,
Tome XXI.

[ocr errors]

E.DOLET. dont il promettoit des merveilles ; & pour lequel il refervoit, à ce qu'il difoit lui-même, tout ce qu'il avoit d'efprit, de fcience, & de jugement. Au lieu que dans les deux premiers il s'étoit attaché uniquement aux termes de la Langue, à en marquer la force, l'ufage, les diverfes fignifications, & à en donner des exemples choifis, premierement dans Ciceron, & enfuite dans les autres Auteurs de la bonne Latinité; il auroit enfeigné dans ce troifiéme, quel eft le tour de la Langue Latine, de quelle maniere on doit diverfifier les nombres oratoires, & enfin les regles & les fineffes de la Poëfie. Mais cet Ou

vrage n'a pont paru, foit que fes difgraces l'ayent empêché d'y travailler, foit qu'il ait été diftrait par d'autres occupations. Au refte les Commentaires de Dolet font fort rares, & ils paffent toûjours deux cens livres dans les ventes des inventaires. Il en a paru un Abregé fous ce titre : Commentariorum lingue Latina Stephani Doleti Epitome duplex, quarum altera quidem vocum omnium in illis explicatarum, & in Alphabeticum ordi

mem redactarum fignificationes continet ; E.DOLET, altera vero fimilia affiniaque verba & corum contraria, eodem eodem quo ipfi Authori visum est, ordine comple&titur. Ad bac, dictionum que præter Alphabeti ordinem in explicandis aliis inferuntur, Index. Per Jonam Philomufum. Bafilea 1537. in-8°.

و

4. De Re Navali liber ad Lazarum Bayfium. Lugduni 1537. in-4°. It. dans l'onziéme tome des Antiquités Gréques de Gronovius, p. 629. Ce traité eft tiré de fes Commentaires de la Langue Latine; il y a joint une défenfe contre Charles Etienne, qui l'avoit accufé d'avoir copié le Livre de Bayffur la même matiere, & d'en avoir changé feulement quelques mots pour déguifer fon larcin. On voit par les injures qu'il y voinit contre Etienne, qu'il n'étoit pas endurant, & que la moindre chofe bleffoit fa vanité, & excitoit fa bile.

,

5. Carminum libri IV. Lugduni 1538.in-4°. pp. 180. C'eft un des premiers Livres qu'il ait imprimés.

6. Genethliacum Claudii Doleti Stephani Doleti filii. Liber vita communi imprimis utilis & neceffarius, autore

E.DOLET. Patre. Apud eundem Doletum. Lugduni 1539. in-4°. It. en François fous ce titre : L'Avant-Naissance de Claude Dolet, fils d'Etienne Dolet, premierement composée en Latin par le pere, & maintenant par un fien ami traduite en Langue Françoife. Oeuvre très-utile

à

neceffaire à la vie commune, contenant comme l'hommé fe doit gouverner en ce monde avec les Dixains & Huitains de Claude de Touraine fur le fils de Dolet, Lyon 153 9. chez Etienne 39. Dolet in-4°. Maittaire s'eft figuré mal propos que Claude de Touraine étoit le traducteur, il dit lui-même dans fon Epître à Etienne Dolet, qu'ayant fçû que fon Livre étoit traduit, & qu'on l'alloit imprimer, il lui envoye ces Dixains & Huitains pour y joindre.

[ocr errors]

7. Formula, Latinarum locutionum illuftriorum in tres partes divifa. Lugduni 1539. in fol. Če volume qui eft par ordre Alphabetique, ne contient que la premiere partie, les deux autres n'ont point paru. It. cum præfatione Joannis Sturmii, & Huberti Suffannai connubio adverbiorum Ciceronianorum, Argentorati 1596. in-80,

« AnteriorContinuar »