Euripides restitutus, sive Scriptorum Euripidis ingenüque censura, Volumen1

Portada
1843
0 Opiniones
Las opiniones no están verificadas, pero Google revisa que no haya contenido falso y lo quita si lo identifica
 

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Páginas seleccionadas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 523 - Vous ętes de plaisantes gens avec vos rčgles, dont vous embarrassez les ignorants et nous étourdissez tous les jours. Il semble, ŕ vous ouďr parler, que ces rčgles de l'art soient les plus grands mystčres du monde ; et cependant ce ne sont que quelques observations aisées, que le bon sens a faites sur ce qui peut ôter le plaisir que l'on prend ŕ ces sortes de počmes ; et le męme bon sens qui a fait autrefois ces observations les fait aisément tous les jours, sans le secours d'Horace...
Página 492 - Stoffe die Natur, Und zu der Erde zieht mich die Begierde. Dem bösen Geist gehört die Erde, nicht Dem guten. Was die Göttlichen uns senden Von oben, sind nur allgemeine Güter; Ihr Licht erfreut, doch macht es keinen reich, In ihrem Staat erringt sich kein Besitz.
Página 523 - Je voudrais bien savoir si la grande rčgle de toutes les rčgles n'est pas de plaire, et si une pičce de théâtre qui a attrapé sou but n'a pas suivi un bon chemin.
Página 298 - Denn ein Gott hat Jedem seine Bahn Vorgezeichnet, Die der Glückliche Rasch zum freudigen Ziele rennt; Wem aber Unglück Das Herz zusammenzog, Er sträubt vergebens Sich gegen die Schranken Des ehernen Fadens, Den die doch bittre Schere Nur einmal löst.
Página 116 - Ne pueros coram populo Medea trucidet, Aut humana palam coquat exta nefarius Atreus, Aut in avem Procne vertatur, Cadmus in anguem. Quodcunque ostendis mihi sic incredulus odi.
Página 492 - ... die Erde, nicht Dem guten. Was die Göttlichen uns senden Von oben, sind nur allgemeine Güter; Ihr Licht erfreut, doch macht es keinen reich, In ihrem Staat erringt sich kein Besitz. Den Edelstein, das allgeschätzte Gold Muß man den falschen Mächten abgewinnen, Die unterm Tage schlimmgeartet hausen. Nicht ohne Opfer macht man sie geneigt, Und keiner lebet, der aus ihrem Dienst Die Seele hätte rein zurückgezogen.
Página 225 - Nee enim in constituentibus rem publicam nee in belta gerentibus nec in impeditis ac regum dominatione devinctis nasci cupiditas dicendi solet. Pacis est comes otiique socia et iam bene constitutae civitatis quasi alumna quaedam eloquentia.
Página 165 - Nescio quid animus maius et solito amplius Supraque fines moris humani tumet, Instatque pigris manibus. Haud quid sit scio ; Sed grande quiddam est.
Página 261 - ... cur venit a verbis multa querella tuis? excutior somno simulacraque noctis adoro, nulla caret fumo Thessalis ara meo : tura damus lacrimamque super, qua sparsa relucet, ut solet adfuso surgere flamma mero.
Página 108 - Ennius autem in ista quam dixi tragoedia, eas fere feminas ait incolumi pudicitia esse quae stata forma forent.

Información bibliográfica