Imágenes de páginas
PDF
EPUB

conftellation fi heureuse, que quand elle auroit été moins bonne, fon titre feul lui auroit attiré les applaud ffemens du Public tous les connoiffeurs dirent, que Scarron donnoit à l'Eneïde le même rang parmi les burlefques, que lui avoit donné Virgile parmi les héroïques. On eftime encore cet Ouvrage, comme le feul qui s'eft soûtenu aprés la chute du langage, dont il eft compose.

Segrais, fi connu par fes Eglo gues, & par quantité d'autres beaux Ouvrages, a traduit l'Eneide: cette Traduction eft fort eftimée ; elle a pourtant fait dire à quelques beaux Efprits, que Homere & Virgile font moins faits pour être traduits, que pour

être imitez.

Perrault a fait le Saint Paulin, qui a donné lieu à de longues differtations.

Arnaud d'Andilly a fait connoître fon talent pour les Vers, dans fon Poëme fur la Vie de. Jefus-Chrift.

Le Chantre d'un celebre Chapitre fe trouvoit fort offense de voir un Lutrin élevé auprés de fa place; dans fa colere il pria un jour Mr. Defpreaux d'en parler à Mr. le Premier Prefident, comme de l'affaire du monde la plus férieufe.

Mr. Defpreaux s'acquitta de fa commiffion : Voilà un beau fujet pour un Poëme Epique, lui dit ce Magiftrat, & vous devriez y travailler: il ne faut jamais dépiter un fou, continua

Mr. Defpreaux; fi je fais quelque Ouvrage là-deffus, je vous le prefenterai, & vous ferez complice de ma folie. Dés ce jour-là même, il commença le premier Chant du Lutrin: il ne fe propofa d'abord que de faire tres-peu de Vers; quand il en eut fait une vingtaine, il les montra à quelques-uns de fes amis, qui les trouverent fort beaux, & le folliciterent à continuer. En penfant férieusement à cet Ouvrage, il fentit qu'à l'exemple d'Homere il pouvoit faire de beaux Vers fur les plus petits fujets, comme ceux de la pierre à feu:

,

Quand Boifrude,qui
le peril approche,

voit

que

Les arrête, & tirant un fufil de Sa poche,

Des veines d'un caillou, qu'il frappe, en un inftant

Il fait jaillir un feu, qui petille en fortant,

Et bien-tôt au brafier d'une méche enflâmée,

Montre, à l'aide du souffre, une méche allumée :

Cet aftre tremblottant, dont le jour les conduit,

Eft pour eux un Soleil, au milieu de la nuit.

Mr. Defpreaux refolut de renfermer tout fon fujet dans l'enceinte du Palais; c'étoit la demeure de tous les Heros, dont il vouloit faire mention. La Difcorde, qui va des Cordeliers

aux

aux Minimes, ne pouvoit pas trouver un lieu dans son passage, où elle fut plus en droit d'exercer fa puiffance. La Boutique de Barbin s'y trouvoit tout à propos, pour fervir d'ar cenal aux combattans. Cette avanture, qui d'abord paroiffoit fi fimple, a pourtant fourni affez d'agréables épisodes: la defcription du Hibou, & de beaucoup d'autres chofes, dont cet Ouvrage eft rempli, pourroit entrer dans un Poëme veritablement héroïque : dés que les quatre premiers Chants furent achevez, l'Auteur les lût au Roi, qui lui ordonna de les faire imprimer, & les deux derniers n'ont été faits, que long-tems aprés,

Dd

« AnteriorContinuar »