Le diable boiteux, Volumen2Prault pere, 1737 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 6
Página 28
... nouvelles victimes . Je le veux bien , dit Zambullo . Je fuis plus curieux d'entendre l'histoire , dont vous me faites fête , que de voir périr tous les humains , l'un Dubercelle Scul ) après l'autre . Alors le Boiteux en 28 LE DIABLE.
... nouvelles victimes . Je le veux bien , dit Zambullo . Je fuis plus curieux d'entendre l'histoire , dont vous me faites fête , que de voir périr tous les humains , l'un Dubercelle Scul ) après l'autre . Alors le Boiteux en 28 LE DIABLE.
Página 29
... HISTOIRE . UN N jeune Cavalier de To- léde , fuivi de fon Valet de chambre , s'éloignoit à grandes journées du lieu de fa naiffance , pour éviter les fuites d'une tragi- que avanture . Il étoit à deux peti- tes lieuës de la ville de ...
... HISTOIRE . UN N jeune Cavalier de To- léde , fuivi de fon Valet de chambre , s'éloignoit à grandes journées du lieu de fa naiffance , pour éviter les fuites d'une tragi- que avanture . Il étoit à deux peti- tes lieuës de la ville de ...
Página 56
... histoire en deux mots : Après avoir pleinement affouvi ma vengean- ce , je m'habillai à la hâte je ju- geai bien que je n'avois pas de temps à perdre : Que les parens du Duc me feroieut chercher par toute l'Espagne , & 56 LE DIABLE.
... histoire en deux mots : Après avoir pleinement affouvi ma vengean- ce , je m'habillai à la hâte je ju- geai bien que je n'avois pas de temps à perdre : Que les parens du Duc me feroieut chercher par toute l'Espagne , & 56 LE DIABLE.
Página 118
... histoire demande que nous fui- vions le Tolédan ; nous laifferons Don Fadrique dans le navire de Thunis . Le Corfaire d'Alger retourna vers fon port , où étant arrivé , il mena fes nouveaux efclaves chez le Bacha , & de - là au marché ...
... histoire demande que nous fui- vions le Tolédan ; nous laifferons Don Fadrique dans le navire de Thunis . Le Corfaire d'Alger retourna vers fon port , où étant arrivé , il mena fes nouveaux efclaves chez le Bacha , & de - là au marché ...
Página 171
... histoire , & lorfqu'il l'eut entenduë : C'eft af- fez , reprit - il , vous n'aurez cette nuit qu'à m'accompagner , on vous montrera votre rival , & après que vous l'aurez puni , vous pren- drez fa place & viendrez avec nous à Valence ...
... histoire , & lorfqu'il l'eut entenduë : C'eft af- fez , reprit - il , vous n'aurez cette nuit qu'à m'accompagner , on vous montrera votre rival , & après que vous l'aurez puni , vous pren- drez fa place & viendrez avec nous à Valence ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
&fuiv affez Afmodée Alger Alvaro amant amour auffi avanture avez avoient avoit bien-tôt c'eft C'eſt caufe Cavalier ceffe CHEMINE'E B CHEMINE'E D cher chofes confidérable confoler Corfaire Dame deffein déja Démon Diable boiteux difcours Don Alvar Don Cléofas Don Fadrique Don Juan Don Pedre Dona Théo Dona Théodora efclave efprit eſclave eſt étoient étoit faifoit fans doute fçai femble femme fens fentiment feroit fervir feule foin foit fon ami fonge font fous Francifque fuis fuiv fujet Hiftoire homme j'ai j'avois jours jufqu'à l'Ecolier laiffer Léandro Perez Madame Madrid maifon maîtreffe maniere Medecins Mendoce ment Mezomorto Monfieur n'eft n'étoit Naxera paffer paroître penfer perfonnes perfuadé plaifir Poëte Ponce pouvoit prefent puifque refte Renegat repliqua répondit reprit rêve s'eft Salamanque Seigneur ſes ſuiv tion Tolédan tranfporté trifte vaiffeau vais Valence veuve de Cifuentes veux vûë Zambullo Zarate
Pasajes populares
Página 347 - ... recèle depuis peu de temps le bizarre assemblage d'un doyen du conseil des Indes et de sa jeune femme. Ce doyen, dans sa soixante-troisième année, épousa une fille de vingt ans. Il avait d'un premier lit deux enfants, dont il était prêt à signer la ruine, lorsqu'une apoplexie l'emporta : sa femme mourut vingt-quatre heures après lui, de regret qu'il ne fût pas mort trois jours plus tard...
Página 11 - ... d'une ou deux citations, toujours les mêmes. Jusqu'aux meilleurs endroits, on voit trop le mal qu'il se donne pour aiguiser ses traits, ici par exemple : un tendron ayant épousé un barbon, lequel n'a pas eu le temps de signer la ruine de deux enfants d'un premier lit, « mourut vingt-quatre heures après lui, de regret qu'il ne fût pas mort trois jours plus tard.