Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[ocr errors]

FRANCO I S.

C'est un trait infâme. -Encore fi ce n'étoit que cela. De quelque prix que foit un anneau, l'on peut toujours, à force d'argent, le racheter. -Peut-être la façon lui a-t-elle déplu. Peutêtre auffi l'a-t-il changé contre un plus bel

anneau.

AMÉLI E.

Mais MON anneau ! MON anneau ?

FRANÇOI S.

Votre anneau, Amélie.. -Ah! un tel bijoux

[ocr errors]

à MON doigt, & par Amélie ! La mort ne me l'auroit pas arraché. - N'est-il pas vrai, Amélie ? Ce n'eft pas la richeffe du diamant, ce n'eft pas l'art de l'ouvrier, c'eft l'amour qui fait tout fon prix ! Chere enfant tu pleures ? Malheur à qui arrache ces perles fi précieuses à ces yeux céleftes! - Ah! & fi tu favois tout! Si tu le voyois lui-même, fi tu le voyois avec ces traits?

[ocr errors]

AMÉLI E.

Sous quels traits, monftres?

FRANÇOIS.

Bonne Amélie, ne cherche point à en savoir davantage. (A part, mais de maniere qu'Amélie puiffe l'entendre.) Encore, fi pour se dérober à l'œil de l'innocence, il avoit un voile, ce vice horrible! Mais il se montre, & fait horreur dans un œil jaune & plombé. Sa figure pâle & creusée; & fes os defléchés, qui percent fes joues livides trahiffent fa laideur. Il bégaye dans la voix qu'il a mutilée, & fait haïr toute fa difformité dans le fquelette tremblant & décharné de fa victime. Il ravage dans la moëlle des os qu'il fouille - Quel dégoût ! - Amélie, tu as vu dernierement dans notre hôpital, ce malheureux qui a exhalé fon âme dans un foupir empoisonné. La pudeur n'ofant le regarder, fermoit fon œil timide; tu l'as plaint avec horreur. Rappelle-toi fon image toute entiere, & Charles eft devant toi. De fes lévres découlent le poifon & la mort fur les baisers d'Amélie.

[ocr errors][merged small]

Ce Charles te fait horreur? Son image feule t'inspire du dégoût? Va donc le regarder ton Charles, beau, divin! un Ange! Va refpirer avec

volupté fon haleine embaumée, & qu'il rafraîchiffe tes joues de roses par fes baisers d'ambroifie. (Amélie fe couvre le vifage de fes mains.) Quelle ivresse amoureuse! Quelle volupté dans ces embrassemens! Mais n'eft-il pas bien injufte de condamner un homme à caufe de fon extérieur malade? une ame grande & belle peut briller dans un miférable fouillé d'ulceres, comme un rubis brille dans un bourbier; (riant d'un rire méchant.) fur des lévres déchirées de boutons impurs, ne fe peut-il pas que l'amour..... Il eft vrai que fi l'âme eft flétrie comme le corps de toutes les fouillures de la débauche, fi la vertu fe perd avec la chafteté, comme l'odeur dans une rose fannée.....

AMÉLIE, avec un transport de joie.

Ah mon cher Charles! Je te reconnois! Je te revois auffi beau que tu étois. Tout ce qu'il a dit eft menfonge. Ne fais-tu pas, miférable ? qu'il eft impoffible.... (François refle comme enseveli dans un morne filence, & tout-à-coup fe détourne, & fort. Amélie l'arrête.) Où vas-tu? Eft-ce ta honte que tu fuis?

FRANCOIS cachant fon vifage. Laiffe-moi, laiffe - moi. Que je donne un libre cours à mes larmes. Pere tyrannique ! livrer ainfi le meilleur de tes fils à la mifere, à la

honte qui l'entoure. Laiffe-moi, Amélie, je veux tomber à fes pieds, le conjurer à genoux de me charger de fa malédiction, de la rouler fur moi feul, de me déshériter. - Moi-mon fang-ma vie

tout.....

AMÉLIE fe jette à fon col.

Frere de mon Charles, bon & fenfible Fran

çois !

FRANÇOIS.

Oh, Amélie ! je t'aime pour cette inébranlable fidélité que tu conferves à mon frere.-Pardonne, fi j'ai ofé mettre tant d'amour à une auffi rude. épreuve ! Que tu as bien juftifié mes defirs! -Par ces larmes, par ces brûlans foupirs, par cette indignation célefte..... C'est ainsi que nos âmes fraternelles favoient s'entendre.

AMÉLIE branlant la tête.

Non, non, par la chafte lumiere du ciel! pas une goutte de fon fang, pas une étincelle de fon génie, rien de fa fenfibilité.

FRANÇOIS.

Dans une belle foirée, la derniere avant fon départ pour Léipzig, il m'emmena avec lui dans ce berceau, qui vous a vu tant de fois affis enfemble dans les douces rêveries de l'amour,

Nous reftâmes long-temps fans ôfer refpirer.

[ocr errors]

-

Enfin, il prend ma main, & tout baigné de larmes: Je quitte Amélie, s'écrie-t-il d'une voix éteinte, je ne fais, j'ai un preffentiment que c'eft pour toujours. Ne l'abandonne pas, mon frere, fois fon ami, fon Charles; - fi Charles la perdoit pour toujours, (il fe jette aux genoux d'Amélie & baife fa main avec transport) >- & Charles ne reviendra jamais, & je lui ai donné une promeffe facrée.....

[ocr errors]

--

A MÉLIE recule d'effroi.

Traître, tu es démafqué. C'eft dans ce même berceau qu'il m'a fait promettre que jamais un autre amour même après la mort Vois-tu combien tu es impie, un exécrable monftre.

Sors de mes yeux.

FRANÇOIS.

Tu ne me connois pas, Amélie, non tu ne me connois pas.

AMÉLI E.

Oh c'eft en ce moment que je t'ai bien connu. Et tu voudrois lui reffembler? Devant toi, il auroit pleuré pour moi? Devant toi?—Il auroit plutôt écrit mon nom fur la potence. Sors.

FRANÇO I S.

Tu m'offenfes.

« AnteriorContinuar »