Memoires pour servir a l'histoire des hommes illustres dans la republique des lettres: Avec un catalogue raisonné de leurs ouvrages..Briasson, 1728 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 21
Página 24
... Grec & du Latin , fa pénetration dans les fecrets les plus fublimes de l'Ecriture & de la Théologie , la haute Nobleffe des Montmorenci dont on prétend qu'elle tiroit fon origine . [ a ] Tout cela donnoit avec raifon du relief à un ...
... Grec & du Latin , fa pénetration dans les fecrets les plus fublimes de l'Ecriture & de la Théologie , la haute Nobleffe des Montmorenci dont on prétend qu'elle tiroit fon origine . [ a ] Tout cela donnoit avec raifon du relief à un ...
Página 46
... Grec , comme les Profeffeurs de cette Langue ne ( a ) Le P. Romuald . p . 187. du premier Vol . de fon Journal Chronolog . avance qu'Amyot eft né le 26. Fév . 1513. Bay le met 1514. Il cite trois Auteurs pour prou- ver cette date , & qu ...
... Grec , comme les Profeffeurs de cette Langue ne ( a ) Le P. Romuald . p . 187. du premier Vol . de fon Journal Chronolog . avance qu'Amyot eft né le 26. Fév . 1513. Bay le met 1514. Il cite trois Auteurs pour prou- ver cette date , & qu ...
Página 47
... Grecs . A 19 ans Amyot reçut le degré · de Maître ès - Arts ; & lorfque les Profeffeurs en Langue Gréque fu- rent inftituez , il ... Grec en François l'Hif JACQUES toire Ethiopique de Theagéne & d AMYOT . Chariclée des Hommes Illuftres . 47.
... Grecs . A 19 ans Amyot reçut le degré · de Maître ès - Arts ; & lorfque les Profeffeurs en Langue Gréque fu- rent inftituez , il ... Grec en François l'Hif JACQUES toire Ethiopique de Theagéne & d AMYOT . Chariclée des Hommes Illuftres . 47.
Página 48
... Grec . Cette traduction fut dé- diée à François I. qui donna l'Ab- baye de Bellofane à notre Traduc- teur . Amyot fut en Italie avec le fieur de Morvilliers . On fçait ce que notre nouvel Abbé fit au Concile de Trente , & la fermeté ...
... Grec . Cette traduction fut dé- diée à François I. qui donna l'Ab- baye de Bellofane à notre Traduc- teur . Amyot fut en Italie avec le fieur de Morvilliers . On fçait ce que notre nouvel Abbé fit au Concile de Trente , & la fermeté ...
Página 52
... Grec par Longus , ancien Auteur . Paris in 80 . Vincent Sertenas . Fabricius p . 813 . tom . V. Bibliot . Gr . met une édition en 1559. Depuis peu les Héritiers de Cramoify on réimprimé ce Ro man à Paris in 12. 1726. V. Jour- naux des ...
... Grec par Longus , ancien Auteur . Paris in 80 . Vincent Sertenas . Fabricius p . 813 . tom . V. Bibliot . Gr . met une édition en 1559. Depuis peu les Héritiers de Cramoify on réimprimé ce Ro man à Paris in 12. 1726. V. Jour- naux des ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez ainfi ajoûté Amftelod Amfterdam auffi avoient avoit Bafnage Beger bignac BOXHOR Buftes C'eft c'eſt Cardinal Catalogue de fes chofes Chymie CIAMPI Ciampini Codrus Cointe compofé connoiffance connoître decine deffein derniere Difcours differentes Differtatio Differtation Ecclefiaftiques Edition enfuite eſt étoient étoit Evêque faifoit fainte fans fçavoit feconde fentiment fervir fes études fes Ouvrages feul fiecle fieurs foin foit fon Eloge fon pere font fouvent François François Hotman fuivant fujet G.SAGIT HEDE Hiftoire Hiftoria imprimer J.JUSTIN Jean Jean de Serres Jena jufqu'à l'Abbé d'Aubignac l'an l'Eglife l'Hiftoire laiffa Latin Lettres LINACER Livre Lugd matiere Medecine Menage Menfis merite Miniftre n'avoit n'eft n'étoit nâquit NICOLAS LEMERY NIUS Ouvrage eft paffa perfonne Philofophie plaifir plufieurs Poiret premiere Prince Profeffeur raifons RANZA refte Religion Rome Rotterdam s'eft Sagittarius Sçavans Scipion Ammirato SERRES Tanaffi TARIUS Théologie Thiers tion toûjours Tournefort troifiéme Venetiis verité vrage
Pasajes populares
Página 406 - Mathé-- matiques , qui fe donne au concours ,„ étant venue à vaquer au Collège Royal ,, il fe prépara à entrer dans la lice ; mais il apprit qu'il falloit commencer le combat par une harangue.
Página 407 - ... & fe mirent à expliquer ce qu'il avoit entrepris. Quand ils eurent fini , M. le Prince leur dit : « Vous avez cru que Sauveur ne s'entendoit pas bien , parce qu'il parle avec peine ; mais je le fuivois, & l'entendois parfaitement.