lædere font foibles pour exprimer l'action d'une perfonne qui a fait mourir un Dieu: & un Dieu n'eft point fujet à la mort. D'ailleurs, Una manus, eft équivoque; pouvant s'entendre de la main droite, & altera, de la main gauche. Mr. de Benférade ayant fait ce beau Sonnet fur l'incendie de la Ville de Londres, Ainfi brula jadis cette fameufe Troye Qui n'avoit offenfé ni fes Rois ni fes Dieux. Londres d'un bout à l'autre eft aux flames en proye: Et fouffre un même fort qu'elle mérite mieux. Le crime qu'elle a fait, eft un crime o dieux, A qui jamais d'en haut la grace ne s'octroye. Et le Ciel accufé de lenteur à punir, On voit le châtiment par degrez arrivé: Il fut traduit en Latin par les plus célébres Poëtes Latins du Royaume (1); par le Pere Vavaffeur de la Compagnie de Jefus ; & 1. Parmi les Traductions defquels il ne falois pas oublier celle de M. de Santsuil de S. Victor & par les Peres Coffart, Commire & de la Rue de la même Compagnie. Le Pere Vavaffeur en fit deux Traductions. Voici la premiére: Arfit Troja: tamen fua Numina crimine nullo Dignier urbs favis, quàm prior, illa rogis tur: Quod non tota lavent aquora, flamma piat. Voici la fegonde: Troja fuperba ruit flammis, non illa rebellem Se tamen in Reges gefferat, inque Deos. Landinum rapido igne, patet quà longius, arfit. Sors eadem: major culpa fed hujus erat. Nulli non populi fcelus hoc odere: nec unquam Placandi fpes eft Numinis ulla fuper. Non fimile in terris Sol vidit ab athere mons trum. Sacula non addent poftera, credo, fidem.. A Aft ubi noxa gravi jam non horrore ferenda, Et Nemefis lentas increpat ufque moras : Ecce alias alus videas fuccrefcere panas, ignis, : Oceani quod non abluat unda, `piat. Voici la Traduction du Pere Coffatt de la Compagnie de Jefus : Inclyta fic arfit quondam Ilios: at neque Reges Londinum meritos, quantum fuit, ivit in Panaque par, noxa pro graviore fuit. 1 omni. Et tantum ignofcunt Numina nulla nefas. Nec genus hoc monftri Sol viderat antè: nec olim Pofteritas vifum, fic reor, ulla putet. Hujus ubi crevit (nec jam eft tolerabilis horror; Et queritur lentum terra notatque Deum; Serus adeft vindex, fe tandem approbat orbi; Fullaque per certos crefcere pœna gradus, Orta lues, mox bella: ultor furit ultimus ignis; Quodque nec eluerent aquora suntta, piat. Voici celle du Pere de la Rue, de la même Compagnie : Sic olim in tenues ruit lios illa favillas, Londinum flammis data prada furentibus ardet: Et fimili, quantum eft, aquius igne perit. Quod fcelus a mifit, fcelus eft immane: nee ufquam Noxa folet placidos talis habere Deos. Tetrius baud quidquam lapfis sol viderat annis; Poftera nec praftent facula credo, fidem. Nec poterat jam ferre nefas: lentamque To nantis Coperat indignans terra vocare manum. Ultor adeft: orbique moras nunc denique purgat: Vifaque per varios poena venire gradus. Bella fecuta luem: mox, que non omnibus www undiss Eluat Oceanus crimina, flamma piat.. Voici celle du Pere Commire, de la même Compagnie : Sic quondam in cineres iit llios, at neque Reges Ladere, nec Divos, noverat illa fuos. Londinum merito, quantum eft, perit aquius igni: :ཝཱ Et par, pro caufa difpare, funus habet. Quippe urbs infandum patravit barbara cri. men :: Cui, fi det veniam, fit Themis ipfa nocens. Haud aliàs monftrum vidit Sol tale: nec addet, Ut puto, pofteritas, cum leget, ulla fidem. Jam Jamque illud tellus horrens impune relinqui Per varios pœnam digerit ira gradus. Prima lues: mox bella furunt, flamma ultima favit; Et quod tota maris non lavet unda, piat. De mon côté, je fis auffi cette Epigramme fur le même fujet: Regia (quis credat?) fubmifit colla fecuri CAROLUS: & fcelus eft, fave Britanne, tuum. Pana quidem pedibus lentis, fed venit acerba. Parte alia Oceanus Tamefim ferus obruit undis: Et vindex plateas & populatur agros. Sed neque tot damnis; licèt hae ingentia; ca- Principis horrendam, gens fcelerata, luis. Je laiffe au Lecteur à juger fi j'ai fait une mauvaise action en travaillant, à l'imitation de ces grands hommes que je viens de nommer, fur une matiére toute taillée. |