Imágenes de páginas
PDF
EPUB

:

roît écrit que vers l'an 1400. mais i eft confidérable en ce qu'il est accompagné des Commentaires de Petrarque fur Céfar. On y lit à la fin cette note: His geftis Cafaris cùm inftaret, obiit vates celeberrimus Fr. Petrarcha anno M. CCC. LXXIV.

L'exemplaire de Notre-Dame eft du treizième fiecle, il paroît avoir été copié fur celui de Saint-Benoist sur Loire, ou fur un autre femblable, parce que la même page qui avoit été obmife dans le huitiéme livre, y eft à la fin par renvoi, de même que dans celui de Saint-Benoift, fçavoir depuis ces mots : Exceptus eft Cafaris adventus ab omnibus municipiis, &c. (a).

J'ai crû qu'il étoit à propos de don ner cette notice des manufcrits avant que de raisonner fur ce qu'ils contiennent. Le manufcrit de Saint-Benoist fur Loire met: Melledunum pervenit, plus bas ab his qui Medelodone fugerant... naves quas à Medodone de

(a) J'ai remarqué la même lacune fuppléée de la même maniere à la fin du mf. 5267. de l'ancienne Bibliotheque du Roi. Ce mf. a été écrit à Bourges l'an 1471. ad præceptum Sereniffimi Principis & Domini D. Caroli Francorum Regis filii, ætatis ejus an

[ocr errors]

duxerat...

... naves

duxerat... & parva manu M&Iosedum verfus miffa. Le Cod. 2957. met Mellodunum pervenit .... ab iis qui Melloduno fugerant .... naves quas Metiofedo deduxerat... & parva manu Metiofedum verfus missa. LeCod. 897. met Metiofedum pervenit... ab bis qui Metiofedo profugerant quas à Metiofedo deduxerat... & parva manu Metiofedum verfus miffa. Le reviseur du livre a écrit Melodunum, au-deffus du premier Metiofedum fans rien effacer, & fon écriture paroît auffi ancienne que le livre. Le Cod. 1873. marque Mellodunum pervenit... ab bis qui Melloduno fugerant naves quas à Metiofedo deduxerat... & parva manu Metiofedum verfus missa. Le manufcrit de Notre-Dame porte; Melledunum pervenit... ab his qui Medelodone fugerant. naves quas à Miliduno deduxerat. & parva manu & Iofedum verfus missa. Enfin celui qui eft fuivi du Commentaire de Petrarque porte: Meledunum pervenit ... ab his qui Melodone fugerant... naves quas à Milodone deduxerat... & parva manu & lofedum verfus missa. Ce détail quoiqu'ennuyeux m'a Tom. II.

[ocr errors]
[ocr errors]

•P

[ocr errors]

paru necessaire pour réformer les jugemens defavantageux qu'on a porté de Scaliger. On peut voir maintenant qu'il eft faux de dire que Scaliger ait innové témerairement en mettant quelquefois Metiofedum où d'autres éditeurs avoient mis Melodunum. Il est certain par ce que je viens de rapporter, que plufieurs des plus anciens exemplaires ont plus d'une fois Metiofedum. Cela doit fuffire pour engager ceux qui réimprimeront les notes de Davies, à adoucir ce qu'il a dit contre Scaliger. J'avoue cependant que Scaliger s'eft trompé, s'il a foutenu que tous les exemplaires les plus anciens ont chacun quatre fois le nom de Metiofedum. L'exemplaire de Saint-Benoift qui eft le plus ancien ne l'a qu'une fois, un du douzième fiécle ne l'a que dans les deux dernieres phrases auffi-bien que celui du treiziéme fiécle. Comme le Cod. 897. vient de M. de Thou, c'eft apparemment fur le témoignage de ce manufcrit que Scaliger peut avoir vû, qu'il a avancé fa propofition, laquelle ne pêche qu'en ce qu'elle eft trop univerfelle.

Je ferois trop long à rapporter les

variantes des quinze autres Manufcrits que j'ai vûs, & celles de huit autres que M. Albert Fabricius a confultez (a): on y verroit les noms de Melodunum & de Metiofedum alterez de toute forte de manieres: cependant avec quelques indices que le mot Metiofedum n'avoit été d'abord qu'à la quatrième phrafe feulement. Il eft facile de fe perfuader que le nom de Melodunum a pû être écrit quelques lignes plus bas Medelodone, ou Medodone, ou Mellidunum, puifque quantité d'autres noms propres qu'on fcait défigner la même chofe, font fouvent écrits dans la même page de deux ou trois manieres différentes: Vellaunodunum par exemple, eft écrit Vellaundunicum, vel Launodunum, Vellaunodonum, Vallaunodunum, Vellendunum. Le mot Agedincum a effuyé les mêmes varietez de fortune. Mais il doit paffer pour certain, qu'à la quatriéme phrafe de l'endroit en queftion, il faut Metiofedum. Le plus grand nombre de Manufcrits du quinziéme & feiziéme fiecle, mettent & Iofedum, ou bien

(a) Il les a communiqué à la Bibliotheque du Roi en 1724.

& Lofedum, quelques-uns Edofedum; d'autres Glofedum, ou Elefedum. Ces altérations tirent leur origine de la faute de quelques copiftes qui avoient écrit comme celui de Saint-Benoît fur Loire, Et parva manum & Iofedum verfus miffa. Ceux qui font venus à tranfcrire ces livres ont regardé manum comme un folecifme, & ils ont biffé la lettre M de la fin, fans faire attention que cette M étoit la premiere lettre du mot fuivant. D'autres croyant que la lettre & qui fuit, étoit une particule conjonctive, ont féparé le refte du mot, & en ont fait un nom propre. Je ne connois qu'un feul de ces manufcrits recents, qui mette en un feul mot Etiofedum, & un autre qui met fans & le feul mot Iofedum. 11. Cod. Au refte ce caractere & ainfi enclavé Colb.435 dans le mot M&Iofedum, dénote aux connoiffeurs l'antiquité du manufcrit, 5124. en même tems qu'il fait voir l'origine de la méprise des copiftes modernes.

III. Cod.

Colb.

Je ne m'arrête point aux traductions de Céfar faites en notre langue. La plus ancienne fut faite l'an 1474. par Jean Duchêne ou Duquêne, & préfentée à Charles Duc de Bourgogne,

« AnteriorContinuar »