Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Les trois, fils en furent les dédicateurs parce que la propriété du terrein leur appartenoit, & non pas à la mere.. Un habile Antiquaire s'autorife de cette infcription, pour avancer que les femmes pouvoient bien ériger des tombeaux, mais non pas les confacrer fub afcia; & que pour cela il falloit employer le miniftere des hommes, à qui feuls il étoit donné de faire cette religieufe ceremonie interdite aux femmes par la nature-même (a).

Quelles preuves pous donnera-t-on, de ce nouveau fyfteme? point d'autre que ces mots: DOMITIQLA PONENDVM CVRAVIT ET FILI SVB ASCIA DE

DICAVERVNT. L'appui eft bien foible, & ne uendra pas contre tant d'infcrip tions, les unes miparties, où dedica verunt. of attribué par indivis à un homme & à une femme les autres lana partage, où dedicavit eft joint à un nom de femme, fans qu'il foit fait mention d'aucun homme Auteur lui-même en a tranfcrit trois de certe, efpece, Para din en rapporte neuf, & le Pere Meneftrier dix-huit. mq paroît fort extraordinaire qu'un fi grand nombre de ` (a) Relig. des Gauf, Los Vezer16.

monumens publics attribue à des fem mes une fonction qui leur étoit interdite par la nature-même. ·tor

Gruter me fournit une infcription très-propre à éclaircir mon fentiment.

[ocr errors]

P. MEMISIANAE, VIORI
CASTISS. ET. INCOMPARAB
AFFECTIONE FEMINAE

Q. HERCVLANIYS

[blocks in formation]

Gruter,

pag. DCCCVII,' M. 12.

MARITVS $) ombm-over.

CVM. PIGNERIB. DE EAUTY colluno NATIS.LOGYMEGVON CONSECRAVITOG : 2100 280 9.00

Ce locum confecravit fignifie précifé e to me chofe

que le dedicavit

dans les epitaphies Gauloifes

291

On pourroit'm'oppofer l'infcription fuivante, & crone qu'elle renverle ab folument mon fyfteme (a).

[ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

"VIR AVGVS

obozaton basts i ruup entsp (a) Elle eft d'Autun; le P. Martene la rapporte, part. pag. 163v

[ocr errors]

all but sigong con uoup anal

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

anismodi a' OMNIB HONO lesb brot

RIBUINTERLEOS icial ent

Libras en FVNCTIQVIGO

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

-lug

[ocr errors][merged small]

CRAI ROK 2010. MOK .OMOH .21 .2ivova

La dernière ligne le doit lire ailifi:

2141MCT XIZ
LOCVS PATYS EX DECRETO ORDINIS.
Sur quoi l'on me dira: ces deux ana
affran-
chis dont il eft dit dedicavere, étoient
les propriétaires du terrein, puifqu'il
fut donné par ordre de la Decurie,
c'eft-a-dire du Senat Municipal la älf-
ficulté n'eft pas telle qu'on pourroit
fe la figurer Le terrein ne leur fut il
pas donné avant qu'ils y plaçaffent la
fépulture de leur patron? ils en avoient
donc la propriété: & il falloit abfolu-
ment qu'ils l'euffent, pour être en droit
d'y faire conftruire un tombeau; Ja-
mais il ne fut permis d'en ériger ail

leurs que fur fon fur fon propre fond. Les loix y font expreffes. 211AT Elles avoient auffi pourvû à la fureté des fépultures mais les Romains ne laiffoient pas d'ajouter à leurs épitaphes ou des conjurations tendres, ou de terribles imprécations, ou des monitions tendantes à même fin. NEMO NOS INQVIETET(a) fait-on dire à deux morts enfermez dans un même fépulcre. CADAVER QVIES ESTO (b)..

10

ROGU. PER. DEOS. STIGIOS. OSS. NOSTR

QVISQVIS. ES. HOMO. NON VIOLES. NON. TRAS

HL c'est-à-dire TRAHAS HOC LOCO,

[merged small][ocr errors]

SEX POMPEI EXACTOR

QVISQVIS ES HOMO

SODALES

MEOS CVNCTOS KOGO PER

DEOS SVPEROS INFEROSQVE

NE VELITIS OSSA MEA VIOLARE ( a)

[ocr errors]
[ocr errors]

MANIVM NVMINAU

[ocr errors]

sorb net won, inoitus Taliup uns a (4.) Reines, Inscript, class. xv. n. 60. (b) Scalig. in. Euseb. pag. 1934, (C.) San Bartoli, Sepoler, antiche pag. 39, (1) Itid) 2.0

[ocr errors]
[blocks in formation]

SACRILEGIVM COMMITTAS. (e) Les Chrétiens gravoient quelquefois une formule à peu près femblable fur les vaiffeaux précieux qu'ils donnoient aux Eglifes.SI QVIS HAEC MINVERIT (f) DEVS REQVIRET.

Je conçois le fub afcia des infcriptions Gauloifes comme équivalent & parallele à ces formules Romaines, dont je viens de rapporter quelques exemples. Faire fouvenir que les tombeaux furent donnez aux morts, &

(a) Boiffard, antiq. Rom. part. 2. pag. 20. (b) Spon, recherch. d'antiq. diff. 6. (c) diff. 13. (d) Ibid. (e) Malvafia, Marmor. Felfen. pag. 215.

« AnteriorContinuar »