Imágenes de páginas
PDF
EPUB

envoyant les Métamorphofes d'Ovide à Mademoiselle de la Vergne,

Accipe mutata ter quinque volumina forma.
Perlege Peligni nobile vatis opus:

& dans mon Elégie à Mr. Bachot, Et quem oculis cepit Cynthia prima fuis, On dit que ce dernier vers eft une imitation de celui-ci de Properce, Cynthia prima fuis miferum me cepit ocellis, & que ce mutata ter quinque volumina forme eft pris de ces vers, des Triftes d'Ovide, Livre 3. Elégie 14.

Sunt quoque mutata ter quinque volumina forma,

Carmina de domini funere rapta fui.

Tout cela eft vrai. Mais j'en ai ufé de la forte à l'imitation des Anciens. Martial a dit de même, pour exprimer l'Enéïde de Virgile,

Protinus Italiam concepit,& Arma, Virumque,
Qui modò vix Culicem fleverat ore rudi.

J'ai dit dans mon Epigramme à Mesfieurs de l'Académie della Crufca, en parlant du Taffe,

Grandia quos magni formidant carmina Tassi:
Carmina, divino proxima Virgilio.

On dit que j'ai pris ce Pentamétre de celui-ci de Martial. XI. 53.

B. 3

Ru

Rura, vel aterne proxima Virgilio.

Il eft vrai que j'ai vifé à ce vers de Martial & à celui-ci de Properce,

Plus in amore valet Mimnermi verfus Homero.

Mais fans ces exemples de Martial & de Properce, proxima Virgilio, pour dire proxima carminibus Virgilii, ne pourroit pas fe défendre.

Il en est de même de ces vers de mon Epigramme fur le Médecin Thémison.

Autumno agrotos qui plures fuftulit uno,

Quàm folia, autumni frigore, lapfa cadunt,

Qui font imitez de l'Enéïde de Virgile,
Livre vi.

Quàm multa in filvis autumni frigore primo
Lapfa cadunt folia

Sans cet exemple de Virgile, & fans celui-ci de Properce, Livre 4. Elégie 4. 4pJaque in oceanum fidera lapfa cadunt, & cet autre du même Poëte, Elégie 15. Livre 3. Sic cadit infelix lapfa puella genu, & quelques autres femblables, qui auroit ofé dire lapfa cadunt?

J'ai dit dans mon Elégie à Mr. de Mom

mor,

Et tellus linquenda tibi conjuxque, domusque, Et qua mille fecant arva relicta boves..

On

[ocr errors]

On dit que j'ai pris ce premier vers de cet endroit d'Horace,

Linquenda tellus, & domus, & placens

Uxor.

Il est vrai. Mais qui n'a point dit la même chofe? Malherbe a dit:

Et de toutes douleurs la douleur la plus grande,
C'est qu'il faut quiter les amours.

Mais j'ai ajouté à Horace, linquenda arva` relicta: qui fait un jeu de parole agréable.

[ocr errors]

J'ai dit dans une de mes Epigrammes fur la prifon de Mr Fouquet, le Surintendant des Finances, Res eft facra mifer: mifero vaga fulmina parcunt. On dit que j'ai pris ce Res eft facra mifer de cet endroit d'une Epigramme de Sénéque,

Res eft facra mifer. Noli mea tangere fata.
Sacrilega buftis abftinuere manus.

Et moi, je dis que ce mot res eft facra mifer a paffé en proverbe depuis qu'il a été employé par Sénéque; & ainfi j'ai pu m'en fervir comme d'une chofe commune à tout le monde.

11 en eft de même de cet hémiftiche de Tibulle, meffes uris acerba tuas, que j'ai employé dans mon Epigramme 87. & de ce vers, En cor Zenodoti, en jecur Cratetis de mes Hendécafyllabes fur le Livre de Monfieur Baillet; qui eft un vers d'u

Hic ille Amaltheus eft, quem tibi affirmavi, magifque ac magis affir

ne Epigramme de Valérius Cato, ancien Grammairien, rapportée par Suétone.

CXXX.

Juftification des Poëmes que j'ai faits à l'envi des Poëtes modernes.

Ais pour faire voir à Mr. Baillet que

MA

ce n'a point été par efprit de larcin que j'ai pris quelques vers ou quelques demi-vers, des Poëtes anciens & modernes, c'eft que j'ai fait avec fuccès des Poëmes entiers fur les mêmes matiéres qu'ils avoient traitées. Voici ceux que j'ai faits à l'envi des Poëtes modernes.

Jerôme Amalthée, qui étoit, au jugement de Muret (1), le premier Poëte d'Italie de fon tans, a fait une belle Epigramme fur un jeune Oifeleur, lequel, prenant des oifeaux, fut lui-même pris par

mo, omnium une jeune Bergere. Voici l'Epigramme:

qui hodie vi

vunt, Italo

rum, quos ego quidem noverim praftantiffi mum effe. Dans une des Lettres de Muret à Lambin.

Abditus in dumis Lycidas dum fibilat ; & dum
Incautas vifco fallere tentat aves;.

Detexit niveas fortè obvia Galla, papillas,
Qua mifero exhalantem arripuere animam.
Ne Lycida infidias poft hac horrete, volucres:
Illum Galla fuo perdidit aucupio.

J'ai traité le même fujet: & voici comme
je l'ai traité.
Quà

Tr. Ce jugement de Muret fe trouve dans une Lettre, qui, fi on l'en croit, n'eft pas de lui: auffi, ne l'a-t-il pas inférée parmi les fiennes, prétendant

qu' el

Quà Medoniacos liquidis argenteus undis
Mille per anfractus Sequana lambit agros;
Captabat laqueo Volucres formofus Amyntas,
Cùm venit tacite pulcra LAVERNA pede.
Nemo illâ quicquam vidit formofius: artus
Non qui perfpicuo, Delia, fonte tuos;
Non qui nudatas (ô terque quaterque beatum!)
Idao vidit vertice membra Deas.
Lata oculis lumen radiabat dulce juventa:
Splendebant vultu mifta liguftra rofis.
Et fufci nivea crines cervice fluebant :
Turgebat niveo nuda papilla finu.
Quà paffim purum fulgentia lumina flectir,.
Ecce fugati vafto nubila denfa polo.
Fundit odoratos tellus tibi prodiga flores,
Incedit facili quà vaga Nympha gradu,
Auroram chorus alituum ratus effe, vagatur,
Et circum liquido gutture dulce canit.
Perfirepit omnis ager. Tum verò & voce cal

nora

Flebile nefcio quid blanda puella fonat. Fam filet omnis ager: Zephyri, lymphaque loquaces,

Jam volucres paffim, garrula turba, filent. Attonitis Nymphen oculis miratur Amyntas:: Et miffam cœlo credit adeffe Deam. Miranti, manibus gemina fugêre volucres: Pradaque formoja Virginis ipfe fuit..

(1) Jes

qu'elle lui avoit été fuppofée avec plufienrs autress par Lambin, furquoi nous avons ci-devant rapporté notre fentiment.

« AnteriorContinuar »