. liques. 134 &c. fur Carneade & Zenon. 140. fur Baïf, 151. fur la profeffion de plufieurs Auteurs, 154. &c. comme par exemple fur Aymar RanConnet, 112. fur le Bernia, 114. fur le Tasse, 116. fur Phrynicus, 160, 161, 162. fur le Mazzo é, 176. dans fon métier de Bibliothequaire, 176, 79, 193, 210, 213, 267. fur les vers d'Amour de Petrarque, lefquels même il n'a jamais lus, non plus que les Confiderations du Tafsoré fur lefdites Poëfies. 221, 224 fur les Morels. 226 BAILLET, ses meprifes fur les Haberts, 94. fur les Montreuils, ibid fur les Colletets, ibid. fur Herauld, 99. fur Scaliger, ibid. fur l'Index Latin de l'Hiftoire de Mr. de Thou, ibid. &c. 104. fùr le Prudence de Nic. Heinfius, ibid. fur l'Etymo-logie de fon nom, 145 &c. fur les Pandectes & la Bibliotheque de Gesner, 175, 176. touchant les noms des Familles des Auteurs, favoir Ranconnet, Charpentier, Vinet, Prado, Foglieta, Du Fay, Chouet, Ivel, Vallée, 237-242. fur les Vers de Muret, 283. fur le tems de la naiffance & de la mort des Auteurs, favoir, Menage, Scaliger, Balzac, Sirmond, Petau, Bellarmin Jonfius, Heinfius, Aubert le Mire, Cafa, Chiabrera, Joach. du Bellai, Dorat & Caporali. 243247. fes fautes en Geographie. 250. touchant l'Opera de Quinault, intitulé le Triomphe d'Alcide, 261. fur la qualité d'Alteffe des Princes d'Italie. Son ineptie touchant l'allufion du nom de Mademoiselle de la Vergne, 163. Sa bevuë fur Sidronius Hoffchius, 196. fur la Traduction de l'Epître de S. Barnabé, 199. Son erreur fur les Bibles Hebraïques de Daniel Bombergne, 200. touchant le Mimnerme d'Horace, 205. fur l'Hiftoire Critique du P. Simon. 219. laquelle il n'a jamais luë, 221. fur le Poëte Licentius, 353. &c. fur l'Abbayie de Desportes & fon revenu. 359 &c. 262 Baillet n'a jamais lu le Digefte. 210. n'eft pas III 459 Ses Ses fautes contre la Langue, 279, 288, 290, 291. Bafiliques ou Conftitutions Imperiales, a 134. Leur Hiftoire, 137. Leur Auteur, favoir Léon le Bellai (Joachin du) a 109. n'étoit pas bâtard. ibid. fa Généalogie & fa qualité. 155 &c. la mort.246. Bencius, ne doit pas être cru fur le chapitre de Mu- ret, a 301 278 Bergeret de l'Academie Françoife, fes qualitez, char. Bernia, fa Patrie, a 114. Le premier des Poëtes Beffarion, Cardinal, Addition à fon Chapitre. Bes- 416 Belfin, Valet de chambre de Mr. de Thou, fon pré- 104 Beze (Theod. de) les Proteftans doivent excufer no- tre Cafa, comme ils veulent que nous excufions 474 114 158 Bible Polyglotte, quel fon Auteur. a Billaine, Libraire de Paris, comparé ridiculement a vec Caffius & Brutus. b 343 Bodin, fes Notes fur les Cynegetiques d'Oppien. a 62 Boileau, s'il a eu raifon de critiquer une Eglogue de Menage, pour être d'un ftile élevé, a 539 Bombergue, Imprimeur, & fes Bibles Hébraïques, a 200 Bona Cardinal, & fes Livres de la Pfalmodie, & des Liturgiques, a 61 Bonfadio, omis par B. dans la Lifte des Poëtes d'Italie, a 330 Bouhours (le P.) bevuës de B. fur cet Auteur. 6 270404. Jugement que ce Jefuite porte de la Traduction de Port-Royal du Livre de l'Imitation de J. C. Bourbon (Nicolas) l'ancien, fes Nuga. a 320 125 Bourges ordonne à l'occafion de Melchior Volmar qu'aucune perfonne de la Religion ne regenteroit dans la Ville, a 509 Buchanan, a 303. &c. correction d'une leçon de fes Poëfies, 307. imite un vers de Licentius, au fujet de Protée. Burdonum fabula. a C. 357 390 ALEPIN & Polyanthea, fobriquets des PP. Camaldoli (Ambroife) Traducteur de Diogene Laërce, a 535 214 Caporali, fa mort. a 247. Jugement fur cet Au teur. 251 Cardinaux, quand commencerent à être traitez d'Eminence, a Carneade, particularitez touchant ce Philofophe ignorées par B. a 263 140. &c. Car - Cartes (Des) Reflexions fur la Vie de ce Philofophe écrite par B. b 412. 520. Sa Généalogie, 416 Sa naiffance, 417. La maniere dont il fe mettoit, 420. Comment il paffoit fes matinées du lit, & quelles étoient fes poftures. 427. fon revenu, 458. Comment il vouloit être logé à Paris, 459. Son portrait, 460. Son régime de vivre, le feul fait d'armes de ce Philofophe que B. croit vrai, 491. Lieu de fa Sepulture, 497 Cartefianifme, fon origine felon Baillet, b 435 Cafaubon, (Ifaac) acculé de mêler du Grec parmi fon Latin, a 42. Ses Remarques fur Phrynichus, 161. Il n'a point traduit Diogene Laërce, 213 Cafe (Jean de la) appellé par le Caporali le Pourvoyeur de l'Armée d'Apollon, a 473. Ce qu'on dit de fon Livre à la louange de l'amour des garçons, ou de laudibus Sodomia, n'eft pas véritable, 449. &c. Il a été plus diffamé par Baillet que par tous les Proteftans enfemble, 454. Son pretendu Livre n'exifte point, & n'a jamais existé, 459. Il doit être excufé par les Proteftans, comme ils veulent que nous excufions leur Beze. 471. Il a fait une défense de fes mœurs contre le Vergerio, qui n'avoit pas encore été imprimée, 472. Examen des témoignages dont on fe fert pour prouver que J. de la Cafe a fait un Livre de laudibus Sodomia, 473. &c. Lifte d'Auteurs à ce fujet, 474. &c. C'est ce que Charles du Moulin a écrit contre J. de la Cafe, qui a donné lieu à tout ce que les Proteftans ont dit contre ce Prelat, 478. L'Epigramme de la Fourmi n'eft pas du Cafa, comine on a cru, mais du Secco. 487. Catalogue des Hérétiques, qu'on dit avoir été composé par J de la Cafe, 488. Les Poefies de J. de la Cafe, mifes au Catalogue des Livres defendus, en ont été ôtées depuis, Cas |