Bibliothèque raisonnée des ouvrages des savans de l'Europe, Volumen3

Portada
Wetsteins & Smith, 1729

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 439 - Pleurez, pleurez, mes yeux, et fondez-vous en eau ! La moitié de ma vie a mis l'autre au tombeau, Et m'oblige à venger, après ce coup funeste, Celle que je n'ai plus sur celle qui me reste.
Página 455 - C'est parce que les trois quarts tout au moins de ceux qui les ont traduits étoient des ignorants ou des sots.
Página 457 - Difons mieux ; ce fut un enfant toute fa vie , un enfant qui eft naïf, crédule , facile , fans ambition , fans fiel. Il n'eft point touché des richefles ; il n'eft point capable de s'attacher longtems à un même objet ; il ne cherche que le plaifir , ou plutôt , l'amufement : & pour ce qui eft de fes mœurs , il fe laifle guider par une fombre lumière...
Página 459 - Un jour d'été, à quatre heures du matin, il va chez lui, le presse de s'habiller et de le suivre avec son épée. Poignan le suit, sans savoir où ni pourquoi. Quand ils furent hors de la ville, La Fontaine lui dit : « Je veux me battre contre toi, on me l'a conseillé » ; et, après lui en avoir expliqué le sujet, il mit l'épée à la main.
Página 457 - Parnaflè _, il fouhaita d'en montrer quelques effàis à l'Hôtel de Rambouillet , alors fouverain Tribunal des beaux efprits. Chapelain , Ménage , & Cotin y étoient le jour qu'il y parut. Arténice...
Página 444 - Pellisson se trompe ici ; mais la remarque de Bayle demande un plus grand éclaircissement. Le Prince, de Balzac, étoit imprimé dès l'année 1631. Ce qu'il lut à l'Académie en 1636, c'étoient des fragmens d'un autre ouvrage qui devoit faire la suite de son Prince, et qu'il appeloit alors le Ministre d'Etat, mais qui depuis a paru sous le titre d'Aristippe.
Página 456 - ... maîtresse envoie faire un compliment à quelqu'un. Ce que sa maîtresse lui aura dit en termes polis, il va le rendre grossièrement, il l'estropie ; plus il y avoit de délicatesse dans le compliment, moins ce laquais s'en tire bien ; et voilà en un mot la plus parfaite image d'un mauvais traducteur.
Página 394 - L'esprit seul peut et doit faire l'homme de probité ; la sensibilité prépare l'homme vertueux. Je vais m'expliquer. Tout ce que les lois exigent, ce que les mœurs recommandent , ce que la conscience inspire , se trouve renfermé dans cet axiome si connu et si peu développé : Ne faites point à autrui ce que vous ne voudriez pas qui vous fût fait; l'observation exacte et précise de cette maxime fait la probité.
Página 174 - Géographiques , il les a même lailTé telles qu'elles étoient , à la referve de quelques-unes qu'il a corrigées , ou qu'il a même fupprimées , pour en donner de nouvelles ; comme les defcriptions de la France , de l'Allemagne , de l'Efpagne , de l'Amérique. Il a fait imprimer la defcription de l'Efpagne Mey/i.
Página 179 - Conquérant , \\ifqu'à la fin du règne de la Reine Anne, où l'on a joint un abrégé de l'hiftoire générale de chaque règne, trad.de l'angi.

Información bibliográfica