Imágenes de páginas
PDF
EPUB

دم

le Panegyrique de Trajan, où après, avoir décrit la plupart des belles ac-¡ tions de ce Prince, il admire en general la bonté, fa douceur,, fa liberalité, fa facilité à fe communiquer ; & pour comble de vertu,, il donne ce témoignage de fa modeftie,,, Si », un autre, dit-il, avoir fait la moindre des chofes que je viens de rapporter, il y auroit long-tems que ,,la tête feroit par-tout environnée. de Rayons, & les ftatues d'or & d'yvoire placées au rang des Dieux; », on n'auroit pas manqué de lui éri,,ger des Autels avec plus de magni,, ficence, & de l'invoquer pár des facrifices en lui immolant les plus confiderables de toutes les victimes ,, avec les ceremonies les plus augu,, ftes. Horum unum fi preftitiffet alius, illi jamdudum radiatum caput & media inter deos fedes auro ftaret & ebore, auguftioribufque Aris. &grandioribus victimis invocaretur. Mais pour vous, ajoûte t-il, vous ,,n'entrez dans les lieux confacrez ,, que pour y adorer: vous mettez vôtre gloire à veiller à la confervarion des Temples, en ne permet,, tant pas qu'on place ailleurs vos ftatues que devant lesportes; en- [

دھ

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

,, core

[ocr errors]

5 core n'en voyons-nous qu'une ou deux fous le porche du Temple ,,de Jupiter, qui ne font même que ,, d'airain. Sur quoi Catanæus qui a commenté ce Panegyrique s'eft fort trompé en fousentendant Augufte fous le mot d'alius, comme s'il y avoit de l'obfcurité dans le texte de l'Auteur, & fi le paffage fans cette interprétation ne prefentoit pas un fens naturel à l'efprit.

Ce paffage au- refte tel qu'il eft, fait aflez voir quel étoit l'ufage des Anciens dans la confecration de leurs Princes & de leurs ftatues, & ne donne pas peu de poids à ma conjecture. Je crois que ce que dit Mamertin dans fon Panegyrique à Maximien, peut auffi beaucoup l'appuyer.,, Cet ; éclat, dit-il, à ce Prince, & cette lumiere dont le cercle environne votre tête divine, eft l'ornement ,, & la récompenfe de votre merite: Fulgur & illa lux divinum verticem claro orbe complectens veftrorum funt ornamenta meritorum comme s'il

[ocr errors]

vouloit dire, que les Temples, les Autels & les Statues rayonnées qu'on lui avoit dédiées, étoient la preuve des graces que les Peuples avoient reçuës de lui.

A

M 3

Voici

Voici néanmoins encore une preu ve qui doit l'emporter, ce me femble, & lever tout le doute qu'on pouroit former contre mon fentiment. Je la tire de trois vers admirables & précis du feptiéme livre de Lucain.

Bella pares fuperis facient civilia Di

vos,

Fulminibus Manes, radiifque ornabit & Aftris,

Inque Deum Templis jurabit Roma per umbras.

Monfieur de Brebeuf les a paraphra fez par ces fix, aufquels j'en ai joint un & demi, pour exprimer ce qu'il a negligé de mettre, & ce qui eft dans l'original qui fait à mon fujet :

Mais la Terre à la fin fe vengera des Cieux.

Les civils attentats leur vont donner des Dienx.

On verra les Romains & lâches & prophanes,

Adorer leurs Tyrans & jurer par leurs

Manes;

La licence & l'orgueil faire des Im

mortels

Et les crimes heureux meriter des

Antel's.
M

Le

Le Peuple de ces Dieux ornera les Images

De foudres, de rayons & d'aftres.

Par où l'on peut remarquer que le Poëte dit, qu'une guerre civile fera des Princes qu'on adorera, & que l'on ornera de rayons comme les autres Dieux. De-là vient que les Empereurs étant devenus Chrétiens, on n'a ofé leur rendre de femblables honneurs: ce qui fait que leurs Monnoyes n'en portent point les caracteres, c'est-à-dire, des Couronnes Radiales, si ce n'est Conftantin & quel ques-uns de fes fils avant leur converfion. Ces Médailles - là, s'il s'en trouve, doivent être très-rares; & fans doute elles ont été frappées dans des lieux où le Paganifme n'étoit pas encore aboli, & avant la Conftitution qu'il fit de ne point donner à fes ftatues les ornemens des Dieux de la fable, ni de les placer dans les -Temples.

*Quoique la Chronique Alexandrine

M 4

* ν ὑπεράνω τὸ αυτὸ κίονος ἔζησεν ἑαυτῷ ἀνδριάντα ἐν τῇ κεφαλῇ αυτό ἀκτῖνας. Ρ· 664.

drine rapporte que ce Prince après fa- converfion plaça dans Conftantinople fa Statue couronnée de rayons fur cette celebre colonne de Porphyre qu'il y avoit fait venir de Rome, je ne changerai point pour cela de fentiment. Il eft aifé de faire voir au-contraire, que l'Auteur de cette Chronologie n'a copié qu'imparfaitement l'endroit de l'hiftoire, d'où il a tiré cette circonftance. Et en effet la Conftitution que fit Conftantin, & qu'Eufebe qui vivoit de fon tems rapporte, eft un grand préjugé pour moi. Il eft conftant outre cela que cette Statuë n'avoit point été faite pour ce Prince; puifqu'elle paffoit pour être un ouvrage de Phidias comme le dit Pancirole dans fa Defcription de Conftantinople. On voit enfin dans Zonare que c'étoit une admirable Statue ancienne d'Apol lon, à qui l'Empereur donna fon nom, après y avoir mis quelquesuns de ces clous qui attacherent Nôtre - Seigneur à la Croix. Ce dernier Auteur n'en parle pas en l'air, & fur le rapport d'autrui, comme a fait fans doute l'Auteur de la Chronique; car il dit qu'elle fubfiftoit encore de fon tems toute entiere.

« AnteriorContinuar »