Jugemens des savans sur les principaux ouvrages des auteurs, Volúmenes7-8Aux depens de la compagnie, 1725 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 3
... tems , à la referve de fes Adverfaires , ont rendu des témoignages d'eftime , de refpect , de vénération , d'admiration , d'adoration . Ἠλιβάτες κατὰ δένδρο ανεῤῥιχᾶτο αίθηκος ̓Αιπὸν ἐπεισβαίνειν ἔρανον ἐλπόμενος . Δραξάμενος δ ' ἄκροιο ...
... tems , à la referve de fes Adverfaires , ont rendu des témoignages d'eftime , de refpect , de vénération , d'admiration , d'adoration . Ἠλιβάτες κατὰ δένδρο ανεῤῥιχᾶτο αίθηκος ̓Αιπὸν ἐπεισβαίνειν ἔρανον ἐλπόμενος . Δραξάμενος δ ' ἄκροιο ...
Página 13
... tems . Galien vivoit fous Marc Auréle qui eft mort en 180. Et Rab- bi Moïfe , Juif Efpagnol fils de Maimon , d'où il a été appelé Rambam , des Lettres initiales de fon nom Rabbi Mofes Ben Maimon , ( c'eft - à - dire , Rabbi Moife , fils ...
... tems . Galien vivoit fous Marc Auréle qui eft mort en 180. Et Rab- bi Moïfe , Juif Efpagnol fils de Maimon , d'où il a été appelé Rambam , des Lettres initiales de fon nom Rabbi Mofes Ben Maimon , ( c'eft - à - dire , Rabbi Moife , fils ...
Página 14
... tems . Ce qui a trompé Mr. Baillet , c'eft que Gerfon s'étant ex- primé par le préfent , loquitur autem ad- verfus Galenum Rabbi Moyfes , il a cru que Galien & Rabbi Moïfe étoient con- temporains . X. Le Livre des Allégories d'Homére ...
... tems . Ce qui a trompé Mr. Baillet , c'eft que Gerfon s'étant ex- primé par le préfent , loquitur autem ad- verfus Galenum Rabbi Moyfes , il a cru que Galien & Rabbi Moïfe étoient con- temporains . X. Le Livre des Allégories d'Homére ...
Página 16
... tems après Philippe Beroalde , bien qu'il foit für que Beroalde au contraire ne vint à Paris que vingt - cinq ans après la mort de Poge . Marc An- toine Sabellic , qui étoit de ce fiécle - là , dit , ce femble , dans fon Dialogue de ...
... tems après Philippe Beroalde , bien qu'il foit für que Beroalde au contraire ne vint à Paris que vingt - cinq ans après la mort de Poge . Marc An- toine Sabellic , qui étoit de ce fiécle - là , dit , ce femble , dans fon Dialogue de ...
Página 21
... tems de Caffiodore , Caffiodore pria fon ami Epiphane le Scholaftique de les tradui- re . Epiphane le Scholaftique les traduifit . Et Caffiodore aïant enfuite rangé par l'or- dre des tems ce qui étoit dans ces Hiftoi- res ; il en ...
... tems de Caffiodore , Caffiodore pria fon ami Epiphane le Scholaftique de les tradui- re . Epiphane le Scholaftique les traduifit . Et Caffiodore aïant enfuite rangé par l'or- dre des tems ce qui étoit dans ces Hiftoi- res ; il en ...
Otras ediciones - Ver todas
Jugemens des savans sur les principaux ouvrages des auteurs, Volumen4 Adrien Baillet Vista completa - 1725 |
Jugemens des savans sur les principaux ouvrages des auteurs, Volumen4 Adrien Baillet Vista completa - 1725 |
Términos y frases comunes
affez ainfi ajoûte Ariftote atque auffi auroit Auteur avoit c'eft c'eſt Cafa Cartes caufe cenfure chofe Ciceron compofé confideration connoiffance Croix du Maine cùm d'Ariftote deffein Diogene Laerce dire discours écrit Ecrivains effe enfuite Epigramme eſt étoit fans favoir fecond felon femble fens fentiment feroit fervir feulement fiécle foin foit fon Livre fon Ouvrage font fous fouvent François ftyle fuis fujet funt Grec Guillaume Morel Hermogéne homme ibid imprimé ipfa j'ai jufte jugement l'Art l'Auteur l'Eloquence l'Hiftorien l'Orateur l'ufage laiffe Latin LETT Lettres Longin louanges maniere Meffieurs MENAGE ment mihi Monfieur Muret n'avoit n'eft n'étoit Obfervations Onfieur BAILLET Orat Orateurs paffer paffions parle paroît penfées Pere perfonnes perfuader Philofophe plaifir Platon plufieurs Poëfies Poëme Poëtes préceptes premiere quæ quàm Quintilien quod raifon refte remarqué Rhet Rhéteur Rhétorique s'eft Scaliger tems teur tibi tion toûjours traite verité καὶ
Pasajes populares
Página 229 - Apollon à portes ouvertes Laisse indifféremment cueillir Les belles feuilles toujours vertes Qui gardent les noms de vieillir ; Mais l'art d'en faire des couronnes N'est pas su de toutes personnes , Et trois ou quatre seulement, Au nombre desquels on me range, Peuvent donner une louange Qui demeure éternellement.
Página 114 - Imite qui voudra les merveilles d'autrui: Malherbe a très bien fait, mais il a fait pour lui. Mille petits voleurs l'écorchent tout en vie: Quant à moi, ces larcins ne me font point d'envie. J'approuve que chacun écrive à sa façon: J'aime sa renommée, et non pas sa leçon.
Página 108 - Des pâles envieux ne blesse point la vue, Mais qu'une humeur trop libre, un esprit peu soumis, De bonne heure a pourvu d'utiles ennemis, Je dois plus à leur haine, il faut que je l'avoue, Qu'au faible et vain talent dont la France me loue.
Página 178 - Coquin! ce me dit-il d'une arrogance extrême! Va chercher tes coquins ailleurs, coquin toi-même! Ici tous sont égaux; je ne te dois plus rien : Je suis sur mon fumier comme toi sur le tien.
Página 225 - Rhétorique, & zjo.». zu néanmoins , ajoute-t-il, on reconnoît en le lifant , qu'après avoir bien traité des figures de Grammaire , il ne traite pas de même de celles de Rhétorique. 11 y a du vrai dans ce jugement , parce que l'Auteur, quoi qu'il dife des figures Oratoires, ne remplit pas l'idée qu'il donne de fon Livre par le titre. On jugera s'il s'eft bien étendu fur ce qui touche les figures* de Grammaire , puisque fon Ouvrage a quatre cens pages in-o&a-uo. Il ya apparence que le défaut...
Página 118 - Tes vers sont beaux quand tu les dis, Mais ce n'est rien quand je les lis ; Tu ne peux pas toujours en dire, Fais-en donc que je puisse lire.
Página 216 - NOUVEAU venu, qui cherches Rome en Rome, Et rien de Rome en Rome n'apperçois, Ces vieux palais, ces vieux arcz que tu vois, Et ces vieux murs, c'est ce que Rome on nomme. Voy quel orgueil, quelle ruine...
Página 113 - C'est une affaire qui, selon la coutume, fit un grand bruit à sa nouveauté. Depuis il ne s'en est presque point parlé. Ce qui m'en donne plus mauvaise opinion, c'est la condition des personnes à qui il a à faire2.
Página 173 - J'avois juré hautement en mes vers De renoncer à tout conte frivole : Et quand juré? c'est ce qui me confond, Depuis deux jours j'ai fait cette promesse.
Página 227 - Par toy je plais, et par toy je suis leu; C'est toy qui fais que Ronsard soit esleu Harpeur François, et quand on le rencontre, Qu'avec le doigt par la rue on le monstre.