Imágenes de páginas
PDF
EPUB

fi cette foule de fcélérats quittoit Rome; quelle félicité pour cette ville! quelle gloire pour mon Confulat! ils ne mettent plus de frein à leur licence ; ils ne renferment plus leurs attentats dans les bornes de l'humanité; ils n'ont dans l'ef prit que meurtres, que rapines, qu'incen dies. Ils ont abforbé leur patrimoine; ils n'ont plus ni biens, ni crédit; & cependant, comme s'ils étoient dans leur abondance d'autrefois, ils confervent leurs mêmes paffions. Encore faudroit-il les to-" lérer, quoiqu'il n'y eût rien de bon à efpérer d'eux, fi nous ne trouvions à redire dans leur conduite, que l'intempérance, le jeu, & les femmes. Mais fouffrira-t-on (6) que des miférables, abru tis par la crapule, dreffent perpétuelle

(6) Que des lâches dreffent des embûches à des hommes très-courageux, des infenfès à des hommes, très-fages, des ivrognes à des gens fo bres, ceux qui dorment à ceux qui veillent ? Voilà le Texte rendu littéralement. Mais des figures trop marquées ne réuffiffent pas tou jours en françois. Jamais le Traducteur ne fe trouve dans cet embarras avec Démosthène : ce qu'il me femble.

Quelque admirable que foit un Auteur, il ne doit être imité qu'avec précaution & fuivant le génie de notre langue.

ment des embûches aux plus gens d'honneur? Que languiffamment couchés dans leurs festins, tenant des femmes impudiques entre leurs bras, gorgés de vin & de viandes, couronnés de fleurs tout parfumés, énervés par leur incontinen ce, ils parlent de brûler Rome, & de maffacrer tout ce qu'il y a de citoyens qui ont de la probité?

[ocr errors]

Je vois approcher le coup fatal, qui mettra fin à leurs diffolutions, & à leurs crimes. Ou la peine qu'ils méritent, eft déja toute prête, ou elle va l'être inceffamment. Puifque mon Consulat ne fauroit guérir ces membres gangrenés du moins, en les retranchant, j'aurai par-là prolongé la durée de cet empire, non pas de quelques années, mais de plufieurs fiecles. Car nous n'avons point de nation à craindre : point de Roi qui ofe nous attaquer tout eft tranquile au dehors, & par mer, & par terre, grâce à la valeur d'un (7) de nos Guerriers : il n'y a plus de péril qu'au dedans : l'ennemi eft dans l'enceinte de nos murs: l'incontinence, la folie, la fcélérateffe, voilà, ROMAINS, contre qui nous avons

(7) Pompée, qui cette même année 690 achevoit de foumettre l'Orient aux Romains,

à nous battre. Je serai votre Général. Je prends fur moi la haine des pervers. Tout ce qui donnera efpérance de guérison, je le fauverar mais pour ceux dont la corruption eft fans remede, je ne fouffrirai pas que leur venin fe communique plus avant. Ainfi, ou qu'ils fe retirent ou qu'ils fe tiennent ici en paix : ou, s'ils ne veulent ni fortir, ni fe corriger, qu'ils s'attendent à être punis, comme ils le méritent.

Mais d'autre côté auffi, quelques-uns publient que j'ai exilé Catilina. Pour bannir un citoyen, s'il ne faloit que lui. dire une parole, j'aurois bientôt banni quiconque tient de tels difcours. Our fans doute, Catilina eft d'une modestie, d'une timidité fi grande, qu'il n'a pu foutenir la voix du Conful: dès qu'on lui a parlé d'exil, il y est allé, il s'est d'abord foumis.

Hier, ayant manqué d'être affaffiné chez moi, je convoquai le Sénat dans le Temple de Jupiter Stateur, & je rapportai tout aux Peres confcrits. Quand Catilina fe préfenta, fut-il regardé, futil falué par quelque Sénateur? On crut voir en lui, ne difons pas fimplement

un mauvais citoyen, mais un ennemi mortel. Il voulut s'affeoir les principaux de cette augufte compagnie, qui étoient du côté où il alloit fe placer,. quitterent leurs fieges, & mirent du vide entre eux & lui. Alors, moi, ce violent Conful, dont un mot fuffit pour exiler un citoyen, je lui demandai s'il ne s'étoit pas trouvé à l'affemblée, qui s'étoit tenue la nuit chez Lecca? Tout hardi qu'il eft, il n'ofa me répondre, convaincu par le témoignage de fa confcience. Je continuai mon rapport. Je ra contai ce qu'il avoit fait cette nuit là; ce que la nuit fuivante il vouloit faire ; comment la guerre qu'il nous préparoit étoit toute arrangée dans fon idée. Je le vis embarraffé, interdit ; & je lui demandai enfin, qu'est-ce qui arrêtoit un départ fi bien médité ? Pourquoi il n'alloit pas où il avoit déja envoyé des ardes haches, des faisceaux des trompettes, des étendards, & même fon Aigle d'argent, cette Divinité, qui avoit de facrileges autels dans fa maifon ?

mes,

on

Un homme donc, qui partoit actuellement pour nous faire la guerre, dira que je l'aurai exilé ? Apparemment,

ce n'eft point à lui qu'obéiffent les trou pes campées fous (8) Féfule. Vous verrez qu'elles font au Centurion Mallius qui de fon chef déclare la guerre au peuple Romain: que Catilina n'y a point de part qu'il n'eft point attendu au Camp: & que bien loin de s'y rendre, ce prétendu exilé va droit à Marseille comme le bruit en court.

Trifte condition, que d'avoir non-feulement à conduire, mais à fauver une République ! Quoi, fi la peur venoit à s'emparer de Catilina, maintenant que je l'ai mis en déroute, non fans beaucoup de travaux & de périls; fi changeant tout-à-coup de penfée, il renonçoit à fa détestable faction; fi tout-à-coup fe détournant du chemin qui le mene à une guerre criminelle, il prenoit effectivement le parti de s'exiler: dans ce cas là, on ne diroit pas que je l'ai prévenu, défarmé, effrayé, défespéré ; on diroit que c'eft un homme innocent, qui a été banni par les menaces & par la violence du Conful. Au-lieu de le regarder comme un fcélérat, on trouveroit

(8) Fafule, aujourd'hui Fiefoli, ville dé Tofcane, à laquelle on donne Atlas pour fon-dateur, felon Politien d'après Bocace.

« AnteriorContinuar »