Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

Eftoilles, & toutes fortes de pieces d'architecture. Il y en avoit qui fe remuoient perpetuellement de haut en bas, & de droit à gauche, ce qui rend ces fortes d'illuminations fort agreables à voir.

,

Quand le maître de la maifon eüt demeuré une demie heure avec Monfieur le Conful, il s'en alla, parce qu'il y avoit dans un autre appartement des puiffances du Caire à qui il falloit qu'il tint compagnie. Il envoya fon fils le nouveau marié avec deux Agas qui tinrent toujours compagnie à Monfieur le Conful. On presenta le caffé & des pipes, & l'on fit jouer les inftru. mens dont la fymphonie eft miferable & importune: quand on n'eft pas accoutumé à cette forte de musique, elle paroift un vray charivary. Comme nous étions tous aux feneftres, nous

[ocr errors]

vimes paroiftre quatre hommer habillez en femmes precedez par un boufon, qui tenoit à fa main un flambeau fait d'une corde gaudronnée; ils danserent à la Turque des danfes où il n'y avoit ny figures ny cadence; mais celuy qui fait les poftures les plus deshonneftes eft celuy qui danfe le mieux; ils danse. rent à plufieurs reprises de cette maniere, & changerent d'habit à chaque fois.

1

L'on vint demander à Monfieur le Conful s'il vouloit manger, aprés l'honnesteté qu'il fit là deffus, on apporta une table haute d'un pied que l'on cou vrit d'une grande fote efpece de nape; l'on étendit fur l'autre Divan une des mêmes fotes, & l'on fervit ces deux tables de quantité de viandes preparées la Turque, c'est-à-dire des pillaus, des poulles, des pigeons

roftis, & de la vande bouillie. comme du mouton, & du bœuf. Il y avoit auffi d'autres ragouts compofez avec du lait & du miel. Il y eut quelques confitures au deffert. Le meilleur du repas fut du vin que nous avions apporté qui nous aidoit à faire avaler ces fortes de mets aufquels nous n'étions pas accoûtumés. Les tables deffervies chacun fe lava lès mains, l'on donna le caffé & le forbec, & nous nous remîmes aux feneftres pour re voir les danses qui continuoient à leur ordinaire au fon des inftrumens,

[ocr errors]

Il vint de ces danfeurs dans la chambré où nous étions avec quelques inftrumens, & fe mirent å danfer. Lors qu'ils avoient fini une danfe, ils alloient bai fer la main à Monfieur le Con ful qui leur faifoit donner par les députez de la nation deux

Sequins, ce qui arriva par trois fois. Enfuite on donna aux joueurs d'inftrumens, & au valet qui avoit fervi le caffé & le forbec. Le maître de la maison envoya prier Monfieur le Conful de l'aller trouver dans un grand Divan où il étoit. Nous y defcendîmes tous, & nous y demeurâmes environ une heure à voir toujours les mêmes danfes, d'où nous fortîmes qu'il étoit prés de minuit. Monsieur ́ le Conful fut accompagné avec toutes les marques d'honneur que l'on pouvoit fouhaiter.

Pendant que je reftay dans cette Ville je fus au vieux Caire vifiter le lieu où l'on dit que nôtre Seigneur, la fainte Vierge & faint Jofeph ont demeuré. Le vieux Caire eft loin du nouveau environ d'un mille & demy. L'on paffe deffous un grand Aqueduc qui conduit

l'eau du Nil dans le château, & enfuite devant les greniers que Joseph fist bastir pour mettre le bled. Les Turcs en font encore aujourd'huy le même usage, & je croy que c'eft le feul de tous les baftimens antiques qu'ils ont foin de reparer. Le vieux Caire eft tout plein de ruines, tous les habitans en font Coptes &Grecs, & ces deux fectes y ont chacu ne une Eglife. Celle des Grecs en maniere de dofme n'a rien de particulier, elle eft dediée à faint George. Il y a un Couvent de filles Grecques attaché à cette Eglife, qui font toujours au nombre de cent, & n'y font point reçeües qu'elles n'ayent prés de cinquante ans.

L'Eglife des Coptes eft affez belle, & baftie au deffus de la chambre qui a fervy d'habitationa Jesus-Chrift & à la fainte Vierge. C'eft dans cette Eglife

« AnteriorContinuar »