Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Tangit, & admiffus circum præcordia, ludit,

Callidus excuffo populum fufpendere nafo.

115 Men' mutire nefas, nec clam, nec cum scrobe ? A

Nufquam.

P. Hic tamen infodiam, vidi, vidi ipse, libelle.
Auriculas afini quis non habet? Hoc ego opertum
Hoc ridere meum, tam nil, nullâ tibi vendo
Iliade. Audaci quicunque afflate Cratino,
120 Iratum Eupolidem prægrandi cui fene palles,
Afpice & hæc, fi fortè aliquid decoctius audis.
Inde vaporatâ lector mihi ferveat aure :

Non hic, qui in crepidas Graïorum ludere gestit
Sordidus, & lufco qui poffit dicere, lufce,

25 Sefe aliquem credens; Italo quòd honore fupinus
Fregerit heminas Aretî Edilis iniquas :

Nec qui abaco numeros, & fecto in pulvere metas
Scit rififfe vafer: multùm gaudere paratus,

Si Cynico barbam petulans Nonaria vellat.

130 His mane Edictum, poft prandia Callirhoën do.

tient eux-mêmes: Il pénètre en badinant jufqu'au fond de leur cœur: Il en donne adroitement à tout ce qui fe préfente, & fe divertit des fottifes du temps. Et moi je Anoferai dire un petit mot? tout bas? dans quelque petit trou, comme le barbier de Midas ?

A. Non ne vous y jouez pas.

P. Vous avez beau faire, je le dirai. Ecoutez mon petit Livre, je l'ai vû, oüi je l'ai vû. Tout le monde a des oreilles d'âne. Hé bien, ce fecret, ce petit mot fatirique, ce rien s'il en fut jamais ; je ne le donnerois pas pour toute l'Iliade de Labéon. Vous qui ètes tout rempli de ces grandes idées qu'on voit dans les Comédies de Cra tinus, qui avez pâli fur les écrits fatiriques & mordants d'Eupolis & d'Ariftophanes, jettez auffi les yeux fur mes fatires, vous y trouverez peut-être quelque chofe d'afsès folide & d'afsès fenfé. Je voudrois que ceux qui liront mes ouvrages euffent un peu pris l'air, le génie & le goût de ces grands-hommes. Loin d'ici ces petits efprits, qui fe font honneur de leur mal-propreté & mettent toute leur science à faire une pointe fur la chauffure des Grecs & å railler de leur politeffe: Loin d'ici ces efprits groffiers qui réprochent impudemment aux autres leurs défauts: naturels; qui nominent un borgne, un borgne: s'imaginant valoir quelque chofe, parce qu'ils ont été Meffieurs les Ediles à Arezzo, où, de leur pleine autorité, ils ont fait brifer les fauffes mefures des marchands: Loin d'ici les gens qui n'ont que du mépris pour la Philofophie, & pour les Mathématiques ; qui font des plaifanteries fur les nombres, les fupputations, & fur les figures que l'on trace fur le fable: qui ne cherchent que l'occafion de rire, voïant une courtifane éfrontée arracher la barbe à un Philofophe Cynique. Que tous ces Meffieurs-là s'en aillent le matin au Palais; & le foir, à la Comédie.

2

B

SATIRA II.

E facrificio, quo Macrinus natalem fuum diem celebrabat, ac vota Superis faciebat, occafionem fumit Perfius infectandi varia hominum vota, quorum alia funt impia, alia levia, alia inter fe pugnantia fub finem, quænam bona facienda fint, docet..

H

UNC, Macrine, diem numera meliore lapillo,

Qui tibi labentes apponit candidus annos.

Funde merum Genio : non tu prece pofcis emaci,

Quæ nifi feductis nequeas committere Divis..

5 At bona pars procerum tacitâ libabit acerrâ.

Haud cuivis promptum eft, murmúrque humiléfque fufurros

Tollere de templis ; & aperto vivere voto.

Mens bona, fama, fides, hæc clarè, & ut audiat hofpes: Illa fibi introrfum, & fub linguâ immurmurat: O fi

10 Ebullit patrui præclarum funus ! &, ô fi

Sub raftro crepet argenti mihi feria, dextro
Hercule! pupillúmve utinam, quem proximus hæres
Impello, expungam! námque eft fcabiofus, & acri.

SATIRE I I.

A leccafion du Sacrifice que Macrin offroit aux Dieux le jour de fa wafance, & des vœux qu'il leur adrefloit, Perfe reprend les bammes de l'impieté, de la legereté, de la contrarieté de la plupart de leurs vœux : für la fin il leur apprend à n'en former que d'utiles & de louables.

MACRINUS, célèbrez ce jour-ci avec plus de

réjouiffance que les autres jours, puifqu'il eft Pheureux commencement d'une nouvelle année que vous allez ajoûter à celles que vous avez déja paffées. Contentez-vous pour cela de répandre fimplement du vin fur l'Autel de votre Génie: car vous ne prétendez pas acheter, fi j'ôfe parler ainfi, par de fomptueux facrifices, certaines graces qu'on ne demande aux Dieux qu'après avoir tiché de les corrompre. La plupart de nos grands Seigneurs ne vous reflemblent pas; ils viennent préfenter de Pencens aux Dieux ; mais leurs vœux & leurs prieres fe font fans que perfonne fçache ce qu'ils difént; ils ont pour cela leurs raifons. Hélas! Il n'eft pas facile de bannir des Temples ces fortes de prieres, qui fe font à voix baffe & à petit bruit.

Voici ce qu'ils demandent tout haut, & ce que tout le monde entend. Grands Dieux, donnez-nous de l'efprit, du crédit, de la réputation. Et que demandent-ils tout bas, & marmotants entre leurs dents? Ah! dit l'un, fi mon oncle mouroit fubitement! que je plaindrois peu là dépenfe d'un fuperbe convoi ! Ah, dit l'autre, fi je pouvois à la faveur d'Hercule, trouver un tréfor en labourant ma terre! Si je pouvois, dit celui-ci, fupplanter ce pupille, fubftituer dans ce teftament mon nom à la place du fien! Je fuis le premier après lui; auffi-bien

Bile tumet. Nerio jam tertia conditur uxor.

15 Hæc fanctè ut pofcas, Tiberino in gurgite mergis
Manè caput bis, térque, & noctem flumine purgas.

Heus age, refponde: minimum eft quod fcire laboro,
De Jove quid fentis? éftne ut præponere cures

Hunc cuiquam? Cuinam? Vis Staio? an fcilicet hæres ?
20 Quis potior judex, puerífque quis aptior orbis ?
Hoc igitur, quo tu Jovis aurem impellere tentas,
Dic agedum Staio proh Juppiter! ô bone, clamet,
Juppiter! at fefe non clamet Juppiter ipfe?

Ignoviffe putas, quia cùm tonat, ocyus ilex:

25 Sulfure difcutitur facro, quàm túque, domúfque ? An, quia non fibris ovium, Ergennâque jubente, Trifte jaces lucis, evitandúmque bidental,

30

Idcirco ftolidam præbet tibi vellere barbam

Juppiter? aut quidnam eft, quâ tu mercede Deorum

Emeris auriculas ? pulmone, & la&tibus un&tis ?

Ecce avia, aut metuens Divûm matertera, cunis

Exemit puerum, frontémque, atque uda labella

« AnteriorContinuar »