Imágenes de páginas
PDF
EPUB

S. Cyp. orat, 18.
p. 279.
Greg. Nyff. in

Cant. hom.

11. p. 675. D.

Greg. Nazi in Paulinftruifit & convertit l'illuftre fainte Thecle, en forte qu'étant déja fiancée à un homme bien fait, riche, noble, & des premiers de la ville, elle Baiph. har. 78. renonça à fes nôces, pour embraffer la virginité. Son époux irrité l'accufa, & la fit condamner à être expofée aux bêtes qui l'épargnerent: entre autres des lions. On dit qu'elle fut auffi délivrée miraculeusement du feu : & elle eft comptée pour la premiere martyre de fon fexe.

1. 18.

Ambr.de virg.

lib. 2.

Alo. martyr. 23. Sep.

2 Tim. Ill.n. Act.xiv. 4

Les apôtres foufrirent beaucoup à Icone; car la ville fe trouva divifée: les uns étoient pour eux, les autres étoient pour les Juifs. Ils receurent plufieurs afronts, ils furent poursuivis à coup de pierres enfin ils fe retirerent en Lycaonie, & prêcherent l'évangile à Lyftres, à Derbe, & par tout aux environs. A Lyftres faint Paul guérit un homme boiteux de naiffance. Le peuple idolâtre s'écria en fa langue Lycaoniene: Les dieux font venus à nous en forme d'hommes. Ils nommoient faint Barnabé Jupiter, & faint Paul Mercure, parce qu'il portoit la parole. Le facrificateur d'un temple de Jupiter qui étoit devant la ville, fit amener des taureaux ornés de courones de fleurs, & vouloit facrifier. Les apôtres l'ayant apris; déchirerent leurs habits, & fe jetterent au milieu de la foule, en criant: Que faitesvous, mes amis ? Nous fommes des hommes comme vous, qui venons vous prêcher de quitter ces vaines fuperftitions, pour vous convertir au Dieu vivant, qui a fait le ciel & la terre. Aprés

ΑΠ. Χιν. 13:

qu'ils les eurent arrêtés avec bien de la peine : il furvint des Juifs d'Antioche & d'Icone qui perfuaderent au peuple, que les apôtres n'étoient que des impofteurs; en forte qu'ils accablerent faint Paul de pierres, & le traînerent hors la ville, le croyant mort. Les difciples l'environerent & le ramenerent dans la ville, d'où il s'en alla le lendemain à Derbe avec faint Barnabé. Aprés y avoir instruit quelques personnes, ils revinrent à Lyftres, à Icone, & à Antioche de Pifidie: fortifiant les difciples dans la foi, & dans la patience. Ils établirent en chaque églife des prêtres; & ayant fait des prieres & des jeûnes, ils les recommanderent à Dieu. Enfuite ils traverferent la Pifidie, vinrent en Pamphilic, & prêcherent à Pergé : puis ils defcendirent à Attalie, où ils s'embarquerent, & fe rendirent à la grande Antioche de Syrie, d'où ils étoient partis; ayant accompli l'œuvre de Dieu, qui leur avoit été confié. Etant arrivés, ils affemblerent l'église, & firent leur raport des grandes choses que Dieu avoit faites avec eux : & comme il avoit ouvert aux gentils la porte de la foi. Ils demeurerent un tems confidérable à Antioche. On croit que ce fut vers ce temss-là que faint Paul alla prêcher l'évangile à ceux qui n'avoient point encore oüi parler de J. C. & jufques en Rom. xv. 19: Illyrie.

XXXI.

Etat de la Jus

Cufpius Fadus, gouverneur de Judée, voulut fuivant un ordre de l'empereur, obliger les pon- déc.

[ocr errors]

Jof. xx. Antiq. tifes des Juifs, & les principaux de Jerusalem, à remettre les habits facrez du fouverain pontife, dans la fortereffe Antonia, fous la garde des Romains: comme elle y avoit été avant le gouvernement de Vitellius. Les Juifs prierent qu'il leur fût permis d'envoyer des députez à l'empereur; & l'obtinrent, en donnant des ôtages. Leurs députez furent préfentez par le jeune Agrippa: l'empereur accorda à fes prieres ce qu'ils demandoient, & en écrivit à Fadus & aux magiftrats des Juifs. La datte de la lettre marque l'an quarante-cinquième de J. C. Herode roi de Calcide, & oncle du jeune Agrippa, demanda à l'empereur l'autorité fur le temple & fur les trefors facrez, & le droit d'établir les pontifes. Il l'obtint: & conferva ce droit dans fa famille, jufques à la fin. Il ôta la dignité de fouverain pontife à Canthera, & la donna à Jofeph fils de Canée, ou Camyde: puis il l'ôta à celui-ci, & la donna à Ananias fils de Nebedée : ce roi mourut la huitiéme année de l'empereur Claude, quarante-huitiéme de J C. A Culpius Fadus fucceda Tibere Alexandre, fils d'Alexandre frere de Philon, & le plus riche de tous les Juifs. Tibere renonça à la religion de fes peres. Aprés la mort d'Herode roi de Calcide, l'empereur Claude donna fon roiaume à son neveu Agrippa, l'an quaranteneuf de J. C. mais pour la Judée où Agrippa le pere avoit regné, elle étoit gouvernée par Ventidius Cumanus, qui avoit fuccedé à Tibere Ale

Jof. xx Antiq.

[ocr errors]

xandre. Ce fut fous lui que les Juifs commencerent à fe révolter.

A la fête de pâque Cumanus craignant quelque tumulte, mit une cohorte fous les armes, dans les galeries du temple; comme les gouverneurs précédens avoient accoûtumé de faire, aux jours folemnels. Le quatrième jour de la fête, un foldat relevant fa tunique, & accroupi d'une maniere indécente, tourna le derriere aux Juifs, avec des paroles auffi infolentes que la posture. A cette vûë tout le peuple s'émut. Ils crioient que ce n'étoit pas à eux que l'on infultoit, mais à Dieu même. Quelques-uns s'en prenoient à Cumanus, & lui difoient des injures. Les plus emportez se mirent à jetter des pierres aux foldats. Cumanus n'ayant pû les apaifer, fit venir toutes fes troupes en armes dans la citadelle Antonia, qui commandoit le temple. La populace effrayée se mit à fuir : & croyant avoir les ennemis à leurs talons, ils fe prefferent tellement dans les iffuës du temple, qui étoient étroites, que plufieurs furent étoufés. On compra jufques à vingt mille perfonnes qui perirent en cette occafion : la fête fut tournée en deüil, on quitta les facrifices, & les prieres, pour s'abandonner aux larmes & aux gémiffemens.

Ce défordre n'étoit pas apaifé, qu'il en furvint un autre. Quelques féditieux rencontrerent fur le grand chemin de Jérufalem un esclave de Cefar nommé Eftiene. Ils le volerent; & lui ôterent.

[blocks in formation]

XXXII. Premier conci'e

à Jerufalem.

Act. xv.

2.2.

Philastr.de haref.c.8.

tout ce qu'il avoit. Cumanus envoya auffitôt piller les bourgades voisines, & lui amener prifoniers les principaux habitans. Dans ce pillage un foldat ayant trouvé les livres de Moïle, les déchira publiquement, & les jetta au feu, difant plufieurs paroles infolentes contre la loi, & la nation. Les Juifs auffi irrités, que fi tout le païs eût été en feu, allérent en grand nombre à Cefarée où étoit alors Cumanus, lui demanderent juftice : & lui du confeil de fes amis, craignant une révolte entiere, fit couper la tête au foldat : ainfi le tumulte fut appaisé.

Cependant quelques-uns des freres vinrent de Judée à Antioche, & y exciterent un trouble Epiph, haref. 28. confiderable : difant que les fideles ne pouvoient être fauvés fans la circoncifion. Cerinthe faux frere, & faux apôtre étoit le chef de cette sédition ; & vouloit obliger les fideles, non feulement à la circoncifion, mais à toutes les observances de la loi Mofaïque. Saint Paul & faint Barnabé s'y oppofoient, difant que J. C. étoit venu afranchir les fiens de cette fervitude, & que fa grace ne ferviroit de rien à ceux qui regarderoient la circoncifion comme neceffaire. On refolut qu'ils iroient à Jérufalem confulter les apôtres, & les prêtres, fur cette question. Ils prirent Tite avec eux, & traverferent la Phenicie, & la Samarie, racontant la converfion des gentils: qui donnoit une grande joye aux freres. Etant arrivés, ils furent receus par les apôtres,

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »