Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

a "Cou ronne de

au deffus tout au tour une Couronne qui eft entiere, ou à moitié, & pend devant. Ils appellent cette Couronne a batara ou Cheder tora. Le tout fuivant l'ufage du lieu, ou le caprice la Loy. du Maistre du Livre. Il y a quelquefois dans cette armoire plus de vingt de ces Livres, nommez (efer tora, ou Livre de la Loy. On lit dedans aux Feftes & aux heures ordonnées, comme je le dirai en temps & lieu.

III. Au milieu ou à l'entrée de la Synagogue, il y a comme un long Autel de bois un peu élevé, furquoi on déroule le Livre quand on y lit, & on l'appuye fur cette efpece de table ou de pulpitre, lorsqu'on préche.

IV. Il y a un lieu à cofté de la Synagogue, ou une galerie en haut fermée de jaloufies de bois, où les femmes fe mettent pour prier, qui voyent bien ce qui fe fait, mais elles ne peuvent eftre veuës des hommes, & ne s'affemblent point avec eux, pour ne point caufer dans les prieres de diftration qui faffe pécher.

V. La fituation pourtant & les particularitez de ce lieu, où fe mettent les femmes, font differentes fuivant

les païs & les peuples chez qui on fe trouve; mais quoy qu'il en foit, la difpofition est par tout de cette forte.

VI. Il y a un homme ordonné pour entonner a les prieres, qui fe nomme bCazan & un autre qui a les clefs de la Synagogue, & qui a la charge de la tenir nette & en bon ordre, d'allumer les lampes & les bougies, & de rendre tous les fervices qui font neceffaires dans le temps des prieres. On l'appelle e Sciamas ou ferviteur. L'un & l'autre font gagez du public.

C

VII. De ces Synagogues ou Efcoles, il y en a plus ou moins dans chaque Ville felon la quantité & la di

a Les Juifs prononcent leurs prieres d'une telle maniere, qu'on peut dire qu'ils chantent. Mefme quand ils lifent le texte de la Bi ble, ils chantent.

Le Cazan eft aux Juifs ce que le Lecteur eft à ceux de la R. P. R. ce mot de Cazan fe trouve dans Saint Epiphane.

Le Sciamas ou Miniftre, eft environ la mefme chofe qu'eftoit autrefois le Diacre, & les Eglifes Syriennens appellent encore aujourd'huy de ce nom leurs Diacres, bien qu'on l'eftendent communément à tous ceux qui fervent à l'Office Divin.

verfité des Juifs qui s'y rencontrent: Car comme les Levantins, les Allemans, & les Italiens ne different en rien tant les uns des autres , que dans leurs prieres, chacun est bien-aise d'avoir un lieu qui ne foit commun qu'à ceux de fa nation.

CHAPITRE XI.

Des Prieres, du Manteau, des Fronteaux, & du Pantateuque.

I. Es Juifs vont trois fois le jour faire leurs prieres dans la Synagogue. On deftine à celle du matin les. quatre premieres heures qui fuivent le lever du Soleil: & ce temps de priere fe nomme a fciacrid. La feconde fois eft après midi, & fe nomme mincha: & la troifiéme à l'entrée de la nuit, & fe nommec baruid. Mais en divers lieux, lorfqu'il n'eft point jour de Fefte, ils difent en même temps vers le coucher du Soleil les prieres d'aprés midi & du foir, & cela pour leur commodité,

b

✔ Matines. None. c Vefpres.

8 & 9.

II. Il leur eft défendu de boire, ni de manger, ni de faire aucune chofe, ni mefme de fe détourner pour faluer quelqu'un, ou pour lui faire la reverence, qu'ils n'ayent efté à la priere du matin, encore faut-il qu'avant que d'entrer dans la Synagogue ils fe foient lavé les mains.

[ocr errors]

- III. Eftant donc entrez le matin dans la Synagogne, ils fe couvrent Ch. s. dua Taled, dont j'ai parlé * & renum. 7. citent la benediction * Beni fois tu Ch. 5. &c.Il y en a qui mettent le voile fur la num. 10. tefte, d'autres le tournent autour du col, pour èftre plus attentifs à la priere, ne regardant ni çà ni là.

V. 4. II.

[ocr errors]

IV. Enfuite on met les fronteaux Deut. 6. nommez Teffilin, dont j'ai déja parlé, & dont voici la defcription. On écrit fur des morceaux de parchemin avec de l'ancre faite exprés & en lettres quarrées ces quatre paffages

a Le mot Talet ou Taled comme les Juifs Italiens prononcent, fignifie en Hebreux de Rabbin un manteau ou le veftement qu'on met pardeffus tous les autres.

[ocr errors]

b Teffilin en Caldéen ou en Hebreu de Rabbin, eft comme qui diroit en Latin precatoria, parce que les Juifs fe fervent de cela dans leurs prieres.

avec

peau

Exod.13.

fuivans

avec bien de l'exactitude fur chaque morceau, Ecoute Ifraël,, &c. Le fecond. Et fera fi obeissant tu obeis, &c. v.1.& les Le troifiéme, Sanctifie-moy tout pre- verlets mier né. Le quatrième, E fera quand le Seigneur te fera entrer, &c. Ces deux parchemins font roulez enfemble en forme d'un petit rouleau pointu,qu'on renferme de dans la de veau noire, puis on la met fur un morceau quarré & dur de la même peau, d'où pend une corroye de la mefme peau,large d'un doigt, & longue d'une coudée & demie,ou environ. Ils pofent ces Teffilíns au pliant du bras gauche, & la corroye aprés avoir fait un petit nœud en forme de jod, fe tourne autour du bras en ligne spirale, & vient finir au bout du doigt du milieu. Ce qu'ils nomment Teffila fcel jad, c'est à dire la Teffila de la main. Pour ce qui eft de l'autre, ils écrivent les quatre paffages dont je viens de parler fur quatre morceaux de velin feparez: dont ils forment un quarré en les rattachant enfemble, fur lefquels ils écrivent la lettre fein, puis ils mettent pardeffus un petit quarré de peau de veau dure comme l'autre, d'où il fort

F

« AnteriorContinuar »