Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

Non laudandus eft, qui plus credit, quæ audit, quam Quæ videt: num placet cum illi plus laudant, quam audiunt,

Quam qui vident. Pluris eft oculatus teftis unus quam auriti,

Decem: qui audiunt, audita dicunt; qui vident plus fciunt. Plaut. Trucul.

On croit plus aifement les mauvaises nouvelles que les bonnes.

Prona eft timori femper in pejus fides. Ser.

Seneque dit que les malheureux croyent facilement ce qu'ils défirent avec paffion. Ils en eft de même de ce qu'ils craignent, ils ne s'imaginent pas le pouvoir éviter.

Quod nimis miferi volunt,

Hoc facile credunt: Immo quod metuunt nimis,
Nunquam amoveri poffe, nec tolli putant. Idem. Herc.

Fur.

Et Ovide, qu'on croit aisement ce qu'on défire.

Prona venit cupidis in fua vota fides.

La cruauté eft un vice d'autant plus déteftable qu'il eft plus oppofé à la nature; il ne peut fe trouver que dans une ame baffe & lâche, qui craignant tout, veut perdre tout ce qui lui fait ombrage: Cuneta ferit, dum cuncta timet. Et felon Ciceron, il faut retrancher du corps de la focieté des hommes ces monftres qui fous une figure humaine

cachent toute la rage & toute la férocité des bêtes les plus cruelles. Offic. I.

3.c. 17.

Reproches à un homme cruel, qui a
le cœur plus dur que le marbre, & qui
femble avoir fuccé le lait d'une tigresse.
Et tua funt filicis circum præcordia venæ :
Et rigidum ferri femina pectus habet:
Quæque tibi quondam tenero ducenda palato
Plena dedit nutrix ubera, tigris erat. Ovid. Trift.
Te lapis & montes, innataque rupibus altis
Robora: te fævæ progenuere feræ. Idem Did. Æn.
Une tygreffe affreufe en quelque antre écarté,
Te fit, avec fon lait, fuccer fa cruauté.

Savior es trifti Bufiride, fævior illo
Qui falfum lento torruit igne bovem :

Quique bovem Siculo fertur donaffe Tyranno. Ovid.
Trift. l. 3. El. 11.

Juvenal faifant réflexion fur la cruauté d'une Romaine, qui avoit empoifonné deux enfans qu'elle avoit, dit qu'après cela on n'a pas de peine à croire tout ce que les Poëtes Tragiques nous difent de Medée, de Procné, &c. Mais les actions de celles-ci, quoiqu'horribles, font en quelque façon plus excufables que celle de Pontia, qui n'avoit d'autre vûe en empoi fonnant fes enfans, que de s'enrichir: au lieu que la colere & le reffentiment feul faifoient agir Medée & Procné. Notumque furens quid fœmina poffit. Virg.

Credamus Trajicis quidquid de Colchide torvá
Dicitur & Procne. Nil contra conor, & illa
Grandia monftra fuis audebat temporibus: fed
Non propter nummos. Minor admiratio fummis
Debetur monftris, quoties facit ira nocentem. gato 6
Autre exemple de cruauté.

Quid fanguine manes

Placatos Catuli referam ? cui victima triftes
Inferias Marius, forfan nolentibus umbris,
Pendit, inexpleto non fanda piacula busto:
Cum laceros artus, æquataque vulnera membris
Vidimus, & toto quamvis in corpore cafo
Nil animæ letale dátum, moremque nefanda
Dirum fævitiæ, pereuntis parcere morti.
Avulfæ cecidere manus, exectaque lingua
Palpitat, & muto vacuum ferit aëre motu.
Hic aures, alius fpiramina naris aduncæ
Amputat: ille cavis evolvit fedibus orbes
Ultimaque effodit fpectatis lumina membris
Vix erat ulla fides tam fævi criminis, unum
Tot pœnas cepiffe caput. Sic mole ruine
Fracta fub ingenti mifcentur fub pondere membra :
Nec magis informes veniunt ad littora trunci
Qui medio periere freto. Lucan. l. 2.

Une perfonne cruelle a bien des fu

jets de craindre pour fa vie.

Multis terribilis: caveto multos. Periander apud Auson.

Un certain personnage infultant aux malheurs d'Ovide, ce Poëte lui dit qu'ils auroient dû au contraire l'attendrir & l'y rendre fenfible, puifqu'il pouvoit lui en arriver autant, qu'en cela fa cruauté eft plus grande que celle des bêtes féroces: mais que la Déef fe Nemefis fçaura bien le venger.

Quæ tibi res animos in me facit improbe: cur-ve
Cafique infultas ? quos potes ipfe pati.

Nec mala te reddunt mitem placidumque jacenti, Noftra quibus poffunt illachrymare ferz. Exiget at dignas ultrix Rhamnufia* pœnas: Impofito calcas cur mea faca pede. Trift.l. 4. * Cette Déeffe, felon les Poëtes, affecte pareillement de punir les crimes & d'humilier les orgueilleux. Elle eft nommée Rhamnusia dans Ovide, à cause d'une Statuë qu'on lui avoit élevée à Rhamnonte, Bourg de l'Attique, Province de Grece.

Exhortation aux perfonnes cruelles à devenir plus douces & plus humai

nes.

Clamas & maledicis & minaris

Deponas animos truces: monemus Mart. l. 9. Ep. 11. Parce que Candida pax homines, trux decet ira feros. Ovid.

Cupidité.

La cupidité eft, selon l'Ecriture, la racine de tous les maux, Radix omnium malorum eft cupiditas. Car de quoi n'est pas capable un avare qui veut accumuler richeffes fur richeffes. Cette paffion, que rien ne peut contenter, n'eft pas feulement agitée du défir d'amaffer de grands biens, mais encore de la crainte de les perdre.

Expleri pafcique nequit, nunc verbere curas Torquet avaritiæ ftimulis, nunc flagrat amore Nunc gaudet, nunc nafta dolet, fatiataque rurfus Exoritur, cæfaque redit pollentius hydra.

La cupidité a introduit dans le mon

de avec l'infidélité & la guerre, l'usure dévorante, & l'avide interêt.

Hinc ufura vorax, avidumque in tempore fœnus
Et concuffa fides: & multis utile bellum. Lucan. l. 1.

Ce Poëte venoit de dire que la conquête du monde étoit caufe de la corruption des mœurs des Romains, de leur luxe qui paroiffoit dans leurs maifons, dans leurs tables, où ils ne gardoient plus de mefure, non plus que dans l'acquifition des richesses.

Namque ut opes nimias mundo fortuna fubacto
Intulit, & rebus mores ceffere fecundis :
Pradaque & hoftiles luxum fuafere rapina.
Non auro te&tifque modus menfafque priotes
Afpernata fames: cultus geftare decoros
Vix nuribus rapuere mares: fecunda vitorum
Paupertas fugitur.

Ovide eft auffi de ce fentiment. La cupidité des hommes, felon lui, n'a point de bornes : ils tendent toujours à quelque chofe de plus que ce qu'ils femblables à l'ydropique ; qui,

ont;

plus il boit, plus il veut boire.

Vix ego Saturno quemquam regnante videbam
Cujus non animo dulcia lucra forent.

Tempore crevit amor, qui nunc eft fummus habendi
Vix ultra quò jam progrediatur,

habet.

Pluris opes nunc funt, quam prifci temporis annis
Dum populus pauper: dum nova Roma fuit.
At poftquam fortuna loci caput extulit hujus,
• Et tetigit fummos vertice Roma Deos:
Creverunt & opes, & opum furiofa libido:
Et cum poffideant plurima, plura petunt.
Quærere ut abfumant: abfumpta requirere cernant »

« AnteriorContinuar »