Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ment qu'ils ont une ame, & que *Non exi- cette ame eft la principale pargua homi- tie de leur être. Ils ont auffi été nis portio, fed totius mille fois convaincus par la raihumanæ fon & par l'experience, que ce tis fubftan- n'eft point un avantage fort confidérable, que d'avoir de la

univerfita

tia eft.

Amb. 6.

Hexa. 7. réputation, des richeffes, de la fanté pour quelques années, & généralement que tous les biens du corps, & ceux qu'on ne poffede que par le corps, & qu'à caufe du corps, font des biens imaginaires & périffables. Les hommes fçavent qu'il vaut mieux être jufte, que d'être riches être raisonnable, que d'être fçavant;avoir l'efprit vif & pénétrant, que d'avoir le corps prompt & agile. Ces veritez ne peuvent s'effacer de leur efprit, & ils les découvrent infailliblement, lorfqu'il leur plaît d'y penfer. Homére, par exemple,

entendoit

qui loüe fon Héros d'être vîte à la course, eût pû s'appercevoir, s'il l'eût voulu, que c'eft la louange que l'on doit donner aux chevaux, & aux chiens de chaffe. Alexandre,fi celebre dans les Hiftoires par fes illuftres brigandages quelquefois dans le plus fecret de fa raifon, les mêmes reproches que les affaffins & les voleurs, malgré le bruit confus des flatteurs qui l'environnoient Et Céfar au paffage du Rubicon, ne pût s'empêcher de faireconnoître que ces reproches l'épouvantoient, lorsqu'il fe réfolut enfin de facrifier à fon ambition la liberté de sa patrie.

L'ame, quoiqu'unie au corps d'une maniére fort étroite, ne laiffe pas d'être unie à Dieu, & dans le temps même qu'elle reçoit par fon corps ces fenti

Veritas

confulenti

de

mens vifs & confus, que fes par fions lui inspirent, elle reçoit de **Obique la Verité éternelle qui préfide præfides à fon efprit, la connoiffance omnibus fon devoir & de fes déréglebus te, fi- mens. Lorfque fon corps la mulque retrompe, Dieu la détrompe; lorf pondes omnibus etiam qu'il la flatte, Dieu la blesse diverfa co- & lorfqu'il la louë, & qu'il lui Liquidè tu applaudit, Dieu lui fait intérieu refpondes, rement de fanglans reproches, fed non li & il la condamne

fulentibus.

quidè om

la mani par nes audiút. feftation d'une loy plus pure & Omnes un plus fainte, que celle de la chair confulunt, qu'elle a fuivie.

de volunt

fed non

femper quod volunt audiunt. Confeff. S. Aug, liv. 10

chap. 26.

Vid.Quint.

Alexandre * n'avoit pas be-Curc.lib.7. foin que les Scythes lui vinffent sh.-8. apprendre fon devoir dans une Langue étrangère ; il fçavoit de celui-même qui inftruit les Scythes & les Nations les plus

[ocr errors]

Hebræa,

nec Græ

tina nec

[ocr errors]

barbares, les régles de la juftice qu'il devoit fuivre. La lumiére de la vérité, qui éclaire tout le monde, l'éclairoit auffi; & la voix de la nature, qui Intus in domicilio ne parle ni Grec, ni Scythe, ni cogitatioBarbare, lui parloit comme au nis, nec refte des hommes un langage très-clair&tres-intelligible. Les ca, nec LaScythes avoient beau lui faire Barbara des reproches fur fa conduite, VERITAS, ils ne parloient qu'à fes oreilles; fine oris & linguæ or& Dieu ne parlant point à fon ganis, fine cœur, ou plutoft Dieu parlant ftrepitu fylà fon cœur, mais lui n'écoutant Confeff. que les Scythes,qui ne faifoient s.Aug. liv. qu'irriter les paffions, & qui le tenoient ainfi hors de lui-même, il n'entendoit point la voix de la vérité, quoiqu'elle l'étonnât, & il ne voyoit point fa lumiére, quoiqu'elle le pénétrât. Il eft vrai que notre union avec Dieu diminuë & s'affoiblity

labarum.

II. ch. 3.

à mesure que celle que nous avons avec les chofes fenfibles augmente & fe fortifie; mais il eft impoffible que cette union fe rompe entiérement, fans que notre être foit détruit. Car encore que ceux qui font plongez dans le vice, & enyvrez des plaifirs, foient infenfibles à la verité, ils ne laiffent pas d'y ê* Videtur tre unis. Elle ne les abandonquafi ipfe à te occidere ne pas, ce font eux qui l'abancum tu ab donnent. Sa lumiére luit dans ipfe occidas.Aug.in les ténébres,mais elle ne les diffipe pas toûjours; de même que la a lumiére du foleil environne les aveugles,& ceux qui ferment les yeux, quoiqu'elle n'éclaire ni

Pf. 25.

Nam etiam fol ifte, & videntis faciem illuftrat & exci; ambobus fol præfens eft, fed præfente føle unus abfens eft. Sic & Sapientia Dei Dominus Jefus Chriftus ubique præfens eft,quia ubique eft veritas, ubique Sapientia. Aug. in Joan. Trad.35.

« AnteriorContinuar »