Mc CROUPILLA C. Oh! tu le prénds du ton qu'il le faut prendre; Quand tu roulois fur l'or & fur l'argent; Aidez-nous donc, Madame, je vous prie. Je veux ici te faire agir pour moi. EUPHEMON THA Moi vous fervir? hélas! Madame, en quoi? Me CROUPILLAC. En tout. Il faut prendre en main mon injure; Tu connois l'art d'empaumer une fille; EUPHEMON voyant fon pere. Que vois-je, ô Ciel ! Il s'enfuit. Me CROUPILLAC. Cet homme eft fou vraiment ; Pourquoi s'enfuir? JASMIN. C'est qu'il vous craint fans doute. Poltron! demeure, arrête, écoute, écoute. SCENE III. EUPHEMON pere, JASMIN. EUPHEMON pere. E l'avouerai, çet afpect imprévû JB D'un malheureux avec peine entrevû, pere ; De tous côtez je fuis bien malheureux, J'ai deux enfans, ils m'accablent tous deux ; L'un par fa perte & par fa vie infâme Que veux-tu l'ami? JASMIN. Seigneur aimable! Reconnoiffez, digne & noble Euphemon, EUPHEMON. C'eft toi! le tems change un vifage, Et men front chauve en fent le long outrage; JASMIN. Oui, je fuis las de tourmenter ma vie, Le Diable enfin, qui toujours me promene, EUPHEMON. Je t'aiderai: fois fage fi tu peux ; JASMIN. Mais.... c'eft mon camarade, Un pauvre Here, affamé comme moi, On peut tous deux vous occuper peut-être ; JASMIN. Il doit l'être, Je lui connois d'affez bons fentimens ; Il a de plus de fort jolis talens, Il fçait écrire, il fçait l'Arithmétique, EUPHEMON. S'il eft ainsi, fon pofte eft tout trouvé ; SCENE I V. JASMIN feul. AH! l'honnête-homme: ô Ciel ! pourroit-on croire Qu'il foit encor en ce fiécle félon, Un cœur fi droit, un mortel auffi bon ? J SCENE V. EUPHEMON fils revenant, JASMIN. JASMIN en l'embrassant. E t'ai trouvé déja condition, Ah! Et nous ferons Laquais chez Euphemon. EUPHEMON fils. JASMIN. S'il te plaît, quel excès de furprise? Pourquoi ces yeux de gens qu'on exorcife? Et ces fanglots coup fur coup redoublés, Preffant tes mots au passage étranglés? EUPHEMON fils. Ah! je ne puis contenir ma tendresse, Je céde au trouble, au remords qui me preffe. |