Imágenes de páginas
PDF
EPUB

prépofitions, devant être repetés pour la clarté du fens & pour la mefure des périodes, ils le font ordinairement avec grace; parceque leur fignification particuliere n'étant qu'une idée genérale, toûjours fufpendue, qui n'arrête pas l'efprit, & qui n'a proprement que la valeur d'un mouvement d'union ou de féparation, elle eft toûjours nouvelle lorfque le fujet de l'union ou de la féparation eft nouveau. I feroit, par exemple, beaucoup mieux de dire; il faut être égal dans la bonne & dans la mauvaise fortune, que de dire, fans repeter la prépofition

fition dans ; il faut être égal dans la bonne & la mauvaise fortune. Je rapporterois volontiers les raifons qui rendent cette repétition préférable, fi je ne craignois d'allonger ce difcours par une digreffion trop éloignée de mon fujet. J'aurai peutêtre occafion de les dire ailleurs: Elles trouveroient bien leur leur place fi jamais une Grammaire ou un Traité du Stile étoit l'objet de mon travail.

Je dis donc que ce qui déplait dans la repétition des mots n'eft pas la repétition des fons, mais celle des idées. Cela eft fi vrai que c'eft

quelquefois un agrément de fe fervir du même mot plûτότ que d'un autre; furtout lorfque les circonstances où l'on s'en fert y mettent une différence de fignification quelque petite qu'elle foit; comme dans cette phrafe, vivons dans le monde, mais ne fui-vons pas les maximes du mondes où le premier monde a un fens plus general que le fecond, qui femble n'exprimer que les feuls mondains ou le monde corrompu; & qui étant oppofé au premier fait, quoique le même mot, un fort bon effet pour l'oreille comme pour l'efprit. J'ajoûte encore que cette

peu

diverfité d'articulation dans les mots contribue fi par elle feule à la beauté du difcours & que la diverfité des idées y eft fi fort neceffaire qu'un autre mot, dont le fens feroit même différent dans une autre circonftance, ne laiffe pas d'être defagréable lorsqu'il n'eft mis que pour repeter précifément l'idée du premier comme dans cette phrafe, je ne foupire que pour le Ciel, je voudrois être en Paradis dez aujourd'hui ; où le mot de Paradis fait une ennuieufe repétition de ce qu'on a déjà dit par celui de Ciel Il eft bien plus gracieux de n'y

[ocr errors]

mettre que la particule relative & de dire, je ne foupire que pour le Ciel, je voudrois y dez-aujourd'hui.

être

Ce font là des preuves bien claires que les Langues n'ont pas besoin de fynonimes parfaits, ni pour la neneffité ni pour l'agrément : Et c'eft par conféquent une forte conjecture qu'elles n'en ont ni établi ni confervé, & que fi nous avons crû qu'il y en avoit, c'eft que nous avons ignoré la force des mots, ou que nous n'avons pas pris la peine d'y faire une férieufe attention. Quand on s'eft avifé d'en vouloir introduire, l'Ufage

« AnteriorContinuar »