Remarques sur la langue françoise: Avec des notes de Messieurs Patru & T. Corneille, Volumen2Chez Didot, 1738 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 49
Página 48
... doute que mêmes eft pro une s 2 nom dans eux - mêmes & elles - mêmes , & qu'ainfi il doit être mis au pluriel avec parce que eux & elles font au plu- riel . M. de Vaugelas a donné une règle infaillible pour difcerner quand même est ...
... doute que mêmes eft pro une s 2 nom dans eux - mêmes & elles - mêmes , & qu'ainfi il doit être mis au pluriel avec parce que eux & elles font au plu- riel . M. de Vaugelas a donné une règle infaillible pour difcerner quand même est ...
Página 53
... 'écrit plus dans aucun ftile . Le Pere Bouhours doute avec raison fi on peut mettre pour lors en fa place , il croit que le plus sûr eft de dire alors . CXCIII . A l'improviste , à l'impourvû . Ous deux E iij SUR LA LANGUE FRANÇOISE . 53.
... 'écrit plus dans aucun ftile . Le Pere Bouhours doute avec raison fi on peut mettre pour lors en fa place , il croit que le plus sûr eft de dire alors . CXCIII . A l'improviste , à l'impourvû . Ous deux E iij SUR LA LANGUE FRANÇOISE . 53.
Página 56
... doute à cause de cette façon de parler proverbiale Il fe met fur fon quant à moi . & qu'ainfi ne foit , on dit fort bien , quant à lui , quant à vous , quant à nous . Pourquoi donc ne diroit - on pas auffi quant à moi ? De moi eft fort ...
... doute à cause de cette façon de parler proverbiale Il fe met fur fon quant à moi . & qu'ainfi ne foit , on dit fort bien , quant à lui , quant à vous , quant à nous . Pourquoi donc ne diroit - on pas auffi quant à moi ? De moi eft fort ...
Página 69
... doute qu'il vient d'altus , mais parce qu'au Latin il n'y a point d'h , elle s'af- pire en François . De même bache pour coignée , s'afpire en François , & néan- moins il vient du Latin afcia . On dit auffi une hupe , oifeau , qui vient ...
... doute qu'il vient d'altus , mais parce qu'au Latin il n'y a point d'h , elle s'af- pire en François . De même bache pour coignée , s'afpire en François , & néan- moins il vient du Latin afcia . On dit auffi une hupe , oifeau , qui vient ...
Página 73
... doute de la difficul té & de la grande rudeffe qu'il y au- roit à afpirer l'b , immédiatement après l'x , qui fe prononçant toujours tout entier en notre Langue , quand il n'eft pas à la fin , ne peut pas fouffrir com- me l's , qui fe ...
... doute de la difficul té & de la grande rudeffe qu'il y au- roit à afpirer l'b , immédiatement après l'x , qui fe prononçant toujours tout entier en notre Langue , quand il n'eft pas à la fin , ne peut pas fouffrir com- me l's , qui fe ...
Términos y frases comunes
accoûtumé adjectifs adverbe affez ainfi ajoûte article défini auffi auffi-bien avecque avoit bons Auteurs c'eft c'eſt caufe chofe Coëffeteau confonne conftruction culin datif devant difant difent difoit Ecrivains eft vrai eſt étoit exem exemple façon de parler faffe fans faudroit dire fçai fçauroit fçavoir fe fervir fe prononce fe rapporte fecond felon femble féminin fens fentiment feroit fert feulement fignifie fimplement fingulier foient foit font fouffrir fouvent François ftile fubftantif fubjonctif fuis fuit fuivi fyllabes génitif gérondif grace hommes j'ai jamais l'adjectif l'infinitif l'ufage laiffe Langue Latin lieu mafculin Malherbe Monfieur Chapelain Monfieur de Vaugelas Monfieur Menage Mothe le Vayer mots n'eft n'eſt néceffaire NOTE obferve paffer particule Pere Bouhours phrafe phraſe plufieurs pluftôt pluriel Poëtes prefent prefque premiere perfonne prépofition prétérit profe pronom pronom relatif puiffe raifon reçû règle Remarque rime s'eft s'en eft toûjours dire troifiéme ufage ufer ufité verbe veut voyelle
Pasajes populares
Página 16 - Dieu en ce monde nous a faits. Faut dire, en paroles parfaites, Dieu en ce monde les a faites. Et ne faut point dire, en effet, Dieu en ce monde les a fait. Ne nous a fait, pareillement : Mais, nous a faits, tout rondement.