L'Œdipe, Volumen3Chez Prault, fils, 1736 - 82 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 3
Página 20
... cruel Thebe alors ravagée A fon liberateur avoit promís ma foi , Et le vainqueur du sphinx étoit digne de moi , Vous l'aimiez ? EGINE . JOCAST E. Je fentis pour lui quelque tendreffe . # Mais que ce fentiment fut loin de fa foiblesse 20 ...
... cruel Thebe alors ravagée A fon liberateur avoit promís ma foi , Et le vainqueur du sphinx étoit digne de moi , Vous l'aimiez ? EGINE . JOCAST E. Je fentis pour lui quelque tendreffe . # Mais que ce fentiment fut loin de fa foiblesse 20 ...
Página 64
... cruel , ' Vous êtes malheureux , & non pas criminel . Dans ce fatal combat que Daulis vous vit rendre Vous ignoriez quel fang vos mains alloient répan- dre ; Et fans trop rappeller cet affreux fouvenir , Je ne puis que me plaindre ...
... cruel , ' Vous êtes malheureux , & non pas criminel . Dans ce fatal combat que Daulis vous vit rendre Vous ignoriez quel fang vos mains alloient répan- dre ; Et fans trop rappeller cet affreux fouvenir , Je ne puis que me plaindre ...
Página 78
... cruel époux ! OE DI PE . Malheureuse ! arrêtez , quel nom prononcez - vous ? Moi votre époux ! quittez ce titre abominable Qui nous rend l'un à l'autre un objet exécrable . Qu'entens - je ? JOCASTE . OE DI PE . 78 MOE DIP E ,
... cruel époux ! OE DI PE . Malheureuse ! arrêtez , quel nom prononcez - vous ? Moi votre époux ! quittez ce titre abominable Qui nous rend l'un à l'autre un objet exécrable . Qu'entens - je ? JOCASTE . OE DI PE . 78 MOE DIP E ,
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
accufe affez affreux ainfi auffi avoit bras Britannicus c'eft ç'en eft C'eſt ceffe Ciel Cinna cœur conferver Corinthe courroux crime d'interêt deftin deſtinée Dieu Dieux DIMAS efprit EGINE époux eſt étoit faint falut fang fans fauver fçai fçait fçavez fecond fecret fein femble fens fentimens fentiment feroit feul filence foibleffe foin foit fon fils font forfaits foupçons fous fouvenir fuis fujets funefte fuplice fureur Helas Hercule heros HIDASPE himen ICARE interêt J'ai JOCAST jufte juftice l'affaffin laiffe Laïus eft loix Madame main malheureuſe malheureux Minos monftre mort mortels Motte Mufique n'eft néceffaire OE DI PE OE DIP oracle paffer paroît parricide pere perfonne PERSONNAGE DU CHOEUR peuple PHILOCTETE Phocide PHORBA pitié plaifir plufieurs Poëfie Polibe Prefentes premiere PRESTRE Prince puiffant raifon refpect refte rime Rodogune SCENE Seigneur tems Thebains Thebe toûjours Tragedie trépas trifte trône vanger voix vûë yeux
Pasajes populares
Página 82 - LOuis par la grace de Dieu , Roi de France & de Navarre : A nos amés & féaux Confeillers les Gens tenans nos Cours de Parlement , Maîtres des Requêtes ordinaires de notre Hôtel , grand Confeil , Prévôt de Paris , Baillifs , Sénéchaux , leurs Lieutenans Civils, & autres nos Jufticiers .qu'il appartiendra, SALUT.
Página 82 - BKUMOV, s'il Nous plaifoit lui accorder nos Lettres de Privilège fur ce nécefTaires ; offrant pour cet effet de le faire imprimer en bon papier, & beaux caractères , fuivant la feuille imprimée & attachée pour modèle fous le Contrefcel des Préfentes.