Imágenes de páginas
PDF
EPUB

de fautes. On fera auffi obligé ďa vouer que la Verfification Italienne, & Espagnole ne font qu'un jeu au prix de la nôtre; car j'ai pris foin de le faire remarquer en quelques endroits, en faveur de ceux qui poffedent ces deux Langues, Cela même pourra fervir de réponse à ceux qui ont ofe publier des comparaisons qui nous font peu avantageufes, parce qu'ils n'ont pas fçû faire la différence du Vers aife au Vers facile. Le premier est tout-à-fait de notre caractere, & le fecond dépend du petit nombre des Régles que nos voifins fe font voulu prescrire. Comme ceci a été écrit pour une. jeunesle fans lecture, & en particulier pour la jeuneffe de la Province, je n'ai pas jugé inutiles certains détails, que je ne trouverai pas mauvais qui foient traitez de minuties par les perfonnes capables d'en porter ce jugement. Ce qui eft au deffous d'eux, le trouve à la portée des autres : il

pas

ne faut examiner fi quelques remarques fur la prononciation, & fur les fyllabes de certains mots, font des remarques abfolument néceffaires, mais à qui on les a jugé néceffaires. Il y a des gens qui veulent une autorité fur tout ce qu'on leur propofe: on leur en fournit ici plus qu'il ae faut. On les a tirées de nos meilleurs Ecrivains quand on l'a pû ou qu'on l'a dû faire. Ces Régles font générales pour tous les Genres d'écrire, & les Auteurs du premier ordre ne fe font pas tous exercez dans tous les Genres: tel Auteur eft dans le dernier, qui ne laiffe pas d'y être du premier ordre: chacun fait foi dans fon genre & à sa maniere; on peut connoître les Auteurs. On dira qu'il auroit fallu avertir & du fonds qu'on peut faire fur ceux que je cite & de ce qui eft permis dans chaque genre mais le premier ne m'appartient pas, & le fecond ou n'eft décidé, ou n'eft pas aifé à décider,

pas

ou en tout cas n'eft pas de ma décifion. C'est un Recueil que je fais, & non pas une Critique. J'ai été obligé de marquer quelques licences, ou même quelques négligences des Auteurs, & plus particulierement celles des grands Auteurs, parce que celles des petits Auteurs ne font guères contagieufes. Mais j'avertiraj quelque part, & je le dis ici. par avance, qu'une négligence peut être une beauté dans un Ecrivain d'un mérite établi, & que les licences ne font que pour les Maîtres.

TABLE

TABLE

PREMIERE PARTIE

CHAP. I. Efinition de la Rime, page 3. Elle n'eft point dépendante de

ibid.

l'Espagnole

lOrthographe, La Rime d'un même mot pris en divers fens, 4 La verfification Italienne, & moins feveres que la nôtre, La rime du fimple avec le compofé, La rime des Compofez,

4 & 188

8

18

23'

CHAP. II. Rime Masculine, Rime Feminine,

24

Ordonnance des Ouvrages de Poefie à Rimes plates, ou à Rimes croifées, ou à Rimes mêlées, Rime Riche, & Rime Suffifante, 25, 26 L'Appui de la Rime Feminine eft fur la pénultiéme fyllabe, celui de la Rime Mafculine fur la derniere,

28

CHAP. III. Remarques fur la Prononciation,

30

De l'e muet, & des Monofyllabes je, le, ce,

c.

De l'é fermé,

De la Diphtongue ay

ibid.

3.5.

3G

'De l'ê ouvert,

37

Le des Infinitifs ouvert, quand l'r fe fait entendre: la rime des Infinitifs avec les noms en er, 39, 40, avec ceux en air, 43 La Diphtongue ai ayant le fon de l'e ouvert, 42, celui de l'é fermé, La Diphtongue oi ayant le fon de l'e ouvert,

44

46 La rime des Verbes & des Noms en ois, 47 Celle de la Diphtongue au avec la voyelle 0, 50 Celle des pluriers en aux, & en eaux, 52 L'edifférent dans la terminaison en et, & dans celle en eft on êt,

54 Deux rr fe prononcent comme une feule, 58 Elles rendent ouvert le qui le précédé, ibid. La fuppreffion de l's dans la premiere perfonne des Verbes, Les deux voyelles cu, ayant quelquefois le fon de l'u, & formant quelquefois uneweritable Diphtongue, 64

62

Rimes formées par le retranchement d'une confonne muette à la fin des mots,

Réfléxions fur tels retranchemens,

68

71

La fuppreffion du t précédé d'un cà la fin des

mots,

Anguille par 1 moüillée,

73

74

Athenes, Thebes, & Athene, Thebe, 75 Catharre, Guitarre, on Catherre, Gui

terre

76

« AnteriorContinuar »