Imágenes de páginas
PDF
EPUB

A ce premier prodige, on en ajoutoit un autre plus fingulier, c'eft que fi quelqu'un gravoit fon nom fur ces tuiles, la gravure s'effaçoit dès que cet homme mouroit. Cicéron rapporte un autre miracle de Junon Lacinienne. Hannibal voulant prendre une colonne d'or dans ce temple, & ne fçachant fi elle étoit d'or maffif, ou fi elle n'étoit que couverte de feuilles d'or, l'avoit fait fonder; de forte qu'ayant reconnu qu'elle étoit toute d'or, il avoit réfolu de l'emporter; mais que, la nuit fuivante, Junon lui étant apparue, & l'ayant averti de n'en rien faire, s'il ne vouloit perdre le bon œil qui lui reftoit; Hannibal déféra à fon fonge; de l'or qu'il avoit tiré de la colonne, en la fondant, il en fit fondre une petite géniffe, qu'il fit pofer fur le chapiteau de la colonne. Pline fait encore mention d'un autre prodige. Il dit que les cendres que l'on laiffoit fur l'autel de la Déeffe, expofées à toutes les injures de l'air, ne bougeoient jamais de leur place. Selon TiteLive, les beftiaux de toute espèce, confacrés à la Déeffe, paiffoient dans les prairies du temple, fans que perfonne les gardât, & fe retiroient le foir d'eux-mêmes, fans que jamais les bêtes sauvages, ou les voleurs les inquiétaffent.

Voyez Lacinius.

LACINIUS, brigand redoutable qui vexoit tout le pays de Crotone: Hercule combattit contre lui, le tua ; &, en mémoire de sa victoire, fit bâtir un temple à Junon, fous le nom de Lacinienne.

LACIUS, un des héros de l'Attique, auquel on avoit confacré un bois, près d'une bourgade, appellée de fon nom la bourgade des Lacides; c'étoit la patrie de Miltiades & de Cimon fon fils, deux grands capitaines de la Grèce.

LACTURNUS, divinité que les Romains invoquoient pour la confervation du bled, dans le temps que le bled étoit en lait. Servius le nomme Lactens Deus ; & d'autres, Lacturcia Dea.

LADON, fleuve d'Arcadie, que la fable dit être père de la Nymphe Daphné,. & de la Nymphe Syrinx; c'eft des rofeaux du fleuve Ladon que Pan fe fervit pour faire, fa flûte à fept tuyaux. Voyez Daphné, Syrinx.

LAERTE, fils d'Arcéfius & père d'Ulyffe, eft compté, par Apollodore, au nombre des Argonautes; il étoit, en effet, contemporain, & parent de Jafon, Il époufa Anticlie, fille d'Autolicus, dont il eut le célèbre Ulyffe.

LAGÉNOPHORIES, fètes célébrées à Alexandrie du

temps des Ptolemées. Elles étoient ainfi nommées (a); parce que ceux qui les célé Broient, foupoient fur des lits étendus, & buvoient chacun de la bouteille qu'il avoit apportée de chez lui. C'étoit une fête qui n'étoit que pour le menu peuple.

LAIRA, c'est la même qu'Hilaire, fille de Leucippus, qui fut fiancée à Lyncée, & enlevée par Caftor. Hygin la nomme Laira. Voyez Hilaire. LAIS, fameufe courtisane de Corinthe. C'est elle qui demanda, pour une nuit, dix mille dragmes à Demofthene, qui lui répondit qu'il n'achetoit pas cher un repentir. Quelques femmes, jaloufes de fa beauté, l'ayant furprise dans un temple de Venus, la tuerent à coups d'aiguilles : & depuis fon aventure, la Venus de Corinthe fat furnommée ἀνδροφονος avd popovos; c'eft-à-dire, homicide. Dans le fauxbourg de cette ville étoit le tombeau de Lais, fur lequel on voyoit une lionne qui tenoit un bélier enare fes pattes.

Cadmus. Il étoit encore ad berceau lorfqu'il perdit for père; ce qui porta Lycus for oncle à s'emparer du trôner qui lui étoit dû. Mais les Thé bains, après la mort de l'ufurpateur & de fes enfans, rétablirent Laïus fur le trône. V. Edipe.

LAMA CONGIN, nom que les habitans de la Tartarie Méridionale donnent à Dieu; qui veut dire en leur langue, Dieu, le Père Eternel & Célefte. Its donnent auffi le nom de Lama à leur Grand-Prêtre, à qui ils rendent un culte d'adoration, le nomment Grand - Lama.

&

LAMIE, étoit fille de Neptune. Les Africains l'avoient nommée Sibylle, & la regardoient comme la première femme qui eût prophé tifé. Jupiter en eut une fille qui fut nommée Hérophyle, & qui fut l'une des Sibylles. (Voyez Hérophyle. ) D'autres difent que Lamie fut une belle femme de Lybie, qu'elle étoit fille de Bélus & de Lybie. Jupiter en fut épris ; & Junont conçut tant de jaloufie de leurs amours, qu'elle fit périr tous

LAIUS, fils de Labdacus, Roi de Thèbes, petitfils de Cadmus, & père d'Efes enfans avant qu'ils vinfdipe. Tous les malheurs de fa famille & les fiens propres, furent une fuite de la colère de Junon, contre la race de

fent au monde. Un de ces enfans, nommé Achille, échap pa cependant aux futeurs de la Déeffe. (Voyez Achille. )

(a) De Lageña, une bouteille; & fero, je porte.

Les effets de la colère de Junon caufèrent à Lamie un fi grand chagrin, qu'elle perdit entiérement la beauté qui lui avoit attiré les regards de Jupiter, & devint furieuse au point d'enlever & de tuer tous les enfans qui lui tomboient fous la main; on a même dit qu'elle les dévoroit.

LAMIE & AUXÉSIE, deux divinités auxquelles on fendoit un culte à Epidaure, à Egyre & à Trézène. C'étoient deux jeunes filles, dit Paufanias, qui vinrent de Crète à Trézène, dans le temps que cette ville étoit divifée par des partis contraires; elles furent les victimes de la fédition; & le peuple, qui ne refpectoit rien, les affomma à coups de pierres; c'eft pourquoi on célébra tous les ans, en leur honneur, un jour de fête, qu'on appella la Lapidarion.

LAMIE, fille d'un Athé nien nommé Cléanor, excella dans l'art de jouer de la flûte, & en fit fon métier; elle devint enfuite une célèbre cour tifane, & parvint à être concubine de Prolémée premier, Roi d'Egypte. Dans la batailJe navale que ce Prince perdit contre Démétrius Poliorcétes, Lamie fut prife avec plufieurs de fes compagnes, & préfentée au vainqueur. Quoiqu'elle commençât à être

fur le retour, elle lui inspira un amour fi décidé, que, jufqu'à la mort, elle fut la plus chérie de ses maîtreffes; auffi difoit-on qu'il étoit aimé des autres, mais qu'il aimoit cel le-là. On eut beau le railler fur fon choix, elle ne ceffa de le tenir fous fon empire, & de lui tirer des richeffes immenfes, qu'elle prodiguoit avec la même profufion qu'elles lui étoient données. Entre plufieurs violences que les Athé→ niens eurent à fouffrir de Démétrius à l'occafion de cette courtisane, rien ne les fâcha davantage que l'ordre qu'il leur donna de lui fournir inceffamment deux cens cinquant te talens. La levée s'en fit avec beaucoup de rigueur & de précipitation ; & lorfque l'argent fut prêt, il commanda de le remettre à Lamie & aux autres courtifanes qu'elle avoit à fa fuite; c'eft, dit-il, pour leur favon. Ces paroles, & l'ufage qu'elles indiquoient, firent plas de peine aux Athé niens, que la perte de leur argent. Cependant ils pouffèrent la flatterie, à l'égard de Dés métrius, jufqu'aux impiétés les plus folles; ils érigèrent à Lamie un temple fous le nom de VENUS LAMIE. (Voy. Leana.) Les autels & les liba tions furent prodigués à cette indécente divinité Démétrias en fut fi furpris, qu'il difoie

temps des Ptolemées. Elles étoient ainfi nommées (a); parce que ceux qui les célé Broient, foupoient fur des lits etendus, & buvoient chacun de la bouteille qu'il avoit apportée de chez lui. C'étoit une fête qui n'étoit que pour le menu peuple.

LAIRA, c'eft la même qu'Hilaire, fille de Leucippus, qui fut fiancée à Lyncée, & enlevée par Caftor. Hygin la nomme Laira. Voyez Hilaire. LAIS, fameufe courtisane de Corinthe. C'est elle qui demanda, pour une nuit, dix mille dragmes à Demofthène, qui lui répondit qu'il n'acheroit pas fi cher un repentir. Quelques femmes, jaloufes de fa beauté, l'ayant furprise dans un temple de Venus, la tuerent à coups d'aiguilles: & depuis fon aventure, la Venus de Corinthe fat furnommée ἀνδροφονος dvd popovos; c'est-à-dire, homicide. Dans le fauxbourg de cette ville étoit le tombeau de Laïs, fur lequel on voyoit une lionne qui tenoit un bélier entre fes pattes.

Cadmus. Il étoit encore ad berceau lorfqu'il perdit for père; ce qui porta Lycus for oncle à s'emparer du trône qui lui étoit dû. Mais les Thé bains, après la mort de l'ufurpateur & de fes enfans, rétablirent Laius fur le trône. V. Edipe.

LAMA CONGIN, nom que les habitans de la Tartarie Méridionale donnent à Dieu; qui veut dire en leur langue, Dieu, le Père Eternel & Célefte. Ils donnent auffi le nom de Lama à leur Grand-Prêtre, à qui ils rendent un culte d'adoration, & le nomment Grand - Lama.

LAMIE, étoit fille de Neptune. Les Africains l'avoient nommée Sibylle, & la regardoient comme la première femme qui eût prophé tife. Jupiter en eut une fille, qui fut nommée Hérophyle, & qui fut l'une des Sibylles. (Voyez Hérophyle.) D'autres difent que Lamie fut une belle femme de Lybie, qu'elle étoit fille de Bélus & de Lybie. Jupiter en fut épris ; & Junon conçut tant de jaloufie de leurs amours, qu'elle fit périr tous

LAIUS, fils de Labdacus, Roi de Thèbes, petitfils de Cadmus, & père d'Efes enfans avant qu'ils vinfdipe. Tous les malheurs de fa famille & les fiens propres, furent une fuite de la colère de Junon, contre la race de

fent au monde. Un de ces enfans, nommé Achille, échap pa cependant aux futeurs de la Déeffe. (Voyez Achille.)

(a) De Lageña, une bouteille; & fero, je porte.

[ocr errors]

Les effets de la colète de Junon caufèrent à Lamie un fi grand chagrin, qu'elle perdit entiérement la beauté qui lui avoit attiré les regards de Jupiter, & devint furieuse au point d'enlever & de tuer tous les enfans qui lui tomboient fous la main; on a même dit qu'elle les dévoroit.

LAMIE & AUXÉSIE, deux divinités auxquelles on fendoit un culte à Epidaure, à Egyre & à Trézène. C'étoient deux jeunes filles, dit Paufanias, qui vinrent de Crète à Trézène, dans le temps que cette ville étoit divifée par des partis contraires; elles furent les victimes de la fédition; & le peuple, qui ne refpectoit rien, les affomma à coups de pierres; c'eft pourquoi on célébra tous les ans, en leur honneur, un jour de fête, qu'on appella la Lapidarion.

LAMIE, fille d'un Athé nien nommé Cléanor, excella dans l'art de jouer de la flûte, & en fit fon métier; elle des vint enfuite une célèbre cour tifane, & parvint à être concubine de Prolémée premier, Roi d'Egypte. Dans la batailJe navale que ce Prince per dit contre Démétrias Polior cétes, Lamie fut prife avec plufieurs de fes compagnes, & préfentée au vainqueur. Quoiqu'elle commençât à être

fur le retour, elle lui infpira un amour fi décidé, que, jufqu'à la mort, elle fut la plus chérie de fes maîtreffes; auffi difoit-on qu'il étoit aimé des autres, mais qu'il aimoit cel le- là. On eut beau le railler fur fon choix, elle ne ceffa de le tenir fous fon empire, & de lui tirer des richeffes im menfes, qu'elle prodiguoit avec la même profufion qu'elles lui étoient données. Entre plufieurs violences que les Athé→ niens eurent à fouffrir de Dé métrius à l'occafion de cette courtifane, rien ne les facha davantage que l'ordre qu'il leur donna de lui fournir inceffamment deux cens cinquant te talens. La levée s'en fit avec beaucoup de rigueur & de précipitation ; & lorfque l'argent fut prêt, il commanda de le remettre à Lamie & aux au tres courtifanes qu'elle avoit à fa fuite; c'eft, dit-il, pour leur favon. Ces paroles, & l'ufage qu'elles indiquoient, firent plus de peine aux Athé niens, que la perte de leur ar gent. Cependant ils pouffèrent la flatterie, à l'égard de Démétrius, jufqu'aux impiétés les plus folles; ils érigèrent à Lamie un temple fous le nom de VENUS LAMIĖ. (Voy. Leana.) Les autels & les liba→ tions furent prodigués à cette indécente divinité Démétrias en fut fi furpris, qu'il difoie

« AnteriorContinuar »