Et chériffant encor la vertu qui m'éclaire; VITELLI E. Non. Je n'exige pas un effort fi honteux, Si tu nommes forfaits ces fentimens fublimes, Je le devrois, cruelle. Et fouvent je le veux; Mais contre tant d'appas révolte toujours vaine ! SCÈNE III. VITELLIE, TULLI E. VITELL I E. PAR fon aveugle amour tu conçois mon projet. Madame, & de quel œil le jaloux Lentulus VITELL I E. (1) Au lieu de ces deux vers il y avoit dans l'édition de 1760: Du Souverain des Rois je ferai Souveraine, Et d'Agrippine encore on va porter la chaîne. Dédommage mon cœur en ce funefte jour: TULLI E. J'apperçois Lentulus. SCÈNE I V. VITELLIE; LENTULUS, ADRIEN, TULLIE. (Les deux Confidens fe tiennent au fond du Théâtre.) LENTULU S. A Vos vœux tout confpire, Madame, & cette nuit l'Ufurpateur expire. (En regardant Vitellie avec une malignité qui lui fait baiffer les yeux.):) Vous favez à quel point il excelle à féduire! (La regardant encore plus attentivement pendant les vers fuivans.) Qu'il me tarde de voir mon rival massacré (1). VITELLIE, (tâchant de se rassurer.) LENTULUS. Ce meurtre n'eft pour nous qu'une jufte victoire; (1) Qu'il me tarde de voir ce tyran massacré VITELLIE, (fe raffurant.) LENTULUS. Cet exploit m'étoit dû ; j'ofe encore le croire. Edition de 1760. Ces foins efféminés d'une vulgaire flâme Sont un titre de moins auprès d'une grande ame." J'ai cru qu'un art si vain n'étoit pas fait pour vous, Qu'il falloit vous venger pour être votre époux. Tout eft prêt, & par qui?...Jugez-nous donc vousmême; Qu'a fait jufqu'à préfent ce Sextus qui vous aime? C'eft par de froids foupirs qu'il explique fes vœux; C'est par mon zèle ardent que j'ai prouvé mes feux. VITELLI E. Ce difcours, je l'avoue, a droit de me furprendre. (Avec un peu d'ironie.) J'ignorois qu'à ma main l'amour vous fît prétendre. LENTULUS. J'y foufcrirois, Madame, Si Sextus obfervoit cette loi qu'il réclame. Poffeffeur d'un tréfor qu'il auroit mérité : VITELLI E. Eh bien ! fur vos foupçons faciles à détruire, |