Les œuvres de theatre de Monsieur de Brueys: Les empyriques. Patelin. La force du sang. Les quidproquo. Les embarras du derriere du theatre. Paraphrase de l'Art poëtique d'HoraceChez Briasson, 1735 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 9
Página 40
... Sur les inftructions qu'on m'a données , j'ai com- pris à miracle ce que j'ai à faire , & je suis préparé comme il faut , puisque nous avons affaire à un homme facile à duper . SCENE SCENE VI . LE BARON , ROMARIN , ARISTE , 40 LES ...
... Sur les inftructions qu'on m'a données , j'ai com- pris à miracle ce que j'ai à faire , & je suis préparé comme il faut , puisque nous avons affaire à un homme facile à duper . SCENE SCENE VI . LE BARON , ROMARIN , ARISTE , 40 LES ...
Página 96
... Sur qui puis - je jetter les yeux , Pour d'un Marchand dupé repréfenter le rôle ? Ah ! c'eft à vous , Vulcain , qu'il conviendra le mieux . VULCA I N. Un Dieu Marchand ? THALIE . Eh ! oui , fur ma parole Il vous convient , en vérité ! T ...
... Sur qui puis - je jetter les yeux , Pour d'un Marchand dupé repréfenter le rôle ? Ah ! c'eft à vous , Vulcain , qu'il conviendra le mieux . VULCA I N. Un Dieu Marchand ? THALIE . Eh ! oui , fur ma parole Il vous convient , en vérité ! T ...
Página 153
... sur la tête lui ont troublé la cervelle . Mr. BARTOLIN . Vous avez grand tort , Monfieur Guillaume . Mr. GUILLAUME . Moi , tort ? L'un me vole mon drap , l'autre mes moutons . L'un me paye de chansons , l'autre de bée ; & encore ...
... sur la tête lui ont troublé la cervelle . Mr. BARTOLIN . Vous avez grand tort , Monfieur Guillaume . Mr. GUILLAUME . Moi , tort ? L'un me vole mon drap , l'autre mes moutons . L'un me paye de chansons , l'autre de bée ; & encore ...
Página 157
... sur votre plainte j'ai don- né un décret de prise - de - corps : on doit me l'ame- ner ici . Je vais cependant pour la forme vifiter le corps mort ; il eft là , dites - vous , chez votre oncle le Chirurgien ? je reviens dans un moment ...
... sur votre plainte j'ai don- né un décret de prise - de - corps : on doit me l'ame- ner ici . Je vais cependant pour la forme vifiter le corps mort ; il eft là , dites - vous , chez votre oncle le Chirurgien ? je reviens dans un moment ...
Página 169
Brueys. LA FORCE DU SANG , ου LE SOT TOUJOURS SOT , COMEDIE EN TROIS ACTES . Représentée pour la premiere fois aux Théatres François & Italien le 21. Avril 1721 . Tome 111 . P .... REMARQUES HISTORIQUES Sur la Force du Sang . Ette.
Brueys. LA FORCE DU SANG , ου LE SOT TOUJOURS SOT , COMEDIE EN TROIS ACTES . Représentée pour la premiere fois aux Théatres François & Italien le 21. Avril 1721 . Tome 111 . P .... REMARQUES HISTORIQUES Sur la Force du Sang . Ette.
Términos y frases comunes
ACCURSE affez AGNELE AGNELET ainfi allez ALMEDOR ANGELIQUE ARISTE auffi avez avoit BARO BARTOLIN bile Brueys c'eft c'eſt çà chofe choſe CLITANDRE COLETTE Comédie deffein derriere diable dire donner drap écus eft vrai Eft-ce enſemble Erafte ERASTE eſt êtes étoit fans doute fçai fçavez fçavoir fecours femble fens fera feroit fervir ferviteur feulement fieur fille fils fix aulnes FLORIDOR foit fonge font fous FRIBOURG FRONTIN fuis fuivant fujet gens grace homme j'ai joüer jufte l'efprit L'ETOILE laiffe LAURIER Lifette LISETTE LUCE Madame Mademoiſelle MANOIR Marianne MAROT MARTON Medecins Meffieurs Menandre Monfieur Guillaume moutons n'eft NERINN paffer Palaprat PAQUINOY pargué parler PASQUI PASQUIN PATEL PATELIN pere perfonne plaifir plûtôt Poëfie Poëte préfent premiere PRESIDENTE promeffe raifon refte réüffir ROMAR ROMARIN SCENE VII tatigué THALIE Théatre THIBAUT toûjours URBINE vais VERGER veux VICOMTE VIGNE voilà vûë
Pasajes populares
Página 449 - Préfentes de faire imprimer ledit ouvrage autant de fois que bon lui femblera, & de le faire vendre '& débiter par tout notre Royaume pendant le tems de fix années confécutives, à compter du jour de la date des Préfentes.
Página 144 - Barwlin va tout à l'heure donner audience; ne manque point de revenir ici : tu my trouveras. Adieu. N'oublie pas de porter de l'argent. A.GNELET. Serviteur. Que les gens de bien ont de peine à vivre!
Página 88 - Pasquier fait de cette comédie est ce qui me l'a fait faire, ou, pour mieux dire , ce qui me l'a fait travailler, et mettre dans le langage d'aujourd'hui.