Les œuvres de theatre de Monsieur de Brueys: Les empyriques. Patelin. La force du sang. Les quidproquo. Les embarras du derriere du theatre. Paraphrase de l'Art poëtique d'HoraceChez Briasson, 1735 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 63
Página 174
Brueys. ་ ACTEURS . ALMEDOR , Pere de Clitandre , & crû Pere d'Arlequin , ou du Vicomte . ACCURSE , Pere d'Angélique.` CLITANDRE , Amant d'Angélique , Fils d'Almédor , & crû Fils de Thibaut . THIBAUT , Fermier d'Almédor , Pere d'Arlequin ...
Brueys. ་ ACTEURS . ALMEDOR , Pere de Clitandre , & crû Pere d'Arlequin , ou du Vicomte . ACCURSE , Pere d'Angélique.` CLITANDRE , Amant d'Angélique , Fils d'Almédor , & crû Fils de Thibaut . THIBAUT , Fermier d'Almédor , Pere d'Arlequin ...
Página 185
... & je ferois forti , dà , fi vous ne m'aviez pas tant défendu de me montrer ; j'acoûti plus fort , & ... THIBAUT . Tais - toi , voici Mr. Alémdor , Tome III , SCENE III . Mr. ALMEDOR , THIBAUT , SAluez LE COMEDIE , 185.
... & je ferois forti , dà , fi vous ne m'aviez pas tant défendu de me montrer ; j'acoûti plus fort , & ... THIBAUT . Tais - toi , voici Mr. Alémdor , Tome III , SCENE III . Mr. ALMEDOR , THIBAUT , SAluez LE COMEDIE , 185.
Página 186
Brueys. SCENE III . Mr. ALMEDOR , THIBAUT , SAluez LE VICOMTE . THIBAUT . Aluez Mr. votre pere , Monfieur le Vicomte . LE VICOMT E. Sarviteur , mon pere ; non à propos , vous n'êtes pas mon pere . ALMEDOR . Je rougis de l'être . LE ...
Brueys. SCENE III . Mr. ALMEDOR , THIBAUT , SAluez LE VICOMTE . THIBAUT . Aluez Mr. votre pere , Monfieur le Vicomte . LE VICOMT E. Sarviteur , mon pere ; non à propos , vous n'êtes pas mon pere . ALMEDOR . Je rougis de l'être . LE ...
Página 187
... ALMEDOR , THIBAUT LE VICOMTE . A " CLITANDRE . H mon pere , que je fuis heureux de vous trouver ! ALMEDOR . C'eft Mr. votre fils Mr. Thibaut , que vous êtes heureux ! CLITANDRE à Almédor . Monfieur , l'empreffement que j'avois de faluer ...
... ALMEDOR , THIBAUT LE VICOMTE . A " CLITANDRE . H mon pere , que je fuis heureux de vous trouver ! ALMEDOR . C'eft Mr. votre fils Mr. Thibaut , que vous êtes heureux ! CLITANDRE à Almédor . Monfieur , l'empreffement que j'avois de faluer ...
Página 188
... ALMEDOR . Qu'il a bonne grace ! LE VICOMTE . Vous parlez de moi , pas vrai ? tout le monde me trouve bien avec ce bel habit . THIBAUT . Qu'il eft venu à la malheure ! CLITANDRE . J'avois à parler à mon pere d'une affaire pref- fante ...
... ALMEDOR . Qu'il a bonne grace ! LE VICOMTE . Vous parlez de moi , pas vrai ? tout le monde me trouve bien avec ce bel habit . THIBAUT . Qu'il eft venu à la malheure ! CLITANDRE . J'avois à parler à mon pere d'une affaire pref- fante ...
Términos y frases comunes
ACCURSE affez AGNELE AGNELET ainfi allez ALMEDOR ANGELIQUE ARISTE auffi avez avoit BARO BARTOLIN bile Brueys c'eft c'eſt çà chofe choſe CLITANDRE COLETTE Comédie deffein derriere diable dire donner drap écus eft vrai Eft-ce enſemble Erafte ERASTE eſt êtes étoit fans doute fçai fçavez fçavoir fecours femble fens fera feroit fervir ferviteur feulement fieur fille fils fix aulnes FLORIDOR foit fonge font fous FRIBOURG FRONTIN fuis fuivant fujet gens grace homme j'ai joüer jufte l'efprit L'ETOILE laiffe LAURIER Lifette LISETTE LUCE Madame Mademoiſelle MANOIR Marianne MAROT MARTON Medecins Meffieurs Menandre Monfieur Guillaume moutons n'eft NERINN paffer Palaprat PAQUINOY pargué parler PASQUI PASQUIN PATEL PATELIN pere perfonne plaifir plûtôt Poëfie Poëte préfent premiere PRESIDENTE promeffe raifon refte réüffir ROMAR ROMARIN SCENE VII tatigué THALIE Théatre THIBAUT toûjours URBINE vais VERGER veux VICOMTE VIGNE voilà vûë
Pasajes populares
Página 449 - Préfentes de faire imprimer ledit ouvrage autant de fois que bon lui femblera, & de le faire vendre '& débiter par tout notre Royaume pendant le tems de fix années confécutives, à compter du jour de la date des Préfentes.
Página 144 - Barwlin va tout à l'heure donner audience; ne manque point de revenir ici : tu my trouveras. Adieu. N'oublie pas de porter de l'argent. A.GNELET. Serviteur. Que les gens de bien ont de peine à vivre!
Página 88 - Pasquier fait de cette comédie est ce qui me l'a fait faire, ou, pour mieux dire , ce qui me l'a fait travailler, et mettre dans le langage d'aujourd'hui.