Imágenes de páginas
PDF
EPUB

De corrida , sur le bout du doigt.
Deun cabo a loiro,d'un bout à l'autre.
De aca por alla , ça .
De golpe, tout d'un chemin d'une ba-

leine.
De coro , par coeur.
De contado , argent comptant,
De mala gana , à contre ceur.
De lado, de côté.
De baxo, cy deffous, Dessous

. ariba De febre, at the dessus.

De dos en dos, deux à deux,
De.oy en adelante, doren avant.
De ház, par Lendroit.
De peso ygual, entre deux fers.
De quando en quando, de fois à autre.
De rayz, de fond en comble.
De par en par, de front.
De galope , au galop.
De rodillas , à

genoux.
De caso pensado, de guet-à-pan.
De claro dia , sur le haut du jour.
De madrugada, de bonne heure.
De burlas, par plaisanterie.
De improviso , à l'impourven.)
De espacio , à loisir.
De mal en peor , mal en pisa

De mas desto, outre cela.
De camino, en passant.
De piez a cabeça , de pied en cap.
De falto, de plein saut.
De arriba abaxo , sans dessus deffous.
De sobre falto, en surfaut.
A

penas , à peine.
A plazer , à plaisir.
A priesla, à la hajte.
A
parte,

à l'écart.
A kurto, en cachette
A escuras, de nuit.

quatre pieds.
Al revés, à rebours.
Al travès , à travers.
Arrecubas, à reculons.
A su falvo, à for avantage.
A dicha , par bonne beure.
A todo rielgo, à tout bazardo
Atras, en arriere.
A

à ratos, quelquefois. A

A gatas,

pesar de vos à vôtre barbe. A remiendas ; à bâtons rompus. A boca abouche. A fuerça de braços , à tours de brasi A rienda suelta, à bride abatue. A todo correr, à touie bride.'

vezes,

A partido, à composition.

Al fin, au bout du compte. teste atite A solas, corps à corps.

Al
poner

del rol, au coucher du soleil.
Al lalir del sol, au soleil levant.
A cozes, à coups de pied.
A pedradas, à coups de pierre.
A Cuchilladas, à coups

de couteau.
A palos , à coups de bâton.
A martilladas, à

coups

de marteauto
Alo demas, au reste.
A costa , aux dépens.
A pesar , en dépit.
Adrede , à dessein.
A dozenadas, à la douzaine.
A man derecha , à droite.
A man isquierda , à gauche.
A menudo, dru menn.

embas.
Arriba, en haut,
A porfia, à l'envie.
Alerta, alerte.
A prueva, à l'épreuve.
Ala posada, au gifte.

baut
A bezes, à haute voix.
Al secundo dia , de deux jours dan.

[ocr errors]

A baxo,

[ocr errors]

A medio ayre , my

ny bas.

A montones , par monceaux.
A nado, à la nage.
A ñudo corredizo , à noud coulant,
A guerra mortal, à outrance.
A do quiera, en quelle part que ce soit.
A paffo tendido , à grands pas.
A manojos, à poignée.
Alalva , sur le point du jour.
Al tiro de la artilleria, à la portée

du canon.
A su vez, à fon rang.
A mas ver , au revoir.
A punto crudo, à toute rigueur,
A gusto, à souhait.
A tientas, à tatons.
A su tiempo, en temps et lieu.
Ah desdichado de mi ! ab que je suis

malheureux! Ah traydor ! ah traitre ! Ayme , belas, ríðumé Pobre de mi, malheureux que je suis. Mas, pero, empero , mais. Toda via, con todo ello, neanmoins. Antes , au contraire. Como , comme. Pues, Doncque. Anfique, de suerte que, de forte que,

[ocr errors]

Aunque, bien que, quoi que.
Despuesque , depuis que.
Puestoque, polithis que.
Paraque, afin que.
Porque , pourquoy, car, parce que.
Alomenos, au moins.
Es a saber, convien à saber, c'est-ào

dire, Por tanto, cependant. Por esto, c'est pourquoy. La conjonction y', &, se change en e, fi le mot suivant commence par

i.
Mi hijo & yo, mon fils moy.

[ocr errors]

FIN.

« AnteriorContinuar »