Imágenes de páginas
PDF
EPUB

De corrida, fur le bout du doigt.
De un cabo a lotro,d'un bout à l'autre.
De aca por alla, ça & là.

De golpe, tout d'un chemin, d'une ba

leine.

De coro, par cœur.

De contado, argent comptant.
De mala gana, à contre cœur.
De lado, de côté.

De baxo, cy deffous. Dessous. ariba De febre, de deffus.

De dos en dos, deux à deux.
De oy en adelante, doren avant.
De haz, par l'endroit.

De pelo ygual, entre deux fers.
De quando en quando, de fois à autre.
De rayz, de fond en comble.
De par en par, de front.

De galope, au galop.

De rodillas, à genoux.

De cafo penfado, de guet-à-pan.
De claro dia, fur le haut du jour.
De madrugada, de bonne heure.
De burlas, par plaifanterie.
De improvifo, à l'impourven.)
De efpacio, à loifir.
De mal en peor, mal en pis

De mas defto, outre cela.
De camino, en paffant.

De piez a cabeça, de pied en cap.
De falto, de plein faut.

De arriba abaxo, fans deffus deffous. De fobre falto, en furfaut. penas, à peine.

A

A plazer, à plaifir.
A prieffa, à la hafte.
A parte, à l'écart.

A hurto, en cachette
A efcuras, de nuit.
gatas, à quatre pieds.

A

Al revés, à rebours.
Al travès, à travers
Arrecubas, à reculons.

A fu falvo, à fon avantage.
A dicha, par bonne heure.
A todo rielgo, à tout hazard.
Atras, en arriere.

A vezes, à ratos,

à ratos, quelquefois.
A pefar de vos, à votre barbe.
A remiendas, à bâtons rompus.
A boca bouche.

A fuerça de braços, à tours de bras
A rienda fuelta, à bride abatue.
A todo correr, à toute bride.

A partido, à compofition.
Al fin, au bout du compte.

teste afete A folas, corps à corps.

Al poner del fol, au coucher du soleil.
Al falir del fol, au foleil levant.
A cozes, à coups de pied.
A pedradas, à coups de pierre.
A Cuchilladas, à coups de coûtean.
A palos, à coups de bâton.
A martilladas, à coups
Alo demas, au reste.
A cofta, aux dépens.
A pelar, en dépit.
Adrede, à deffein.

de martean.

A dozenadas, à la douzaine.
A man derecha, à droite.
A man ifquierda, à gauche.
A menudo, dru & menu.
A baxo, embas.
Arriba, en haut.
A porfia, à l'envie.
Alerta, alerte.

A prueva, à l'épreuve.
Ala pofada, au gifte.

A medio ayre, my haut ny bas.
A bozes, à haute voix.

Al fecundo dia, de deux jours l'un.

A montones, par monceaux.
A nado, à la nage.

A nudo corredizo, à nœud coulant.
A guerra mortal, à outrance.
A do quiera, en quelle part que ce foit.
A paffo tendido, à grands pas.
A manojos, à poignée.

Alalva, fur le point du jour.

Al tiro de la artilleria, à la portée

du canon.

A fu vez, à fon rang.

A mas ver au revoir.

[ocr errors]

A punto crudo, à toute rigueur.
A gufto, à fouhait.

A tientas, à tatons.

A fu tiempo, en temps & lieu.
Ah defdichado de mi! ab que je fuis

malheureux !

Ah traydor! ah traitre!

Ayme, belas. aidumi

Pobre de mi, malheureux que je fuis. Mas, pero, empero, mais.

Toda via, con todo effo, neanmoins. Antes, au contraire.

Como, comme.

Pues, Doncque.

Antique, de fuerte que, de forte que

Aunque, bien que, quoi que.
Defpuelque, depuis que.
Pueftoque, pofs que.
Paraque, afin que.

Porque, pourquoy, car, parce que.
Alomenos, au moins.

Es a faber, convien à faber, c'est-à-
dire.

Por tanto, cependant.

Por efto, c'est pourquoy.

La conjonction y, &, fe change en e, fi le mot fuivant commence par

i.

Mi hijo & yo, mon fils & moy.

mòn

FIN.

« AnteriorContinuar »