Imágenes de páginas
PDF
EPUB

cha

Alors le vieillard le prit, & rompant que bâton feparement, leur dit : tant que vous ferez unis ensemble, vos ennemis ne pourront vous nuire; mais dés que la difcorde vous feparera, vous ferez facilement dé

truits.

[ocr errors]

21. Un tres-habile Maistre en fait d'armnes acquit tant de reputation en faisant de bons Ecoliers qu'il s'enrichit beaucoup. Un de fes Ecoliers envieux de cela ne le pouvant voir fans peine, tacha par toute fon indufrie de le furpaffer ou pour le moins de l'é galer. Etant finalement parvenu à une parfaite connoiffance de l'offenfive & deffenfive, il prit la refolution de l'ofter du nombre des vivans en l'appellant en duel. Le Mai fire fe voyant plus foible que luy à canfe de fon grand age, voulut le vaincre par un ftratageme & dit: ab traitre ! j'ay me battre feul à feul, & je trouve que j'ay deux hommes en téfte. L' Ecolier jura qu'il ne fçavoit rien de ce pretendu fecond, & tourna la tefte de l'autre cofté; mais dans

crû

balde, fe la bolvio, y fus germanos no pudiendo quebrarla tan poco hizieron lo mismo. Entonces el buen padre la tomò en reyendo y apartando las vergas quebrò una a una y añadio mientras que eftareys concertados y verdaderamente unidos, no tendreys a recelar ningun enemigo, pero luego que fareys difcordantes y feparados, os hallareys deshechos y de hecho perdidos.

21. Un muy dieftro Efgrimidor tanto grangeò renombre en enfeñando fu arte que con fu enfeñança amontonò mucha hazienda. Por effo uno de fus Eftudiantes pujado de embidia se esforzò quanto fu futileza le concedio de hazerle fino fuperior alomenos fu ygual. Haviendo finalmente llegado a una perfeta noticia dela ofenfiva y defenfiva refolvio de matarlo en duelo. El Maef tro de efgrima conociendo fus fuerças inferiores por fer mas anciano, quifo vencerlo con un ardid y dixo: ah traydor, he penfado de pelear con un folo y hallo que tengo à combatir con dos. Su Difcipulo proteftò que no fabia nada del pretendido fegundo, y mientras

ce temps-là le Maistre fe jetta fur luy, ở luy dit en le tuant: voicy le coup que tu n'as pas encore appris.

22. Un Payfan ayant dans fon poulailler une poule qui luy pondoit tous les jours un oeuf d'or, emporté d'impatience, l'égorgea pour en avoir une grande quanti té tout à la fois; mais ne trouvant rien dans fes entrailles il s'en fut au grenier pour s'y Pendre. Après avoir fecoué la corde qu'il avoit attaché à une poutre pour essayer elle étoit affez forte pour le porter, il fit tomber cent écus à fes pieds qui y étoient cachez dans un trou, il les prit & ne fongea plus à s'étrangler. Quelques jours après vint celuy à qui étoit cet argent, & trouvant en fa place une corde, il s'y pendit fans au tre forme de procex.

23. Un homme aussi ladre que riche chercha un jour par tout un valet propre à tout faire. Sa taquinerie le rendant odieux à tout le monde, il y eut un galant homme qui fe déguifa pour le berner, & faifant femblant de chercher condition s'ad treffà luy. Il luy demanda d'abord ce qu'il fçavoit faire, à qui il répondit qu'en cas de necef

que mirò atras, el Maestro fe echò fobre el y matandolo dixo: mira el golpe que no has aun aprendido.

22. Un Labrador tuvo una galina entre fus pollos que le ponia cada dia un huevo de oro. Vencido de impaciencia fe refolvio de cortarle la garganta para tener de golpe muchos huevos; pero no hallando nada en las entrañas de hecho defefperado fe fue al granaro con intencion de ahorcarse alli. Atando la foga a una viga la facudio para enfayar fu fuerça, quando cayeron cien efcudos alli efcondidos. El Aldeano los cogio y no pensò mas a garotarfe. Defpues algunos dias veniendo el a quien pertenecian los dineros y hallando en fu lugar una foga, fe ahorcò fin penfar mas.

23. Fulano tanto efcaffo quanto hazendado bufcò cuydadofamente un criado bueno a todo. Su ufo barbaro lo rendió odiofo a todo el mundo, por effo refolvio un buen compañero de diffraçarfe para hazerle burla. Fingiendo de buscar condicion fe fue en fu cafa, ado preguntandole el dueño que fabia

[ocr errors]

fité il feroit la fonction d'un Secretaire, d'un Maistre d'Hoftel, d'un Cuisinier, d'un Sommelier, d'un fardinier, d'un Valet de Chambre, d'un Cocher & d'un La quais. Qu'au refte il étoit fobre & vigilant & n'embitionnoit pas de grands gages: mais il confeffoit en même temps qu'il avoit un grand défaut & qu'il n'avoit point de memoire, c'est pourquoy il le prioit de vouloir bien luy mettre par écrit ce qu'il auroit à faire pendant toute la journée pour luy épargner la peine de le reprendre à tout moment. Cet avaricieux trouva tout cela

à fon goust & luy prefcrivit des chofes prefque impoffible à obferver, il diffimula fort bien tout fon déplaifir & même fit femblant d'eftre fort fatisfait d'avoir rencontré un Maiftre auffi raifonnable qu'il étoit. La premiere fois que fon Maistre fortit, il arriva qu'il tomba dans les boues & gasta un fort bel habit, le gaillard ne voulant pas faire de plus long fejour avec ce ́ta-' quin, finit la Comedie en luy difant : Monfieur attende, s'il vous plaift, que je m'en aille voir s'il eft écrit fur mon papier que je dois vous aider à fortir des boues tout & quant de fois que vous y tomberez,

hazer?

« AnteriorContinuar »