Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Quoiqu'il demeurât encore à Caen A. GAL en 1701. il ne laiffa pas d'être ad- LAND. mis dans l'Academie des Infcriptions à fon renouvellement. Il revint à Paris en 1706. & commença à fe rendre affidu à fes affemblées affiduité qu'il a toûjours eue jusqu'a

fa mort.

En 1709. il fut nommé Profefleur en Langue Arabe au College Royal. Il eft mort le 17. Fevrier 1715.âgé de 69. ans. Suivant les dernieres volontez fes manufcrits Orientaux ont paffé dans la Bibliotheque du Roy fon Dictionnaire Numifmatique, qu'il avoit commencé dès qu'il avoit été admis dans l'Academie des Infcriptions, contenant l'explication des noms de dignite, des titres d'honneur, & generalement de tous les termes fingu liers qu'on trouve fur les Medailles antiques, Greques & Romaines,a été remis à cette Academie, & une traduction de l'Alcoran, qu'il avoit travaillée avec beaucoup de foin, & à laquelle il avoit ajoûté des Remarques Hiftoriques Critiques fort amples,

des notes Grammaticales fur le texte a été donnée à M. l'Abbé Bignon.

A. GAL

LAND.

M. Galland aimant l'étude avec paffion, travailloit fans ceffe, dans quelque fituation qu'il le trouvât. Ses befoins l'occupoient peu, & il n'avoit aucune attention pour fes commoditez. Il ne fe propofoit pour objet dans fon travail que l'exactitude, fans fe mettre en peine des ornemens. Pour ce qui eft de fon caractere, rien de plus aimable. II étoit fimple dans fes mœurs & dans fes manières comme dans fes ouvrages, vrai jufques dans les moindres chofes, d'une probité & d'une droiture que rien n'étoit capable d'al

terer.

Catalogue de fes Ouvrages.

[ocr errors]

રે

1. Il a eu beaucoup de part l'édition du Menagiana dont le premier volume parut en 1693. & le fecond en 1694.

[ocr errors]

les'

2. Les paroles remarquables bons mots & les maximés des Orien taux. Traduction de leurs ouvrages en Arabe, en Perfan, & en Turc; avec des Remarques. Paris 1694. in 12. L'Auteur a fait ce Recueil à l'imitation de Valere Maxime & de Plutarque, qui nous ont laiffé par

écrit quantité de réponses ingénieu- A. GAL fes des anciens Grecs & Romains. LAND. Il l'a divisé en deux parties, dont la premiere contient les paroles remarquables des Orientaux, qui font voir la vivacité de leur efprit & la droiture de leur ame, & la feconde leurs maximes qui montrent les regles qu'ils fuivoient dans leur conduite.

3. Lettres touchant l' Hiftoire des quatre Gordiens prouvée par les Medailles. Paris 1696. in 12. L'Hiftoire des quatre Gordiens eft de M. du Bos, M. Galland ne l'attaque pas directement dans cette Lettre, il entreprend feulement de faire voir que les autoritez qui y font employées ne fervent de rien pour établir l'existence d'un quatriéme Gordien.

4. Lettre touchant quatre Medailles Antiques publiées par le R. P. Chamillard. Caen 1697. in 12.

5 Lettre touchant la nouvelle explication d'une Medaille d'or du cabinet du Roy. Caen 1698. in 12. Il s'agit dans cette lettre d'une Medaille de Galien, qui porte cette legende: Galliena Angufta. M. de Vallemont

LAND.

A. GAL- en avoit publié une explication que M. Galland entreprend de combatre. Il a fait inferer fur le même sujet une Lettre dans le Journal des Savans du 15. Août 1701.

6. Obfervations fur les explications de quelques Medailles de Tetricus le pere, d'autres tirées du Cabinet de M. de Ballonfeaux. Caen 1701. in 8°. pp. 96. Ces obfervations font contre le P. Hardouin qui avoit donné aux legendes de ces Medailles des explications que M. Galland n'approuvoit pas. Les fiennes ne font pas à beaucoup près fi ingenieufes, ni fi recherchées. Tout le fecret qu'il y trouve, c'est quelque tranfpofitien ou quelque corruption de lettres; tous les prétendus Mysteres, que le P. Hardouin y trouve, ne viennent, felon lui, que de l'ignorance & du peu d'exactitude des Monetaires de ce temps là. (four. Sav.) 1702.

7. De l'origine & du progrès du Caffé, fur un manufcrit Arabe de la Bibliotheque du Roy. Caen 1699. in 12. Ce petit ouvrage eft très-curieux, mais il eft fort rare, M. Galland n'en ayant fait tirer que peu d'exemplai

res,

res, qui furent presque tous diftri- A. GAL buez à fes amis.

8. Les Mille & une Nuit. Contes Arabes traduits en François. Paris 1704. & fuiv. in 12.10. tomes. & plufieurs fois depuis,tant à Paris qu'ailleurs. M. Galland n'a pû découvrir en quel temps, ni par qui cet ouvrage a été compofé. Les Contes qu'il renferme pechent prefque toûjours par le défaut de vrailemblance

[ocr errors]

ceux des Mille & un Jour dont M. Petis de la Croix a traduit une partie du Perfan font bien plus ingenieux & plus vraisemblables, quoique le merveil leux y regne auffi auffi quelquefois, fuivant le goût des Orientaux. Les 12. volumes que M. Galland a donnez ne font gueres que le quart de l'ou

vrage.

9. Bibliotheque Orientale de M. d Herbelot. Paris 1697. in fol. M. Galland a travaillé à l'édition de cet ouvrage conjointement avec M. d'Herbelot, jufqu'à la moitié ; car ce favant étant mort dans le cours de l'impreffion M. Galland le vit chargé entierement de ce foin. C'eft lui qui en a fait la Préface.

[blocks in formation]

LAND

« AnteriorContinuar »