DICTIONNAIRE LANGUEDOCIEN-FRANÇOIS, Contenant un Recueil des principales fautes que Ouvrage où l'on donne avec l'explication de bien des NOUVELLE ÉDITION, Corrigée d'un grand nombre de fautes, augmentée GAUDE, Pere, Fils & Compagnie, Libraires. M. DCC. LXXXV. Avec Approbation & Privilege du Roi. DISCOURS PRÉLIMINAIRE Suivi de Remarques fur la prononciation Languedocienne, qu'on a cru néceffaires pour lire & pour entendre le Languedocien: langage qui tient dans les différens articles de ce Dictionnaire à une orthographe particuliere, dont l'explication & Tufage étant développés dans ces Remarques, les rendent par-là même comme faifant une partie effentielle du préfent Ouvrage & doivent en précéder la lecture. L'IDIOM 'IDIOME propre aux habitans du Languedoc eut la même origine & date probablement d'aufli loin que les Langues des différens peuples de l'Europe qui dans la décadence de l'Empire d'occident pafferent fous une domination étrangere: le mauvais Latin qu'ils parloient s'altéra par degrés & il acheva de fe corrompre en fe mêlant avec le langage des nouveaux peuples qui fuccéderent aux Romains: ce ne fut plus qu'un jargon informe qui fe reffentit de la barbarie de ces temps. Le Languedocien commença dans peu à prendre une forme dans nos Provinces méridionales, il en devint la langue vulgaire qu'on diftingua alors même de celle qu'on parloit au nord du Royauine : le François & le Languedocien dont la fortune a été depuis fi différente, alloient au moins de pair & partageoient la France qui, au rapport de nos Hiftoriens, fut divifée en Langue-d'oc & en Langue.d'oil, ou d'ouï. (a) (a) La premiere de ces dénominations, ou celle de la Languedoc, fut appliquée depuis le milieu du XIII. fiecle jufqu'à Charles VII; c'est-à-dire, pendant environ 300 ans, aux Provinces méridionales de la France que nos Rois avoient nouvellement Tome I. |