Herder-funde aus Nicolais Allgemeiner deutscher bibliothek1888 - 20 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 61
Página 6
... stand , je sais le motif de cette dépense « und diese Ordres mufsten vom Generalcontroleur honoriert werden . Am Ende des Jahres wurden diese Ordre im Beisein des Königs verbrannt , so dafs nur die Summe dessen , was für den König ...
... stand , je sais le motif de cette dépense « und diese Ordres mufsten vom Generalcontroleur honoriert werden . Am Ende des Jahres wurden diese Ordre im Beisein des Königs verbrannt , so dafs nur die Summe dessen , was für den König ...
Página 15
... stand an der Spitze eines Gouvernements ein Gouverneur . Diese Gou- verneurs gehörten den vornehmsten Familien an , fast nur ducs oder marquis bekleiden solche Stellungen . Der König verlieh die Stellen entweder aus besonderer Gnade ...
... stand an der Spitze eines Gouvernements ein Gouverneur . Diese Gou- verneurs gehörten den vornehmsten Familien an , fast nur ducs oder marquis bekleiden solche Stellungen . Der König verlieh die Stellen entweder aus besonderer Gnade ...
Página 16
... stand an der Spitze eines jeden dieser Bezirke ein Intendant.132 ) Ursprünglich waren maîtres des requêtes in die Provinzen geschickt worden , um hier , was ja ihr eigentliches Amt war , Bittschriften und Klagen entgegenzunehmen ...
... stand an der Spitze eines jeden dieser Bezirke ein Intendant.132 ) Ursprünglich waren maîtres des requêtes in die Provinzen geschickt worden , um hier , was ja ihr eigentliches Amt war , Bittschriften und Klagen entgegenzunehmen ...
Página 18
... stand doch hier dem Willen des Königs eine ge- wisse Schranke gegenüber und von einer regelmässigen Königlichen Verwaltung war keine Rede . Die Verwaltung der französischen Städte , 146 ) die früher der Krone gegenüber so sehr ...
... stand doch hier dem Willen des Königs eine ge- wisse Schranke gegenüber und von einer regelmässigen Königlichen Verwaltung war keine Rede . Die Verwaltung der französischen Städte , 146 ) die früher der Krone gegenüber so sehr ...
Página 19
... stand an der Spitze des Dorfes ein syndic , 153 ) der aber nur der Be- vollmächtigte der Gemeinde ist und jährlich wechselt . Derselbe ist in allen Dingen an den Beirat der assemblée , an der teilzunehmen alle volljährigen Einwohner ...
... stand an der Spitze des Dorfes ein syndic , 153 ) der aber nur der Be- vollmächtigte der Gemeinde ist und jährlich wechselt . Derselbe ist in allen Dingen an den Beirat der assemblée , an der teilzunehmen alle volljährigen Einwohner ...
Otras ediciones - Ver todas
Herder-Funde aus Nicolais Allgemeiner Deutscher Bibliothek (Classic Reprint) Otto Hoffmann Sin vista previa disponible - 2018 |
Términos y frases comunes
1re div Aeschylus alten Anapästen Apogäum Astyages atque aufser Ausgabe Aventiure Baudouin beiden Berlin besonders Briefe c'est Camerarius Cäsar Collège consonne Cyrus d'après dafs daſs Deklination Deutsch Dichter Dichtung Elam ersten été Etzel Euripides F₂ fait folgende français Französisch Gedichte Gesch Geschichte giebt Goethe Gott Grafen Grammatik griech griechischen grofs grofsen Hartmuot heifst Helden Hell Herder Herodot Herr Herrn Hetel hiver Hofe Homburg Homer Horant Ilias Iphigenie Jahre jetzt Kaiser Kampf Klassen König konnte Kudrun Kurfürsten läfst langue lassen Latein Lehrer Lesebuch Lessings letzten lich Ludwig M-Cötus maîtres des requêtes Mathematik mouillée mufs mufste O-Cöt orat Orest polonais Prometheus prononciation qu'il quam Religion sagt Schillers Schlippenbach Schlufs Schreiben Schüler Schweden Sophokles Sprache Stelle Stück Tage Teil Text Überlieferung Ultr unserer Vater vergl Verse viel voyelle Werke wieder Wissant wohl Worte Wülpensand zwei zweiten δὲ εἰς ἐν καὶ τὴν τῆς τῶν
Pasajes populares
Página 4 - Contraire à ces rêveurs dont la muse insolente. Censurant les plus vieux, arrogamment se vante De réformer les vers, non les tiens seulement, Mais veulent déterrer les Grecs du monument. Les Latins, les Hébreux, et toute l'antiquaille. Et leur dire à leur nez qu'ils n'ont rien fait qui vaille.
Página 4 - Vous devez donc être persuadé que les rois sont seigneurs absolus et ont naturellement la disposition pleine et libre de tous les biens qui sont possédés, aussi bien par les gens d'église que par les séculiers, pour en user en tout temps comme de sages économes, c'est-à-dire suivant le besoin général de leur État.
Página 23 - Natur des Menschen, die ihn blind da- oder dorthin führt, walten und herrschen, sie muß ihn niemals zu seinem Zweck, sondern immer von seinem Zweck abführen, der Held darf seines Verstandes nicht mächtig sein...
Página 8 - ... alii inopia bonorum alii per ambitionem consulis memorabant, quod ab eo genere celebratus auctusque erat et homini potentiam quaerenti egentissumus quisque opportunissumus, cui ñeque sua cara, quippe quae nulla sunt, et omnia cum pretio honesta videntur.
Página 12 - Ja ! rief ich aus, indem ich selig nieder Zur Erde sank, lang hab ich dich gefühlt: Du gabst mir Ruh, wenn durch die jungen Glieder Die Leidenschaft sich rastlos durchgewühlt; Du hast mir wie mit himmlischem Gefieder Am heißen Tag die Stirne sanft gekühlt; Du schenktest mir der Erde beste Gaben, Und jedes Glück will ich durch dich nur haben! Dich nenn ich nicht. Zwar hör...
Página 12 - Ich las Tischbeinen meine Iphigenie vor, die nun bald fertig ist. Die sonderbare, originale Art, wie dieser das Stück ansah und mich über den Zustand, in welchem ich es geschrieben, aufklärte, erschröckte mich. Es sind keine Worte, wie fein und tief er den Menschen unter dieser Helden Maske empfunden.
Página 33 - Über allen Gipfeln ist Ruh. In allen Wipfeln spürest du kaum einen Hauch. Die Vöglein schweigen im Walde. Warte nur, balde ruhest du auch!
Página 39 - Gott bewahr' das Haus! Rauchend in des Henkels Bogen Schießt's mit feuerbraunen Wogen. Wohltätig ist des Feuers Macht, Wenn sie der Mensch bezähmt, bewacht, Und was er bildet, was er schafft, Das dankt er dieser Himmelskraft; Doch furchtbar wird die Himmelskraft, Wenn sie der Fessel sich entrafft, Einhertritt auf der eignen Spur Die freie Tochter der Natur.
Página 25 - Un gros asne pourveu de mille escus de rente. Ce mal-heur est venu de quelques jeunes veaux , Qui mettent à l'encan l'honneur dans les bordeaux ; Et ravalant Phœbus , les muses , et la...
Página 21 - Ich brauche nur noch einige Zeit, mich aus allen den Rechnungen und Verwirrungen, in die ich verwickelt gewesen, herauszusetzen, und alsdann verlasse ich Breslau ganz gewiß. Wie es weiter werden wird, ist mein geringster Kummer. Wer gesund ist, und arbeiten will, hat in der Welt nichts zu fürchten.