Imágenes de páginas
PDF
EPUB

42, de C

Tac an. 11.n. donne à1Largus les noms de Licinius Cæcina.'On luy confirme de le dernier par quelques infcriptions.

129 Noris, ep. conf. p. 29. 30. Dio, I. co.p..

671. C.

Nor.cpo. p.

196.

Dio, 1. co. p. 670. dc.

'Claude fit jurer [le premier jour de l'an, 1 par tous les Senateurs, l'obfervation des loix d'Augufte, & il la jura luy mefme: mais il ne voulut point fouffrir qu'on fift le mefme ferment pour les fiennes. En quittant le Confulat, il fit le ferment que les particuliers avoient accoutumé de faire en cette rencontre : & il obferva la mefme chofe toutes les fois qu'il fut Conful. 'On marque qu'il accorda cette année des jeux Olympiques à la ville d'Antioche.

'Les Maures qui avoient recommencé la guerre, furent défaits de nouveau cette année par Suetonius Paulinus qui pilla Plin. l.s.c.P. leur pays jufqu'au mont Atlas. 'Il paffa mefme audelà de cette montagne; ce que nul General des Romains n'avoit fait avant luy,& il s'avança jufqu'au fleuve du Niger, où il trouva des chaleurs infupportables, quoique ce fuft en hiver.

93. a. b.

Dio, l. 60. p. 670.671.

P. 671. b.

91. c.

197.198 | Strab.

'Cn. Hofidius Geta continua la guerre aprés luy, défit deux fois Salabe General des Maures,& le pourfuivit jufque dans des pays où il n'y avoit que des fables. Dion raporte que l'eau luy ayant manqué, & n'en pouvant trouver nullepart, il fe fervit de certains enchantemens,par lefquels un homme du pays luy dit qu'on faifoit fouvent defcendre de la pluie: [& il n'eft point étonnant que le demon faffe ces fortes de prodiges pour trom.. per les peuples, quand Dieu juge à propos de luy abandonner ceux qui meritent d'eftre trompez.]On affure que cela arriva en cette rencontre, qu'il tomba du ciel une grande quantité d'eau, & que les barbares jugeant par là que Dieu combatoit pour les Romains, entrerent en traité & fe rendirent.

'Les Romains estant ainfi demeurez maistres de la Mauritanie, Claude la divifa en deux provinces, la Cefarienne & la TingiPlin. 1.5.c. 1.p. tane, qu'il donna à gouverner à deux Chevaliers Romains. Õn lit dans Pline qu'il mit une colonie à Tanger, & qu'il la fit apVol. in Mel.p. pellerTraducta Julia: mais on pretend que c'est une faute,& que 1. 3. p. 140. a.b. Cette colonie a eu [plutoft] JuleCefar pour auteur,puifque Strabon en parle. On veut mefme que Pline fe trompe en attribuant Tingis ou Tanger en Afrique le nom de Traducta Julia, qui appartient, dit-on, à une ville de Tingis bastie en Espagne, & peuplée des habitans qu'on avoit tirez de l'autre. [ Ce fut peutGoltz. p. 40. c. eftre à caufe de cette conquefte de la Mauritanie, que ] 'Claude prit pour la troifieme fois le titre d'Imperator vers la fin de cette Noris,ep.conf.p. 1. On lit Longus au lieu de Largus dans Afconius & dans l'Anonyme de Cufpinien.

f.

à

[merged small][ocr errors]

Clau

[ocr errors]

Vorb, p. 319. 21 Dio, 1.47. p. Dio. 1, 60. p..

332. a.

671. ს.

p.672.c.d.

année.[Hofidius dont nous venons de parler,peut eftre le petit fils del'C.Hofidius Geta, qui fauva fon pere de mefme nom profcrit par les Triumvirs, en faisant semblant dele conduire au tombeau. 'Les barbares firent auffi alors quelques ravages dans la Numidie: mais ils furent bientoft vaincus & chaflez. 'Claude fit cette année une loy par laquelle il ordonna que ceux qui auroient efté "nommez par * le Senat pour gouverner les provinces, partiroient de Rome avant le commencement d'avril. 'Il étendit ce temps l'année fuivante jufqu'au milieu du p. 676. b. c. mefme mois. 'Pour les Gouverneurs qu'il choififfoit luy mefme, p. 672. d. il leur défendit de luy en faire des remerciemens dans le Senat, » comme c'eftoit la coutume. Car ce neft pas, difoit-il, à eux à me » remercier, comme fi je leur avois accordé une grace qu'ils fou» haitoient: c'est moy qui leur ay l'obligation de ce qu'ils veulent bien porter une partie du poids des affaires dont je suis chargé; & je leur ferai tout à fait obligé, s'ils gouververnent comme ils ☐ le doivent.

[ocr errors]
[ocr errors]

'Il eftablit trois officiers du nombre de ceux qui avoient esté P.671 Preteurs, pour faire la levée des imposts publics.

ARTICLE X.

Claude fait le port de Rome; veut fecher le lac Fucin, & ne le peut.

671.672 | Suet. 1. 5. c. 20. p. 53

Sct. p. 529.

5,0.

p. 529.531.

L y eut cette année une grande famine [à Rome,] qui donna Dio, co p. occafion à Claude d'entreprendre de faire un port àl'embouchure du Tibre. Ce fut un deffein digne du courage & de la grandeur Romaine, & tres utile au public. Claude en vint à bout,'quoique Jule Cefar,qui avoit eu fouvent la mefme pensée, s'il n'y a faute dans Suetone, l'euit abandonnée comme trop difficile à executer. 'Suetone l'appelle le port d'Oftie. C'eft peanmoins proprement le lieu qu'on a appellé Porto,[qui eft vis à vis d'Oftie,de l'autre cofte duTibre. J'Durant que l'on y travailloit, on y prit, en la prefence de Claude, un monftre marin appellé Orca.Il falut y envoyer les foldats des gardes, & plufieurs vaiffeaux, dont il y en eut un qui coula à fond, ce monftre l'ayant rempli d'eau en refpirant.Pline qui le raporte y eftoit luy même. Il paroift que la famine dont nous venons de parler ne fut pas Suet. c. 12. p. la feule qui arriva fous Claude, parcequ'il y eut plufieurs années fteriles..

Il femble que Claude ait auffi commencé cette année à tra

aDio, p. 672 b. Plin. l. 9. c.5.p.208. 209.

[ocr errors]

Dio, l.p.

672, G..

P. 70.

1.5. c. 19. p.

de 1.2.

1.

vailler pour faire fecher le lac Fucin, qui eft dans l'Abruzze 12 de Clar ulterieure, & en faire ecouler les eaux dans le Tibre, afin que cette riviere fuft plus navigable, & qu'on puft mettre en valeur Suet.1. 1. c.44. les terres que le lac occupoit. 'Jule Cefar l'avoit voulu faire. a Ceux du pays en avoient fort importuné Auguste, qui ne s'y eftoit jamais voulu engager.bClaude l'entreprit,& y fit travailler trente mille hommes fans relasche durant onze ans entiers. Il falut percer une montagne & des rochers durant une grande lieue, avec un travail qui ne fe peut concevoir que par ceux qui Tac. an. 12. c. l'ont vu de leurs yeux.'Narciffe affranchi de Claude,eut l'intendance de cet ouvrage.

529.

b p. 530.531 1

Plin.l. 36. c. S. p. 871.0. d.

57.p. 189.

c56.p.189 not Dio, 1. 60. p.

687. a. b Suet.

1.5. c. 21. p. 535.

$36.

Tac. c.57. P. 189.

c.57 | Suet. c.32. P. 553.

'Lorsqu'on le crut achevé en l'an 52, avant qu'on laschaft les caux du lac, Claude y fit reprefenter un combat naval par dix- & neuf mille hommes tous condannez à la mort, montez sur cent vaiffeaux. Il y parut avec Neron, tous deux revétus de "cottes paludamen. d'armes, comme pour un combat, & Agrippine auprés de luy " avec un "jufte-au-corps de drap d'or. Les criminels quiechape- chlamyde. rent du combat eurent la vie. 'On reprefenta encore un combat de gladiateurs fur des ponts qui eftoient pofez fur [ le canal.]

muliebrem,

'On ouvrit enfuite la digue pour faire paffer l'eau du lac dans le canal:& l'on fit en cet endroit un grand feftin. Mais comme l'eau venoit avec une grande impetuofité, elle emporta une partie du bord,& ebranla la terre beaucoup plus loin;ce qui effraya tout le monde, & Claude mefme penfa y eftre noyé. Agrippine reprocha à Narciffe qu'il avoit epargné la depenfe pour en profiter: & Narciffe de fon cofté luy reprocha fon ambition" & fa impotentiam violence. Je pense qu'on peut rapporter à cela ce que dit Dion,] Dio, val.p. 678. 'qu'on accufa Narciffe d'avoir exprés laiffé tomber le lac,[ou plutoft le canal, ] pour couvrir une autre faute qu'il avoit faite, afin d'y mettre beaucoup moins d'argent qu'on n'avoit cru.[Dion ne dit point quelle fut cette faute. J'Nous apprenons feulement de Tacite, que l'ouvrage fut mal conduit, & que le canal fe trouva trop haut pour ecouler les eaux du milieu du lac, 'qui eftoit plus creux que le refte. Et il falut pour cela faire de nouveaux tra

Tac. c. 17. P. 189.

[blocks in formation]

vaux.

fi

["On ne fçait pas bien fi Claude n'eut pas le loifir d'achever No11. ces travaux,ou fiNeron jaloux de fa gloire laiffa perir un ouvrage merveilleux en ne l'entretenant pas. ] 'Mais il eft certain que tant de depenfes & de peines demeurerent fans aucun fruit: '& nous apprenons de Seneque,que le lac Fucin eftoit encore rem1. le royaume de Naple. C'eft ce qu'on appelloit alors le pays des Marfes.

[merged small][ocr errors]

11.b.

pli d'eau du temps de Neron. 'Trajan fit fecher des terres inon- Rein. p. 333.
dées par ce lac.'Spartien dit qu'Adrien le fecha. [ Cependant il Spart. in Adr.p.
fubfifte encore aujourd'hui dans l'Abruzze ulterieure sous le
nom du lac de Celano:] 'On voit jufques à préfent les reftes d'un Suet.p.711 not,
canal qui conduit depuis ce lac jufqu'à Rome. C'est un ouvrage
d'une structure admirable, qui a dû couter infiniment.

C

ARTICLE XI.

*************

Dio, 1. so. p.

673. c.

ap. 674.a. bl

140.

Tac. an. II. c. 37. p. 170¦ not. Tac. an. 13.11. 1.2.4. p. 195.

Mort d'Appius Silanus: Furius Camillus fe revolte, & est tué. E que Meffaline & les affranchis faifoient faire à Claude, eftoit bien different de tout cela. Il avoit fait epoufer DoNOTI 10. mitia Lepida mere de Meffaline,à'Appius Silanus, l'un des plus illuftres de Rome, & il le confideroit comme un de fes intimes amis. On croit que ce Silanus avoit epoufé en premieres noces Emilia Lepida petite-fille de Julie fille d'Augufte, & qu'il en avoit eu L. Junius Silanus fiancé à Octavia fille de Claude. 'Meffaline dont l'impudicité n'avoit point de bornes, oubliant Dio,p. 674.b.ca qu'elle eftoit fa belle fille, voulut faire à sa propre mere une injure outrageufe dont la nature a horreur.Silanus ne s'y put refou dre,& par là fe rendit Meffaline ennemie. Narciffe [affranchi de Claude] fuivit les mouvemens de Meffaline; & comme Silanus

196.

ne donnoit pas mefme de pretexte de rien dire contre luy,'Nar- b. c 1 Suet. 1. s.
ciffe s'en vint un jour de grand matin dire en tremblant à Claude C. 37. p. 558.559,
qui estoit encore au lit, qu'il avoit vu en fonge que Silanus le
tuoit. Meffaline fur cela fit l'effrayée, dit que depuis plufieurs
nuits elle eftoit tourmentée d'un fonge tout pareil. En mefine
temps on vint dire que Silanus eftoit à la porte: & il y eftoit effe-
part de
ativement, parcequ'on luy avoit mandé la veille de la
l'Empereur d'y venir à cette heure là. Il n'en falut point davan-
tage pour perfuader à Claude qu'il eftoit coupable; il fut en
mefme temps jugé,condanné,& executé:& Claude n'eut pas de
honte de raporter au Senat comment la chofe eftoit arrivée.
'Une perfonne qui avoit un procés"contre une autre, fe défit
de fa partie par la mefme voie.Car il n'y avoit rien à quoy Clau-
de ne confentist quand on luy faifoit peur: & il arrivoit fouvent
qu'après avoir ordonné dans une frayeur fubite & fans fonger
ce qu'il difoit,de faire mourir quelqu'un,il le demandoit comme
vivant quand il eftoit revenu à luy:&lorfqu'on luy difoit ce qu'il
avoit fait luy mefme, il en avoit un grand regret, mais inutile.
Tome I.

Dd

à

Suet.c.37.p.

[ocr errors]

cc. 39. p. 5611

Dio, p. 574. 2.

Dio, 1. 60. p. 674. C.

519.520.

42,de Clau

'La mort de Silanus, qui fit voir qu'on avoit tout à craindre de 1 [de la ftupidité] de Claude, porta plufieurs perfonnes à confpirer Suct. c.33.P. contre luy.bAnnius Vinicianus["ouMinucianus]qui croyoit avoir V.la note 6, Dio, p.674.c. plus à craindre que les autres, parcequ'on avoit parlé de l'elever à l'Empire aprés la mort de Caius,[à laquelle il avoit mefme eu beaucoup de part, ] fongea à former un parti pour se revolter. Mais comme il falloit des troupes, il s'adreffa à Furius Camillus Scribonianus [Conful en l'an 32,]que la mefme crainte avoit jetté dans les mefines deffeins, & qui eftant gouverneur de la DalSuet. 1.5.c.13. p. macie, fe trouvoit maiftre d'une grande armée. 'Beaucoup de Chevaliers & de Senateurs entrerent dans ce parti.

$20.

P.520.

Dio, p. 674.d.
Suct. 1.5.c.35.p.

$57.558.

tum muta

'Camillus fe declara donc enfin ouvertement,"& fe fit prefter Sacramen ferment par les legions qu'il commandoit, 'fous pretexte qu'il verant. vouloit rétablir la liberté,& l'autorité du peuple.'Il écrivit aussitoft à Claude une lettre audacieufe & pleine d'injures, où il luy faifoit de grandes menaces s'il ne se refolvoit à quitter l'Empire. Il croyoit qu'un homme timide comme il eftoit, cederoit fur cepsss | Dio,1.60. la fans combat.'Claude y eftoit en effet tout difpofé, & en delibera ferieusement avec les principaux du Senat.

F. 674. c.

Suet. c. 13. P. 520 Dio, p. 674.d.

'Mais il fut bientoft delivré de cette crainte. Car lorsque Camillus voulut faire marcher fes troupes, il arriva, on ne fçait comment, qu'on ne put tirer les drapeaux qui eftoient fichez dans la terre felon la coutume des Romains. Sur cela les foldats déja alarmez des fatigues & des guerres où ils craignoient d'être engagez pour foutenir le nouvel Empereur, entrerent en scrupule;& croyant que Dieu condannoit leur entreprife,ils la conSuet.in Oth.e.. dannerent eux mefmes, refuferent d'obeïr à Camillus,'& tuerent mefme leurs officiers, parcequ'ils les avoient engagez à fe revolter contre Claude.'Dion dit en un endroit que Claude donna fon nom à"deux legions de la Myfie, parcequ'elles ne s'estoient la VIL, & la point foulevées avec Camillus.

P. 687.

Dio, 1. ss. p. 564. b.

1. 60. p. 674. c.

P. 197.

Tac. an. 12.C.

52. p. 187.

Suct.1.5.c.13.

P. 520.

'Ce malheureux [abandonné de tout le monde,] s'enfuit dans Plin. 1.3. ep. 16. l'ifle d'Iffa [fur la cofte de Dalmacie, J'où il fut tué entre les bras de fa femme nommée Junie,d n'ayant porté que cinq jours le nom d'Empereur. Il fut tué par un fimple foldat nommé Volaginius, qui fut elevé en recompenfe aux premieres charges de la milice. f Sa femme vint à Rome, promettant de decouvrir les complices de fon mari, e On ne laiffa pas neanmoins de la releIl paroift que fon fils nommé auffi Camillus Scribonianus, guer. eut fa grace,jufqu'à ce qu'ayant efté accufé d'avoir confulté les devins fur la mort de Claude, il fut relegué en l'an ƒ2.

Tac. hi. 1.2.c.

75. p. 52.

f Plin. 1. 3. ep. 16. p. 197.

Tac. an. 12.c.

$2. p. 187.

1. Ainfi Dion se trompe de dire qu'il fe fit ou fe laiffa mourir volontairement,

XI.

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »