Imágenes de páginas
PDF
EPUB

des Macédoniens, & des différens Etats de la Grece.

Comme j'écris principalement pour les jeunes gens, & pour des perfonnes qui ne fongent point à faire une étude profonde de l'Hiftoire ancienne, je ne chargerai point cet ouvrage d'une érudition qui pourroit naturellement y entrer, mais qui ne convient point au but que je me propofe. Mon deffein eft, en donnant une Hiftoire fuivie de l'antiquité, de prendre dans les Auteurs grecs & latins ce qui me paroîtra de plus intereffant pour les faits, & de plus instructif pour les réflexions.

[ocr errors][ocr errors]

Je fouhaiterois pouvoir éviter en même tems & la ftérile féchereffe des abregés qui ne donnent au- cune idée diftincte, & l'ennuieufe exactitude des longues Hiftoires qui accablent un Lecteur. Je fens, bien qu'il eft difficile de prendre un jufte milieu qui s'écarte également des deux extrémités ; & quoique dans les deux parties d'Hiftoire qui font la matiere de ce premier volume, j'aie retranché une grande

partie de ce qui fe rencontre dans les anciens, je ne fai fi on ne les trouvera pas encore trop étendus: mais j'ai craint d'étrangler les matieres, en cherchant trop à les abréger. Le goût du public deviendra ma régle, & je tâcherai dans la fuite de m'y conformer.

J'ai eu le bonheur de ne pas lui déplaire dans le premier ouvrage que j'ai compofé. Je fouhaiterois bien que celui-ci eût un pareil fuccès, mais je n'oferois l'efpérer. La matiere que je traitois dans le premier, belles lettres, poefie, éloquence, morceaux d'Hiftoire choifis & détachés, m'a laiffé la liberté d'y faire entrer une partie de ce qu'il y a dans les Auteurs anciens & modernes de plus beau, de plus frapant, de plus délicat, de plus folide, tant pour les expreffions que pour les penfées & les fentimens. La beauté & la folidité des chofes mêmes que j'offrois au Lecteur, la rendu plus diftrait ou plus indulgent fur la maniere dont elles lui étoient préfentées ; & d'ailleurs la variété des matieres a tenu lieu de

l'agrément que le ftile & la compofition auroient dû y jetter.

Ici je n'ai pas le même avantage. Je ne fuis pas tout-à-fait le maître du choix. Dans une histoire suivie on eft obligé de raporter bien des chofes qui ne font pas toujours fort intereffantes, fur tout pour ce qui regarde l'origine & le commencement des empires: & ces fortes d'endroits pour l'ordinaire font mêlés de beaucoup d'épines, & préfentent peu de fleurs. La fuite fournira des matieres plus agréables, & des évenemens qui attachent davantage; & je ne manquerai pas de faire ufage des précieufes richeffes que les meilleurs auteurs nous of friront. En attendant je fupplie le lecteur de fe fouvenir que dans une grande & belle contrée tout n'est pas riches moiffons, beaux vignobles, riantes prairies, fertiles vergers: il s'y rencontre quelquefois des terrains moins cultivés & plus fauvages. Et pour me fervir d'une autre comparaison tirée de Pline 2 parmi les arbres il y en a qui au printems étalent à l'envi une quan

[ocr errors]

a Arborum Hos, eft | anni renafcentis: Alos pleni veris indicium, & ✈ gaudium arborum. Tunc

tité infinie de fleurs, & qui par cet te riche parure, dont l'éclat & le's vives couleurs flatent agréablement la vûe, annoncent une heureuse abondance pour une faifon Commeter plus reculée. Il y en a * d'autres figniers,

qui font plus triftes, & qui, bien que fertiles en bon fruits, n'ont pas l'agrément des fleurs, & femblent ne prendre point de part à la joie de la nature renaiffante. Il est aifé d'appliquer cette image à la com-. pofition de l'histoire.

Pour embellir & enrichir la mienne, je déclare que je ne me fais point un fcrupule ni une honte de piller par tout, fouvent même fans citer les Auteurs que je copie, parce que quelquefois je me donne la liberté d'y faire quelques changemens. Je profite autant que je puis des folides reflexions que l'on trouve dans la feconde & la troifiéme partie de l'hiftoire univerfelle de Mr. Boffuet, qui eft l'un des plus beaux &

[merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

des plus utiles ouvrages que nous aions. Jetire auffi de grands fecours de l'hiftoire des Juifs du favant Mr. Prideaux Anglois, où il a merveilleufement approfondi & éclairci ce qui regarde l'hiftoire ancienne. Il en fera ainfi de tout ce qui me tombera fous la main, dont je ferai tout l'ufage qui pourra convenir à la compofition de mon livre, & contribuer à fa perfection..

Je fens bien qu'il y a moins de gloire à profiter ainfi du travail d'autrui, & que c'eft en quelque forte renoncer à la qualité d'Auteur. Mais je n'en fuis pas fort jaloux, & je ferois très content, & me tiendrois très heureux, fi je pouvois être un bon compilateur, & fournir une hiftoire paffable à mes lecteurs, qui ne se mettront pas beaucoup en peine fi elle vient de mon fonds ou non, pourvû qu'elle leur plaise.

Je ne puis pas dire précisément de combien de volumes fera compofé mon ouvrage : mais j'entrevoi qu'il n'ira pas à moins de cinq ou fix. Des écoliers, pour peu qu'ils foient ftudieux, pourront faire aifément cette lecture en particulier dans le cours

« AnteriorContinuar »