Voyage en Turquie et en Grèce du R. P. Robert de Dreux, aumonier de l'ambassadeur de France (1665-1669)Société d'édition "Les belles lettres", 1925 - 202 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
allâmes Andrinople arrivâmes Athènes avaient ayant bacha bateau bâtie beau Beaufort belle Belon c'était caïmacan Candie capigi capitaine capucins chaloupe chasse château chemin cheval chiaoux chose chrétiens colonnes conduire Constantinople Consul côté curiosité d'aller d'Alméras d'Aplemont d'Athènes Dieu donna drogman église entrer envoya étions Études franciscaines faisait femmes Feuillet firent forteresse fûmes galères Gallipoli Grecs Guillet Hautesse Haye-Vantelet hommes HUBERT PERNOT j'ai j'avais j'étais janissaires Jean Giraud jour Juifs l'Ambassadeur laisser Larissa lendemain lieu logis Mahomet maison marbre mer Méditerranée messe montagne monter mosquée moufti Moustafaga murailles Napoli Nauplie Nointel obligea Omont Paléologue passer pavillons pays-là Père péril personne porte premier trucheman Preuilly pria prière proche R. P. ROBERT religion remarquai reste retourner Robert de Dreux s'étant saint saluer Seigneur Sérail Sergius Serrail seulement sieur Smyrne Soliman Soliman aga sorte Spon sultan Ténédos terre Thessalonique trouver Turcs Turquie vaisseau venir vizir voulait VOYAGE DU R. P. voyant
Pasajes populares
Página 145 - Je vis en ce même lieu les restes d'un pont de pierre, qui paraît avoir été bien bâti, et il reste encore aux piliers de gros anneaux de fer qui marquent qu'il y passait autrefois une rivière portant bateaux, quoiqu'il n'y en ait plus du tout, non pas même un petit ruisseau (3).
Página 35 - ... (Pierre Belon, Les observations de plusieurs singularitez et choses mémorables trouvées en Grèce, Asie, Judée, Egypte, Arabie et autres pays estranges, Anvers, 1555, Préface).
Página 23 - Je sais, répondit brutalement le vizir, comment on doit agir avec les infidèles. » M. de Vantelec se contint et reprit, qu'envoyé par un grand prince, il ne venait pas mendier l'amitié de la Porte, mais affermir celle qui unissait depuis longtemps les deux empires. Voyant que le vizir gardait le silence, il ajouta que si ses avances n'étaient pas correspondues, il avait ordre de remettre à la Porte les instruments des traités entre les deux puissances et de s'en retourner. En conséquence,...
Página 145 - Vents) : c'est un gros pavillon de marbre qui a huit faces, sur lesquelles les vents sont représentés en bas-relief, pour marquer la légèreté de ceux qui avaient condamné à mort ce grand philosophe, qui a le premier mis en vogue la philosophie morale et parlé de Dieu d'une manière si haute et si sublime, que, ne convenant point aux fausses...
Página 155 - Romains, quand ils se rendirent maîtres d'Athènes, en aient emporté tout ce qu'il y avait de plus beau, ils ne purent enlever les admirables sculptures qui sont tout autour de ce temple, parce qu'elles sont tellement enclavées dans l'entablement, qu'on ne peut les en ôtcr Sans les briser et les mettre toutes en pièces.
Página 156 - Enfin tout ce qu'on y voit de sculpture est si beau et si bien travaillé que nous en étions tous charmés, et j'en restai tellement satisfait que je ne cherchai plus à voir les autres antiquités, quoique cette ville en soit tellement remplie qu'il ya peu de maisons qui n'en aient quelqu'une, ou du moins quelques fragments (2). (l) Comparer de Laborde, I, i07, note, el Guillet, Athènes, p.
Página 60 - L'Argenlière était leur rendez-vous et ils y dépensaient en débauches horribles ce qu'ils venaient de piller sur les Turcs : les dames en profitaient. Elles ne sont ni des plus cruelles ni des plus mal...