Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ont été changées, & que l'eau deftinée à fanctifier les hommes par le baptême, & confacrée par l'attouchement du corps de JESUS-CHRIST dans le Jourdain, ne doir plus recevoir dans fon sein les méchans, lors qu'il eft néceffaire d'être informé de leurs crimes.

[ocr errors]

Il prétend que des hommes divins Erreur

ant trouvé ce fecret, de connoître d'Hincmar par l'eau froide certains faits cachés. fur l'originede l'épreuve. Mais il auroit été bien en peine de nous dire quels ont été ces hommes divins, & de nous marquer en quelle Hiftoire on avoit vû de femblables miracles. Affurément on ne trouvera nulle part, avant le neuvieme fiecle,. que des Saints aient demandé que les juftes enfonçaffent dans l'eau,pour y être fuffoqués fi on no ne les en ti

roit

promptement, & qu'au contraire les méchans ne puffent s'y noyer.. Quelle nouvelle efpece de miracle, qui n'opere qu'à l'égard des perfon nes actuellement criminelles!

IX.

Exemples ti

de Tours,

Ceux qui ont fait des remarques für Gregoire de Tours croient qu'on rés de Gregoi peur rapporter à l'épreuve de l'eau re froide deux miracles qu'il décrit au Livre de la gloire des Martyrs. Mais.

m:1 appli
qués

il est aisé de voir que ces miracles font au contraire tout oppofés à lẻpreuve de l'eau froide: Voici ce que c'eft. Au Chapitre 68. & 69. Gregoire de Tours parle des miracles de S. Geneft d'Arles, qui a fouvent fecouru des. perfonnes qui devoient le noyer nàturellement. Une femme, injus tement accufée d'un crime par fon mari,fut condamnée par les Juges à être noyée. On la jette dans le Rhône avec une groffe pierre au col. Elle invoque Saint Geneft, le prie de faireparoître fon innocence; & malgré la groffe pierre, elle demeure fur l'eau fans enfoncer. Le peuple, ravi de ce miracle,mena cette femme à l'Eglife; & les Juges confus, auffi bien que le mari, ne lui firent plus de pro

cès.

Si l'on eût fait en cette occafion:

*Ferunt etiam in hac urbe fuiffe mulierem cui à viro crimen impactum, nec omnino probatum, à judice, ut aquis immergeretur, dijudicata eft: Cui cum ad collum lapis immenfus funibus colligatus fuiflet, in Rhodanum de navi præcipitata eft. Iila verò beati Martyris auxilium precabatur, & nomen ejus invocans aiebat : Sancte Genefi, gloriofe Martyr, qui has aquas natandi pulfu fanctificafti, erue me juxta innocentiam meam : & ftatim fuper aquas · ferri cœpit. Quod videntes populi fufceperunt eam

navi, & ad Baulicam Sancti deduxerunt incolumem, nec ulteriùs à viro vel à Judice eft quæfita Cap. 69. Col. 7998

l'épreuve de l'eau froide, ou qu'au temps de Gregoire de Tours elle eût été en ufage, cette femme, loin d'être reconnue innocente, auroit paffé pour la plus grande péchereffe du monde, puifqu'une fort groffe pierre ne pouvoit la faire enfoncer dans

l'eau.

Au Chapitre fuivant 70. on voit: encore une femme accufée injuftement d'adultere, & condamnée trop légerement à être precipitée dans la Saône avec une meule de moulin au col. Mais Dieu, dit Saint Gregoire de Tours, prenant foin de l'innocen-. ce de cette femme qui l'invoquoit,, ne permit pas qu'elle fe noyât, & la conferva miraculeusement au milieu des eaux.

Ces exemples montrent feulement qu'on noyoit les femmes adulteres, & que Dieu fit un miracle pour préferver deux femmes injuftement condamnées.

X.

pofés à l'é

On ne doit pas non plus rapporter Autres mià l'épreuve de l'eau froide un mira--racles mal apclé que Mr. Baluze a tiré d'un Ma- Pliqués & opnufcrit* de la Bibliotheque de Saint:preuve. Germain des Prez: Après la mort de: De miraGaston. de Bearn, fa femme, fœur Rupis amare-

culis B. Marise

ris apud Ca- du Roi de Navarre, demeurant grofdurcos. L. 1. fe, fit une fauffe couche qu'on attri

.36.

bua à un crime. On vouloit qu'elle fût brûlée, ou noyée. Quapropter diverfo tormento affici,vel igne cremari, vel fub undis ligatam mergi decernunt. On la lie en effet comme on lioit ceux qu'on éprouvoit par l'eau froide, & du haut d'un pont d'une hauteur prodigieufe, on la précipite dans la ris viere. Mais, par l'interceffion de la. très-fainte Vierge, elle demeura toujours fur l'eau, qui la porta faine & fauve fur le fable, d'où on la tira Not ad Ago avec la joie de tous fes proches. Illa bard. p. 104. verò fuper undas profundiffimi torrentis, miferatione Domini, & ejufdem matris gloriofiffima fubventione, plufquam ter poffet arcus fine merfione delata, confedit arenis, undè fui cum gaudio reportave-runt liberatam ad propria.

Il eft affez évident que ces miracles font oppofés à l'épreuve de l'eau froide. Par ces miracles les innocens n'enfonçoient pas dans l'eau, foutenus par une protection vifible de Dieu XI. qui a paru dans cent autres miraclesL'épreuve pareils.. Mais par une bizarrerie invention ar- furprenante qui fit introduire l'épreu Bitraire & fu- ve de l'eau froide, il plus à des per

vient d'une

perftitieufe..

fonnes que les innocens enfonçassent dans l'eau, & que les coupables n'y puffent enfoncer. Cela feul devoit faire comprendre à la plupart des hommes ce que les plus fenfés difoient au temps d'Hincmar; que c'étoient-là des inventions de l'efprit humain purement arbitraires: Sed adinventiones funt humani arbitrii, in qui- p. 599. bus fapiffimè per maleficia falfitas locum obtinet veritatis. Mais c'étoient des inventions que le Tentateur, qui aime à lier commerce avec les hom

Hincm.t.x

[ocr errors]

mes, faifoit quelquefois réuflir. » Car ces efprits féducteurs, dit faint « Chrift...24. Auguftin, pour pouvoir féduire les « hommes, operent quelquefois ce qu'ils paroiffent dearer. » L'illufion & le menfonge étoient fouvent vifibles dans cette pratique ; autre preuve de fon origine : & il femble que le peuple craignoit, & y fentoit même l'action du malin efprit; d'où vient que prefque auffitôt que ce prétendu fecret eut été mis en ufage, on demanda des prieres & des exorcifmes à l'Eglife, pour empêcher dans cette expérience tout ce que le Démon y opéroit. Un peu plus d'application & de lumiere auroit dû la

« AnteriorContinuar »