Imágenes de páginas
PDF
EPUB

cluent generalement tous les pechez. D. Faites-nous comprendre cette verité par quelques exemples.

R. I. L'amour de Dieu fe porte vers Dieu, comme vers le fouverain bien, & par ce regard il exclut generalement tous les pechez, car tout peché enferme l'amour d'un bien periffable & temporel. Or, l'amour de Dieu, comme fouverain bien, exclut l'amour de tous les biens interieurs, parce qu'il porte tout le cœur à Dieu.

2. L'amour de Dieu eft l'amour de la juftice: or, la juftice prefcrit à l'homme de n'aimer aucune créature. Car il est injuste qu'étant fait pour Dieu, il ne fe donne pas tout entier à Dieu, & qu'il fe partage entre Dieu & les créatures.

3. L'amour de Dieu eft l'amour de la verité: or, l'amour de la verité exclut encore tous les pechez; car il n'y en a point qui ne foit accompagné de fauffes lumieres, & de quelque fauffe idée, par laquelle on conçoit les chofes temporelles autrement qu'elles ne font. On en retranche les défauts, on y met les biens qu'elles ne contiennent pas. a Tout ́ ́ peché, dit Saint Auguftin, eft un menfonge; car il eft contraire à la Loy & à la verité.

4. L'amour de Dieu eft l'amour de l'éternité, de la stabilité, de l'immutabilité de

Omne peccatum mendacium eft; contra legem enim & contra veritatem quidquid eft, mendacium dicitur. Aug. in Pf. 91.

Dieu, & cet amour exclut encore tous les pechez; parce qu'il n'y en a point qui ne renferment l'amour de quelque chofe pafla-gere, temporelle, changeante & periiiable.

5. L'amour de Dieu eft l'amour de la Loy` éternelle & de la volonté de Dieu. Or cette Loy exclut tous les pechez par ce feul précepte, qui ordonne à l'homme de retirer fon amour de toutes les chofes temporelles, & de le purifier en le tournant vers Dieu.

6. L'amour de Dieu eft l'amour de la fainteté de Dieu, & cet amour en nous feparant de toutes les créatures, pour nous rendre conformes à la fainteté de Dieu, nous fepare par confequent de tous les pechez.

7. L'amour de Dieu eft l'amour de la pu reté de Dieu, & cet amour est encore par ce regard contraire à la corruption & à l'impu-. reté de tout peché.

D. Quelle utilité peut-on retirer de ces differens regards de l'amour de Dieu ?

R. Ils fervent tous à faire connoître dayantage le déreglement du peché, par la contrarieté qu'il a avec le bien fouverain, la juftice, la verité, l'éternité, la fainteté & la pureté de Dieu..

1

CHAPITRE

XV I.

Des deux Villes formées par ces deux amours differens.

D.L'Amour de Dieu dominant dans l'ame eft-il commun à tous les juftes?

R. Non-feulement il est commun à tous

les juftes, parce qu'on ne peut être jufte fans' aîmer Dieu de cette maniere, mais il n'est que dans les juftes: c'eft pourquoy Saint Au-' guftin enfeigne, a qu'excepté l'amour de Dieu, tous les autres dons de Dieu peuvent' être dans ceux qui ne font pas à Dieu, mais que c'eft par cet amour que les Saints font diftinguez du monde; b & enfin, qu'il n'y a que l'amour de Dieu qui faffe la difference des enfans de Dieu & des enfans du diable. D. Tous ceux qui font encore au démon, n'ont donc point encore la charité ?

R. Ils peuvent avoir quelque commence

a Alia munera mea habent vobifcum etiam non mei, non folùm naturam, vitam, &c. verùm etiam linguas, facramenta, prophetiam, &c. Sed quoniam caritatem non habent, ur cimbala concrepant, nihil funt, nihil illis prodeft. Non ergo in illis, quamvis bonis muneribus meis, quæ habere poffunt etiam non difcipuli mei, fed in hoc cognofcunt omnes, quia mei difcipuli eftis, fi dilectionem habueritis in invicem. Tract 6 in Joan

b Dile&io ergo fola difcernit inter filios Dei & filios Diaboli... Non difcernuntur filii Dei à filiis Diaboli, nifi caritate: qui habent caritatem, nati funt ex Deo; qui non habent caritatem, non nari funt ex Deo. Magnum judicium, magna difcretio. Id in Ep. Joan. Track. 6.

7

ment de charité, mais ils n'ont point cet amour parfait qui convertit le cœur, & qui fait prendre Dieu pour fin derniere; au lieu de cet amour de Dieu, ils ont tous l'amour dominant du monde, qui fait le caractere de tous les méchans.

D. Quelle difference met-on entre ces deux

amours?

R. a L'amour de Dieu dominant fur celuy du monde, & l'amour du monde dominant fur celuy de Dieu, forment deux corps & deux focietez : l'amour de Dieu forme le corps & la focieté des bons, des juftes, des enfans de Dieu, dont Jefus-Chrift eft la tête & le Roy. L'amour du monde forme le corps & la focieté des méchans, des impies, des enfans du diable, dont le diable eft la tête & le Roy.

D. Quels noms l'Ecriture donne-t-elle à ces deux focietèz ?,

R. b La focieté des bons s'appelle Jerufalem, parce que la ville de Jerufalem en étoit la figure. La focieté des méchans s'appelle,

a Una civitas & una civitas, unus populus & unus populus, Rex & Rex.... illa Rege diabolo, ifta Rege Chrifto ...omnes qui terrena fapiunt, omnes qui felicitatem terrenam Deo præferunt, omnes qui fua quærunt, non quæ Jefu Chrifti, ad illam unam civitatem pertinent, & habent Regem diabolum omnes autem qui ea quæ furfum funt fapiunt, qui coeleft a medirantur, omnes ad unam civitatem pertinent, quæ Regem habent Chriftum. Id. in If. 61.

6 Babylon confufio interpretatur, Jerusalem vifio pacis... dignofci poffunt ifte duæ civitates... duas iftas civitatesfaciunt duo amores. Jerufalem facit amor Dei,Babyloniam facit amor fæculi. In Pf. 64. c In Affyria prævaluerat dominarus hujus impiæ civiratis,hujus saput erat illa Babylon; cujus terrigenæ civitatis nomen aptiffi

CHAPITRE

X V I.

Des deux Villes formées par ces deux amours differens.

D.L

'Amour de Dieu dominant dans l'ame eft-il commun à tous les juftes?

R. Non-feulement il eft commun à tous les juftes, parce qu'on ne peut être jufte fans' aîmer Dieu de cette maniere, mais il n'est que dans les juftes: c'eft pourquoy Saint Au-' guftin enfeigne, a qu'excepté l'amour de Dieu, tous les autres dons de Dieu peuvent être dans ceux qui ne font pas à Dieu, mais que c'eft par cet amour que les Saints font diftinguez du monde; b & enfin, qu'il n'y a que l'amour de Dieu qui faffe la difference des enfans de Dieu & des enfans du diable. D. Tous ceux qui font encore au démon, n'ont donc point encore la charité ? quelque commence

R. Ils

peuvent avoir

a Alia munera mea habent vobifcum etiam non mei, non folùm naturam, vitam, &c. verum etiam linguas, facramenta, prophetiam, &c. Sed quoniam caritatem non habent, ut cimbala concrepant, nihil funt, nihil illis prodeft. Non ergo in illis, quamvis bonis muneribus meis, quæ habere poffunt etiam non difcipuli mei, fed in hoc cognofcunt omnes, quia mei difcipuli eftis, fi dilectionem habueritis in invicem. Tract 6 in Jan

b Dile&io ergo fola difcernit inter filios Dei & filios Diaboli.. Non difcernuntur filii Dei à filiis Diaboli, nifi caritate: qui habent caritatem, nati funt ex Deo; qui non habent caritatem, non nari funt ex Deo. Magnum judicium, magna difcretio. Id in Ep. Joan. Tract. 6.

« AnteriorContinuar »