DE. avec un homme qui avoit la tête fi près du BENSERA- Bonnet. Il conferva fon enjouëment & fa vivacité jufqu'à la fin de fes jours. Une faignée de précaution pour fe faire tailler fut caufe de fa mort. Le Chirurgien lui coupa l'artere, & au lieu d'y apporter un prompt remede, il prit la fuite. Ainsi mourut M. de BENSERADE le 19 Octobre 1691. âgé de 78 ans. Il étoit Confeiller d'Etat, & avoit été reçu à l'Académie Françoife le 17 Mai 1674. FABLE S.1 Le Sanglier Afne. L'ASNE, mauvais plaifant, railloit le Sanglier, Qui d'abord en conçut un dépit effroyable: UN Le pauvre homme & le Voleur. pauvre homme apperçut dans fa chambre, la nuit, I BENSERADE a fait environ deux cens Fables réduites en autant de quatrains, dont 39 ont été gravées au Laby. sinthe de Verfailles. Un voleur qui croyoit trouver là quelque fomme: L'AVARE avec fon cœur enterra fon tréfor: La Brebis. LA Brebis que tondoit la Maîtreffe inhumaine, Le mari mourant & fa femme. POUR fon Epoux mourant une femme éperdue Veut mourir : la Mort vient; & la femme pâlit : C'est pour lui, non pour moi, que vous êtes ve nuë, Lui dit-elle, en tremblant; le voilà dans fon lit. Le Boeuf & la Vache. UNE Vache railloit avec peu de justice BENSER A DE. DE. Jupiter, Apollon & Momus. BENSERA- JUPITER se vanta de tirer aussi droit Qu'Apollon, qui pour l'arc étoit bien plus adroit: Ah! s'écria Momus, qui n'épargnoit perfonne, Que l'un tire, & que l'autre tonne. EPIGRAMME S. Avis falutaire. Qui veut bien faire, évite avec sagesse AU ROI. Sur fon logement des Thuileries. QUOIQUE les connoiffeurs y trouvent à redire, Sur la Comete. POUR voir l'astre nouveau que le Ciel fait paroi tre Afin d'allarmer l'Univers, Je veille, je joue, & je perds, De ce que ce feu nous présage, C'eft bien affez pour moi de ce qu'il m'a coûté. RONDEAUX. Amphion bâtiffant la Ville de Thebes au fon LE beau fecret pour élever un corps A peu de frais, & fans aucuns efforts La feule voix au luth étant unie: Ah! pour bâtir fi les charmans accords, BENSERA- BENSERA DE. Efon rajeuni par Médée. POUR rajeunir un vieux fexagenaire, Tout beau, dit-il, Madame la Sorciere; Le voilà donc dans fa fleur printaniere, Par bien du monde il feroit imité, Nourrices de Bacchus rajeunies. De tout leur cœur ces vieilles de bon fens, Par-là ce Dieu des plus reconnoiffans, |