Répertoire général du Théatre français ...: Regnardchez Ménard et Raymond, 1813 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 59
Página 228
LEANDRE , distrait . CLARICE , amante de Léandre . MADAME GROGNAC . ISABELLE , fille de madame Grognac . LE CHEVALIER , frère de Clarice ,. et amant d'Isabelle . VALÈRE , oncle de Clarice et du chevalier . LISETTE , servante d'Isabelle ...
LEANDRE , distrait . CLARICE , amante de Léandre . MADAME GROGNAC . ISABELLE , fille de madame Grognac . LE CHEVALIER , frère de Clarice ,. et amant d'Isabelle . VALÈRE , oncle de Clarice et du chevalier . LISETTE , servante d'Isabelle ...
Página 231
... Isabelle soit et riche et de famille , Elle court grand hasard de vivre et mourir fille . MADAME GROGNAC . Non ; Léandre est l'époux que je veux lui donner . VALERE . Léandre ! MADAME GROGNAC . Ce parti semble vous étonner ! Mais c'est ...
... Isabelle soit et riche et de famille , Elle court grand hasard de vivre et mourir fille . MADAME GROGNAC . Non ; Léandre est l'époux que je veux lui donner . VALERE . Léandre ! MADAME GROGNAC . Ce parti semble vous étonner ! Mais c'est ...
Página 232
... Isabelle A vos intentions n'ait pas un cœur rebelle ? MADAME GROGNA C. Léandre aime ma fille ; et ma fille fera , Lorsque j'aurai parlé , tout ce qu'il me plaira . C'est une fille simple , à mes désirs sujette : 232 LE DISTRAIT .
... Isabelle A vos intentions n'ait pas un cœur rebelle ? MADAME GROGNA C. Léandre aime ma fille ; et ma fille fera , Lorsque j'aurai parlé , tout ce qu'il me plaira . C'est une fille simple , à mes désirs sujette : 232 LE DISTRAIT .
Página 234
... ISABELLE , LISETTE , VALÈRE . MADAME GROGNAC , à Isabelle . VENEZ , Mademoiselle , et salucz les gens . ( Isabelle fait la révérence . ) Plus bas . Encor plus bas . O ciel ! 234 LE DISTRAIT .
... ISABELLE , LISETTE , VALÈRE . MADAME GROGNAC , à Isabelle . VENEZ , Mademoiselle , et salucz les gens . ( Isabelle fait la révérence . ) Plus bas . Encor plus bas . O ciel ! 234 LE DISTRAIT .
Página 235
... Isabelle . Avancez , s'il vous plaît , et répondez à tout . Parlez ; le mariage est - il de votre goût ? ( Isabelle rit . ) VALÈRE . Elle rit . Bon , tant mieux ; j'en tire un bon augure . LISETTE . Voilà ce qui s'appelle un ris d'après ...
... Isabelle . Avancez , s'il vous plaît , et répondez à tout . Parlez ; le mariage est - il de votre goût ? ( Isabelle rit . ) VALÈRE . Elle rit . Bon , tant mieux ; j'en tire un bon augure . LISETTE . Voilà ce qui s'appelle un ris d'après ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Adieu affaire AGATHE aime Allons amant amour ANGÉLIQUE argent auroit avez avoit BARON belle billet CARLIN CHAMPAGNE chante charmante CHEVALIER chose ciel CLARICE cœur Colin collier COMTESSE connoissance connoître courroux crois d'Angélique danser diable dire dis-tu distrait DORANTE êtes étoit femme fille gages GALONIER gascon GÉRONTE HECTOR homme hymen Isabelle j'ai j'aime j'en jamais joueur jour l'amour Laissez-moi LAQUAIS LÉANDRE Léonor LISETTE long-temps m'en MADAME ADAM MADAME ARGANTE MADAME GROGNAC MADAME LA RESSOURCE main maître maîtresse maraud mariage MARINE MARQUIS MATHIEU CROCHET MERLIN mieux mille écus monsieur Grifon monsieur Mathieu musicien n'ai NANETTE NÉRINE oncle parbleu parler paroît PASQUIN payer père plaisir portrait pourrois prend Regnard rien s'il vous plaît sais SCAPIN SCÈNE VII Sénèque sentimens sérénade seroit sœur sort SOTENCOUR tantôt tendresse TOUTABAS trictrac vais VALÈRE valet veuve veux vin de Champagne voilà vois voulez vrai yeux ПЕСТОВ
Pasajes populares
Página 185 - Qui, pour porter au jeu son tribut volontaire, Vous laissera manquer même du nécessaire, Toujours triste ou fougueux, pestant contre le jeu, Ou d'avoir perdu trop, ou bien gagné trop peu. Quel charme qu'un époux qui, flattant sa manie, Fait vingt mauvais marchés tous les jours de sa vie ; Prend pour argent comptant, d'un usurier fripon, Des singes, des pavés, un chantier, du charbon ; Qu'on voit à chaque instant prêt à faire querelle Aux bijoux de sa femme, ou bien à sa vaisselle, Qui va,...
Página 201 - Que faut-il à la nature humaine ? » Moins on a de richesse , et moins on a de peine. » C'est posséder les biens que savoir s'en passer.
Página 199 - Dans l'état où je suis je puis tout entreprendre ; Confus, désespéré, je suis prêt à me pendre. HECTOR. Heureusement pour vous, vous n'avez pas un sou Dont vous puissiez, monsieur, acheter un licou.
Página 169 - II n'est point dans le monde un état plus aimable Que celui d'un joueur : sa vie est agréable ; Ses jours sont enchaînés par des plaisirs nouveaux ; Comédie , opéra , bonne chère , cadeaux : II traîne...
Página 177 - J'évente les beautés et leur plais d'une lieue. Je m'érige aux repas en maître architriclin ; Je suis le chansonnier et l'âme du festin. Je suis parfait en tout. Ma valeur est connue ; Je ne me bats jamais qu'aussitôt je ne tue : De cent jolis combats je me suis démêlé ; J'ai la botte trompeuse et le jeu très-brouillé.
Página 196 - N'es-tu pas fait à peindre? Est-il homme à la cour Qui de la tête aux pieds porte meilleure mine, Une jambe mieux faite, une taille plus fine? Et pour l'esprit, parbleu, tu l'as des plus exquis : Que te manque-t-il donc? Allons, saute, marquis. La nature , le ciel , l'amour et la fortune...
Página 330 - Monsieur, j'ai fait depuis peu des réflexions morales sur la vanité des plaisirs mondains : je suis las d'être bien battu et mal nourri; je suis las de passer la nuit à la porte d'un lansquenet, et le jour à vous détourner des grisettes; je suis las enfin d'avoir de la condescendance pour vos débauches, et de m'enivrer au buffet , pendant que vous vous enivrez à table.
Página 198 - Non , l'enfer en courroux , et toutes ses furies N'ont jamais exercé de telles barbaries. Je te loue, ô destin, de tes coups redoublés; Je n'ai plus rien à perdre, et tes vœux sont comblés. Pour assouvir encor la fureur qui t'anime Tu ne peux rien sur moi; cherche une autre victime. HECTOR, à part.
Página 200 - Du mépris des richesses. La fortune offre aux yeux des brillants mensongers, Tous les biens d'ici-bas sont faux et passagers ; Leur possession trouble, et leur perte est légère : Le sage gagne assez quand il peut s'en défaire.
Página 236 - C'est un petit jeune homme à quatre pieds de terre, Homme de qualité, qui revient de la guerre; Qu'on voit toujours sautant, dansant, gesticulant; Qui vous parle en sifflant, et qui siffle en parlant; Se peigne, chante, rit, se promène, s'agite; Qui décide toujours pour son propre mérite ; Qui près du sexe encor vit assez sans façon.