Imágenes de páginas
PDF
EPUB

cevoit à travers une fombre lueur

a

TIN.

les ftatues des dieux. Là, après avoir CONSTANallumé des flambeaux & immolé des victimes, élevant la main vers ces An. 323. idoles : « Mes amis, s'écria-t-il, voilà » les dieux qu'adoroient nos ancêtres, »voilà les objets d'un culte confacré par l'antiquité des tems. Celui qui nous fait la guerre, la déclare à nos peres, il la déclare aux dieux mêmes. Il ne reconnoît qu'une divinité étrangere & chimérique, pour » n'en reconnoître aucune; il dèshonore fon armée, en fubftituant un » infame gibet aux aigles Romaines: ce combat va décider lequel des deux partis eft dans l'erreur; il va > nous prefcrire qui nous devons ado. »rer. Si la victoire fe déclare pour » nos ennemis, fi ce Dieu ifolé, obf> cur, inconnu dans fon origine com

n

n

me dans fon être, l'emporte fur » tant de puiffantes divinités dont le » nombre même eft redoutable, nous » lui adrefferons nos vœux , nous > nous rendrons à ce Dieu vainqueur, > nous lui éleverons des autels fur les débris de ceux qu'ont dreffés nos

TIN.

XLVIII.

Bataille

d'Andrinople.

[ocr errors]
[ocr errors]

» peres. Mais fi, comme nous en fomCONSTAN-mes affurés, nos dieux fignalent aujourd'hui leur protection fur cet An. 323. » Empire, s'ils donnent la victoire à » nos bras & à nos épées, nous pourfuivrons jufqu'à la mort, & nous ❤éteindrons dans fon fang une secte facrilége, qui les méprife ». Après avoir proféré ces blafphêmes il retourne au camp & fe prépare à la bataille. Cependant Conftantin profterné dans fon oratoire, où il avoit paffé le jour précédent en jeûne & en prieres, Euf. vit. 1. 2. imploroit le Dieu véritable pour le falut des fiens & de fes ennemis mêmes. Il fort plein de confiance & de courage; & faifant marcher à la tête l'étendard de la Croix, il donne pour mot à fes troupes: Dieu Sauveur. L'armée de Licinius étoit rangée en bataille devant fon camp fur le penchant de la montagne: celle de Conftantin y monte en bon ordre: malgré le défavantage du terrein elle garde fes rangs, & du premier choc elle enfonçe les premiers bataillons. Ceux-ci mettent bas les armes, fe jettent aux pieds du vainqueur, qui plus empref

6, 10, 11,

13, 14.

Zof. 1. 2. Anony. Va

[ocr errors]

fé à les conferver qu'à les détruire, leur accorde la vie. La feconde ligne CONSTAN fit plus de résistance. Envain Conf

TIN.

tantin les invite avec douceur à fe An. 323.. rendre, il fallut combattre ; & le foldat devenu plus fier par la foumiffion des autres, en fait un horrible carnage. La confufion qui fe mit dans leurs bataillons leur fut auffi funefte que le fer ennemi: ferrés de toutes parts, ils fe perçoient les uns les autres. Le principal foin du vainqueur fut d'épargner leur fang; bleffé légerement à la cuiffe, il couroit au plus fort de la mêlée; il crioit à fes troupes de faire quartier & de fe fouvenir que les vaincus étoient des hommes; il promit une fomme d'argent à tous ceux qui lui ameneroient un captif: l'armée ennemie fembloit être devenue la fienne. Mais la bonté du prince ne put arrêter l'acharnement du foldat; le maffacre dura jufqu'au foir: trente-trois mille des ennemis refterent fur la place: Licinius fut un des derniers à prendre la fuite; & ramaffant tout ce qu'il put des débris de fon armée, il traverfa la Thrace

TIN.

en toute diligence pour gagner la CONSTAN- flotte. Conftantin empêcha les fiens de le poursuivre; il efpéroit que ce An. 323 prince inftruit par fa défaite, confentiroit à fe foumettre. Au point du jour les ennemis fauvés du maffacre, qui s'étoient retirés fur la montagne & dans les vallons, vinrent fe rendre, ainfi que ceux qui n'avoient pu fuivre Licinius fuyant à toute bride. Ils furent traités avec humanité. Licinius s'enferma dans Byzance, où Conftantin vint l'affiéger.

XLIX.

Guerre fur

mer.

Zof. l. 2.

La flotte de Crifpe étant partie du Pirée, s'étoit avancée fur les côtes de Macédoine, lorfqu'elle reçut ordre de l'Empereur de le venir joinAnony. Va- dre devant Byzance. Il falloit traLef. verfer l'Hellefpont, qu'Abante tenoit fermé avec 350 vaiffeaux. Crifpe entreprit de forcer le paffage avec 80 de ses meilleures galeres, perfuadé que dans un canal fi étroit un plus grand nombre ne feroit propre qu'à l'embarraffer. Abante vint au-devant de lui à la tête de deux cens voiles, méprifant le petit nombre des enne

TIN.

An. 323.

mis & fe flattant de les envelopper. Le fignal étant donné de part & d'au- CONSTAN tre, les deux flottes s'approchent & celle de Crifpe s'avance en bon ordre. Dans celle d'Abante au contraire, trop refferrée par la multitude des vaiffeaux qui fe heurtoient & fe nuifoient dans leurs manœuvres, il n'y avoit que trouble & confufion ; ce qui donnoit aux ennemis la facilité de les prendre à leur avantage & de les couler à fond. Après une perte confidérable de bâtimens & de foldats du côté de Licinius, la nuit étant furvenue, la flotte de Conftantin alla mouiller au port d'Eléunte à la pointe de la Cherfonnefe de Thrace; celle de Licinius au tombeau d'Ajax dans la Troade. Le lendemain à la faveur d'un vent de nord, qui fouffloit avec force, Abante prit le large pour recommencer le combat. Mais Crifpe s'étant fait joindre pendant la nuit par le refte de fes galeres qui étoient reftées en arriere, Abante étonné d'une augmentation fi confidérable balança de les attaquer. Pendant cette incertitude, vers l'heure de midi le

« AnteriorContinuar »