Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Salomon von Golaw; Paul Flemming; Adam Frid. Werner ou Werder felon d'autres; Harfdorffer, Riftius, Colerus, Gryphius, Hoffmannus, Cafparus, Rolingius, Francus, Clajus, Schirmerus, Betulius, "HenrietteCatherine Gerfdorff de Frife, & d'autres encore dont parlent Alftedius, Borrichius, Henning Witte, Morhofius, & les Auteurs du Journal de Leipfick, qui ont fait un éloge particulier & fort ample des Poëfies Allemandes de Chrétien Weifens ou Weifius, qu'on peut voir dans les Actes de l'année 1682. qui eft celle où les Poëfies de · cet Auteur parurent à Leipsick in-8°.

On peut ajouter aux Poëtes Allemands un Polonois qui s'eft fignalé dans la Poëfie en fa langue maternelle. C'eft Samuel Skrzypny, qu'on veut faire paffer pour le Virgile de la Pologne. Mais c'eft un Hiftorien ou un Verfificateur plutôt qu'un véritable Poëte, comme on le peut voir plus aulong dans les Actes des Savans de Leipfick (1) dont les Auteurs ne laiffent pas de louer beaucoup Skrzypny d'avoir vaincu la rudeffe de fa langue, & de l'avoir rendu affés flexible & capable de nombre & de mesure.

§. 2.

Des Poëtes Danois Suédois.

Sur la foi du fieur Olais Borrichius Profeffeur de Coppenhague, d'Albert Bartholin & de quelques autres Critiques du Pays de la Scandinavie, nous pouvons compter parmi les meilleurs Poëtes qui ont écrit en leur langue, André Chrétien Arreboë, Jean Michel Corvin, Severin Paul Gothland, Severin Torchill, André Bording, Jean Wilhelm, Thomas Kingo, Jean Schefted, Matthias Wormius, Jean Petraus, André Claudien, Claude Lundius, Henry Gernher, &c. Ils ont tous écrit avec beaucoup de pureté en leur langue, & fi nous en croyons Mr Borrichius, cette langue eft maintenant dans un état fi floriffant qu'elle ne céde prefque à aucune de celles de l'Europe pour la facilité & l'abondance.

S. 3.

Des Poëtes Flamans & Hollandois en langue Teutonique.

Janus Douza ou Vander-Doës, Daniel Heinfius, Constantin Hgenius ou Huyghens, dont nous avons parlé ailleurs pour leurs Poëfies

1 Tom. 2. pag. 53.

Latines, ont fait auffi des Vers en langue vulgaire de leurs Pays. On peut leur joindre Mademoiselle Schurman & quelques autres, comme Jacques Catfins qui a de la force & du feu, quoiqu'il ne foit. pas égal; fost van Vondel qui a de la fubtilité, de l'artifice, & du génie; Hoofdius, eftimé pour fa gravité & la nobleffe de fes pensées; Jacques ou Henri Westerban, dont l'Enéide Flamande eft écrite d'un ftyle net, châtié, accompagné de beautés naturelles, & d'ornemens qui ne paroiffent pas affectés ; Jean de Voff, qui n'étant qu'un fimple Vitrier, faifoit de fi beaux vers en fa langue, que Gafpar Barlaus fut accusé de les avoir compofés, & de les avoir publiés sous le nom de Voff.

Le fieur Morhofius qui nous apprend cette particularité par le moyen de Meffieurs de Leipfick, met encore au nombre des bons Poëtes de la langue Teutonique ou Flamande, Henry Brunoos, Jean Adolphe, Dans, Matthieu van Méerwede, Jean Vanderveen, Bodicher Banning, Daniel Jonetys, Anne Tesselsch, &c.

§. 4

Des Poëtes Anglois.

Si nous finiffons par les Anglois, c'est uniquement pour fuivre l'ordre des Géographes, qui mettent les Ifles après le Continent, car on ne peut pas dire que cette Nation foit inférieure, même pour la Poëfie, à plufieurs de celles du Nord. Les Principaux Poëtes des Ifles Britanniques en langue vulgaire, felon les Auteurs que j'ai déja cités, font Abraham Cowley, John Downe, ou Jean Donne, Cleveland, Edmond, Waller, Jean Denham, George Herbert, le Chancelier Bacon, Shakespeare, Fletcher, Beaumont, Ben. Johnson, Suckling, Jean Milton, &c.

Fin du Recueil des Poëtes.

Mmm iij

[ocr errors][merged small]

LES POETES ET LES AUTEURS
qui ont traité de l'Art Poëtique.

Les chiffres ne font pas ceux des pages, mais ceux des Articles, qui dans
tout le Corps de l'Ouvrage font placés à côté de la premiére lettre
de chaque Article.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« AnteriorContinuar »