Oeuvres de Boileau, avec un choix de notes des meilleurs commentateurs, et précédées d'un noticeF. Didot, 1855 - 594 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 7
Página 366
... Denys d'Halicarnasse , avec qui il fut lié même d'une amitié assez étroite . ( BOIL ) 1 C'est ainsi qu'il faut entendre taжεtνóτεроν . Je ne me souviens point d'avoir Jamais vu ce mot employé dans le sens que lui veut donner M. Dacier ...
... Denys d'Halicarnasse , avec qui il fut lié même d'une amitié assez étroite . ( BOIL ) 1 C'est ainsi qu'il faut entendre taжεtνóτεроν . Je ne me souviens point d'avoir Jamais vu ce mot employé dans le sens que lui veut donner M. Dacier ...
Página 446
... Denys d'Halicarnasse , et à qui je ne vois pas qu'on puisse rien reprocher sur les mœurs , puisqu'il fut toute sa vie très pauvre , et que , malgré l'animosité que ses critiques sur Homère et sur Platon avaient excitée contre Parallèles ...
... Denys d'Halicarnasse , et à qui je ne vois pas qu'on puisse rien reprocher sur les mœurs , puisqu'il fut toute sa vie très pauvre , et que , malgré l'animosité que ses critiques sur Homère et sur Platon avaient excitée contre Parallèles ...
Página 449
... Denys d'Halicarnasse n'a pas plus épargné Platon que lui . Cependant on ne voit point que ces critiques aient excité contre eux l'indignation des hommes . D'où vient cela ? En voici la raison , si je ne me trompe . C'est qu'outre que ...
... Denys d'Halicarnasse n'a pas plus épargné Platon que lui . Cependant on ne voit point que ces critiques aient excité contre eux l'indignation des hommes . D'où vient cela ? En voici la raison , si je ne me trompe . C'est qu'outre que ...
Página 455
... Denys d'Halicarnasse , ni Lucien , ni Josèphe , ni Philon le Juif , ni au- cun auteur grec , n'a jamais parlé ce langage . Mais , pour revenir aux comparaisons à longue queue , M. le président rappelle toutes ses forces pour renverser ...
... Denys d'Halicarnasse , ni Lucien , ni Josèphe , ni Philon le Juif , ni au- cun auteur grec , n'a jamais parlé ce langage . Mais , pour revenir aux comparaisons à longue queue , M. le président rappelle toutes ses forces pour renverser ...
Página 467
... Denys d'Halicarnasse , qu'il les rend nobles et harmonieux ? Et certaine- ment s'il y avait eu quelque reproche à lui faire sur la bas- sesse des mots , Longin ne l'aurait pas vraisemblablement plus épargné ici qu'Hérodote . On voit ...
... Denys d'Halicarnasse , qu'il les rend nobles et harmonieux ? Et certaine- ment s'il y avait eu quelque reproche à lui faire sur la bas- sesse des mots , Longin ne l'aurait pas vraisemblablement plus épargné ici qu'Hérodote . On voit ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
admirable aisément Alcippe Apollon Arioste assez auteur beau beauté BOIL BOILEAU A RACINE Bourbon Brontin censeur chanter charme cher chose ciel Clélie cœur d'Homère Démosthène Denys d'Halicarnasse Dieu DIOGÈNE dire discours dit-il donne écrits écrivains édition effet Élien endroit enfin ennemis ÉPITRE esprit Euripide fameux fureur gens gloire grec héros Homère homme Horace HORATIUS COCLÈS Iliade j'ai jamais Joconde jour l'abbé l'amour l'Énéide l'esprit l'Iliade l'Odyssée laisse latin lecteur lettre Longin Louis madame madame de Maintenon main mander merveilleux mieux MINOS monde monsieur mort mots mourut muse noble non-seulement ouvrages parler Parnasse paroles passer passion pensée Pindare plaisir plein PLUTON poëme poésie poëte pourtant prélat premier prince qu'un quelquefois RACINE A BOILEAU raison reste rime saint Sainte-Chapelle sais sait satire saurait savant sens sentiment seul siècle sorte souvent style sublime Térence trouve vains vérité veut veux Virgile Voilà vois voix vrai yeux
Pasajes populares
Página 201 - II n'est point de serpent ni de monstre odieux, Qui, par l'art imité, ne puisse plaire aux yeux : D'un pinceau délicat l'artifice agréable Du plus affreux objet fait un objet aimable.
Página 193 - Sans la langue, en un mot , l'auteur le plus divin Est toujours, quoi qu'il fasse, un méchant écrivain.
Página 143 - Au pied du mont Adule, entre mille roseaux *, Le Rhin tranquille, et fier du progrès de ses eaux, Appuyé d'une main sur son urne penchante, Dormait au bruit flatteur de son onde naissante : Lorsqu'un cri, tout à coup suivi de mille cris, Vient d'un calme si doux retirer ses esprits.
Página 203 - Bientôt l'amour, fertile en tendres sentiments, S'empara du théâtre ainsi que des romans. De cette passion la sensible peinture Est pour aller au cœur la route la plus sûre.
Página 492 - Cependant, sur le dos de la plaine liquide S'élève à gros bouillons une montagne humide; L'onde approche, se brise, et vomit à nos yeux. Parmi des flots d'écume, un monstre furieux.
Página 167 - Le faux est toujours fade, ennuyeux, languissant ; -Mais la nature est vraie, et d'abord on la sent : C'est elle seule en tout qu'on admire et qu'on aime.
Página 207 - N'offrent rien qu'Astaroth, Belzébuth, Lucifer. De la foi d'un chrétien les mystères terribles D'ornements égayés ne sont point susceptibles. L'Evangile à l'esprit n'offre de tous côtés Que pénitence à faire et tourments mérités ; Et de vos fictions le mélange coupable Même à ses vérités donne l'air de la Fable.
Página 216 - Mais ce parfait censeur se trouve rarement : Tel excelle à rimer qui juge sottement; Tel s'est fait par ses vers distinguer dans la ville, Qui jamais de Lucain n'a distingué Virgile.
Página 210 - II ne s'égare point en de trop longs détours. Sans garder dans ses vers un ordre méthodique, Son sujet de soi-même et s'arrange et s'explique ; Tout, sans faire d'apprêts, s'y prépare aisément ; Chaque vers, chaque mot, court à l'événement.
Página 188 - C'est en vain qu'au Parnasse un téméraire auteur Pense de l'art des vers atteindre la hauteur : S'il ne sent point du ciel l'influence secrète, Si son astre en naissant ne l'a formé poète, Dans son génie étroit il est toujours captif; Pour lui Phébus est sourd , et Pégase est rétif.