Imágenes de páginas
PDF
EPUB

nommée feere: menjeree, d'une odeur embaumée; qui ne fe réveille qu'au bruit du gandang nobat; dont les yeux font femblables l'un au foleil, l'autre à la lune. A fes fujets déclare fa volonté ainfi qu'il fuit, &c. ». (1)

,

1) La lettre fuivante du Sultan de Menangcabow, au père du Sultan actuel de Moco Moco, écrite, felon lesTM apparences, il y a environ cinquante ans m'a été communiquée par M. Alexandre Dalrymple, & quoique elle foit en partie une répétition de ce qu'on vient de lire, elle me paroît trop curieuse pout héliter de l'inférer içi. Le ftyle eft d'ailleurs beaucoup plus naturel.

Loué foit le Dieu Tout-puiffant! Sultan Gaggar Allum, le grand & noble Roi, dont la vaste puissance s'étend jufqu'aux limites de l'immenfe océan; à qui Dieu accorde tout ce qu'il defire, & fur qui aucun mauvais efprit, ni Satan lui-même, n'a aucune influence ; qui eft revêtu du pouvoir de punir ceux qui font mal; & qui prend le plus tendre intérêt à l'innocent, qu'il protège; qui n'a point de malice dans fon cœur, mais conferve la probité avec le plus grand foin, & nourrit le pauvre & l'indigent, leur donnant tous les jours à manger de fa propre table. Son autorité s'étend fur tout l'univers, & fa candeur & fa bonté font connues de tous les hommes. (Ici eft fait mention des trois frères) L'Ambaffadeur de Dieu & de fon Prophète Mahomet; le bien-aimé du genre humain, & le Gouverneur de l'île Percho. Lorfque Dieu fit le ciel, la terre, le foleil & la lune, & avant même que les mauvais efprits fullent créés ce Sultan Gaggar Allum faifoit la résidence

[ocr errors]

Il n'eft pas pas poffible, je crois, de trouver nulle part un pareil pareil exemple d'un jargon plus extrava

[ocr errors]

dans les nuées ; mais quand le monde fut rendu habitable, Dieu lui donna un oifeau appelé Hocinet, qui avoit le don de la parole; le Sultan l'envoya fur la terre , pour chercher un lieu où il pût établir une demeure, & le premier endroit fur lequel il defcendit, fut l'ile fertile de Lancapore, fituée entre Palimbang & Jambee, & c'eft de là que s'eft élevé le fameux Royaume de Manangcabow, qui fera renommé & puiffant jusqu'au jour du Jugement,

« Ce Maha Rajah Doorja eft gratifié d'une longue vie, & d'un cours non-interrompu de profpérité, qu'il confervera au nom, & par la grace du Saint Prophête, afin que la volonté de Dieu foit faite fur la terre. Il eft doué des plus fublimes talens & de la plus profonde fageffe & prudence, pour gouverner les nombreux Rois tributaires & fes fujets. Il eft vertueux & charitable, & il conferve l'honneur & la gloire de fes ancêtres. Sa juftice & fa clémence fe font fentir dans des régions éloignées, & fon nom fera révéré jufques au dernier jour. Quand il ouvre la bouche, il est plein de bonté, & fes paroles font auffi agréables, qu'eft l'eau de roses à celui qui eft altéré. Son fouffle est comme le doux vent des cieux (Janatecool Ferloors ); & fes lèvres font les inftrumens de la vérité, répandant des parfums plus délicieux que le benjoin & la myrrhe. Ses narines exhalent l'ambre gris & le mufc, & fon vifage a l'éclat du diamant. Il est terrible dans les combats; il eft invincible, & fon courage & fa valeur font

[ocr errors]

gant & plus inintelligible; néanmoins les Malais qui réfident loin des domaines de ce Prince, gens

fans pareils. Lui, Sultan Maha Rajah Doorja, a été couronné de la facrée couronne de la part de Dieu; & il possède le bois appelé Kamat, conjointement avec les Empereurs de Rome & de la Chine. Il eft le Sultan qui garde l'étoffe appelée fanfiftah kallah, qui fe tiffe d'elle-même, & augmente toutes les années d'un nouveau cordon de perles fines: quand cette étoffe sera finie, le monde ceffera d'exifter. Il possède auffi les trois Negataroona, & une espèce d'or appelé jatta jattee, qui eft fi pefant, qu'un petit morceau fuffit pour briser le bois datté. C'est le Sultan qui possède l'épée Se Mandang Gerey, qui a cent quatre-vingt-dix entailles reçues dans le champ de bataille, arme qui a tué l'efprit de Kattee Moono; il possède auffi le poignard connu fous le nom de Hangin Cinga, qui, à fon commandement, combat de lui même, & avec lequel il a vaincu plufieursations. Il possède encore la lance Lambing Lamboora, dont la lame, appelée Segar, lui fut donnée par un habitant de la mer. Il a également en fa poffeffion des chevaux d'une force & d'un courage infini, & des montagnes qui vomiffent le feu. C'est le Sultan qui a la fleur Champaka, qui eft bleue, & ne fe trouve dans aucun autre pays ( étant jaune ailleurs). Il possède l'arbriffeau Şera Mangeeree, & le roleau Arver Priendue, fur lequel les oiseaux de tous les pays viennent dans le temps de leur mort. Il a auffi des tambours faits de l'arbre filagooree, & un autre instrument semblable de bois, appelé pooloot-pooloot,

doués

doués de plus de foi que de jugement, regardent ces attributs comme très-véritables; & ils croient

qui renvoient leur fon dans toute l'étendue de fa domination, toutes les fois qu'on les bat. Il a un Bechar bâti avec du bois facré de Jylatong, dont chaque poutre, quoique forte & grande, eft cependant auffi légère que le bambou. Il possède encore un tapis fait d'herbe & un morceau d'òr de forme humaine, qui lui a été donné par un Dieu des bois.

re

Après cette falutation, & l'avis que j'ai donné de ma grandeur & de ma puiffance, que j'attribue à Dieu & au faint Prophête Mahomet, je vais vous faire connoître les ordres du Sultan, dont la préfence porte la mort à tous ceux qui veulent l'approcher fans fa permiffion, ainfi que ceux du Sultan d'Indraporè, qui a quatre poitrines. Cette feuille amicale de papier eft envoyée par les deux Sultans ci-deffus nommés, & portée par leur oifeau Ongas, à leur fils, Sultan Gondam Shah pour lui faire part, fous ee grand fceau, de leur intention, qui eft qu'ils ordonnent à leur fils Sultan Gondam Shah d'obliger la Compagnie Angloife à s'établir dans le diftrict appelé Biangnoor, dans un endroit appelé Champ-des- Brebis, afin qu'ils ne puillent pas avoir l'occafion de rougir de fes fréquens refus de notre bonté, en lui permettant de trafiquer avec nous & avec nos fujets ; & dans le cas où il ne pourroit pas réuflir dans cette affaire, nous l'informions par ces pré Lentes, que les liens d'amitié existant entre nous & notré fils; feront rompus; & nous lui enjoignons de nous ênvoyer une prompte réponse, afin que nous puiflions Tome 11.

K

Cérémonies.

en outre qu'il habite un palais qui n'a point de toît, fans en recevoir la moindre incommodité.

Les fceaux qui font en tête de ces LettresPatentes, font, outre le fien, celui du Sultan de Rome, c'est-à-dire, du Grand - Seigneur, (l'Empire des Romains ayant été transféré à Conftantinople) qui eft regardé, depuis la ruine des Kaliphes, comme le chef de la religion Mahométane, & qu'il honore du titre de fon frère aîné; & celui du Sultan de la Chine, Royaume très-connu dans les mers orientales, & appelé par les Malais Negree Cheeno, qu'il nomme fon fecond frère, fe regardant lui-même modeftement comme le plus jeune. Ceci fait voir quelle idée ces Monarques fe font formées de leur importance relative dans le monde, & montre l'étendue, finon l'exactitude de leurs connoiffances géographiques & hiftoriques.

Le falut royal eft un feul coup de canon: ce qui eft un raffinement de cérémonie. Comme aucun nombre de coups n'eft fuppofé donner une idée jufte du refpect qui lui eft dû, mais doit, au contraire, établir une proportion définie en

favoir le réfultat, & prendre nos mefures en conféquence. Car toute cette île eft à nous ».

Il est difficile de déterminer lequel eft le plus extraordinaire, du préambule, ou de l'objet de la lettre.

« AnteriorContinuar »